background image

EVOTURN

GUIDA RAPIDA

All’inizio della giornata lavorativa

•  Controllare le condizioni di pulizia della macchina in generale. 
•  Controllare  le  condizioni  del  gruppo  spazzola  di  pulizia;  se  è 

necessario,  pulire  e  riempire  il  contenitore  spazzola  utilizzando 

il  liquido  appropriato  (la  scelta  del  liquido  dipende  dalla  natura 

dei coloranti e deve essere fatta direttamente dal fabbricante dei 

prodotti utilizzati).

Cose da ricordare

•  Non lasciare mai spenta la macchina.
•  Nei  serbatoi,  l’agitazione  di  ciascun  colorante  avviene 

automaticamente (tempi personalizzabili).

•  Attenzione  a  non  riempire  troppo  i  serbatoi  con  il  colorante.  In 

caso di eccessivo riempimento operare come indicato nel manuale 

d’uso.

•  Agitare  manualmente  il  colorante  da  versare  nei  serbatoi.  Non 

utilizzare agitatori automatici.

•  Richiudere i serbatoi con i coperchi subito dopo il riempimento.
•  Ricordarsi di aggiornare correttamente i livelli di riempimento dei 

serbatoi nel software di gestione.

Alla fine della giornata lavorativa

•  Riempire i serbatoi. 
•  Aggiornare i livelli di riempimento nel software di gestione.
•  Spegnere il computer. Non spegnere la macchina.

Si raccomanda di leggere attentamente il manuale d’uso. 

QUICK GUIDE

At the beginning of the working day

•  Check that the machine in general is clean.
•  Check the conditions of the cleaning brush unit; if necessary, clean 

and  fill  the  brush  container  using  only  appropriate  liquid  (the 

choice of the liquid depends on the nature of the colorants, and 

must be done directly by the manufacturer of the products used).

Things to remember

•  Never let the machine in the OFF position.
•  In the canisters, stirring of each colorant takes place automatically 

(stirring times can however be customized).

•  Be careful not to fill the canisters with too much colorant. In case of 

overfilling, act as indicated in the user’s manual.

•  The  colorant  to  be  poured  inside  the  canisters  must  be  stirred 

manually. Do not use automatic shakers.

•  Close the canisters with their lids right after filling operations.
•  Remember to update accordingly the canisters filling levels via the 

management software.

At the end of the working day

•  Refill the canisters.
•  Update the canister filling levels in the management software.
•  Shut down the computer. Do not shut off the machine.

It is recommended to carefully read the user’s manual. 

Содержание EVOTURN

Страница 1: ...211373 V1 0 R3 09 2020 EVOTURN Dispensatore automatico Automatic Dispenser Manuale d uso User s manual...

Страница 2: ...ttare COROB o visitare il sito www corob com User s manual Automatic dispenser EVOTURN V1 0 R3 09 2020 TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS COPYRIGHT 2020 COROB S p A All rights reserved in all co...

Страница 3: ...software di gestione Spegnere il computer Non spegnere la macchina Si raccomanda di leggere attentamente il manuale d uso QUICK GUIDE At the beginning of the working day Check that the machine in gen...

Страница 4: ...tuzione di un circuito integrato 37 8 DATI TECNICI 39 8 1 Dati tecnici 39 8 2 Dimensioni e peso 40 8 3 Dichiarazione di conformit 40 8 4 Garanzia 40 Contents 1 GENERAL INFORMATION 5 1 1 Purpose and us...

Страница 5: ...reparato addestrato nel campo tecnico meccanico ed elettrico e incaricato dal fabbricante di intervenire sulla macchina per l installazione della stessa o per effettuare regolazioni riparazione guasti...

Страница 6: ...6 EVOTURN...

Страница 7: ...attraverso l utilizzo di un Tablet Android o Windows e il relativo software di dispensazione dedicato La connessione fra il dispositivo dove installato il software di dispensazione e la macchina autom...

Страница 8: ...iera con anelli di centraggio utile per posizionare i barattoli con i coperchi pre forati sotto l ugello di dispensazione Come optional richiedibile una lamiera con anelli di centraggio di diametro pe...

Страница 9: ...ichiarato non compreso o deducibile dal presente manuale considerato uso improprio e non previsto pertanto fa decadere ogni responsabilit del fabbricante derivante dalla non osservanza di queste presc...

Страница 10: ...e 5 Numero di matricola 6 Caratteristiche elettriche Non asportare o manomettere in qualunque modo la targhetta di identificazione 2 5 Identifying information The machine has an identification plate c...

Страница 11: ...Nel caso in cui la macchina prenda fuoco non usare mai acqua Utilizzare solamente estintori d incendio a polvere secca o ad anidride carbonica seguendo le modalit d uso e le avvertenze indicate dal fa...

Страница 12: ...fuoriuscita o rovesciamento accidentale del prodotto ventilare accuratamente la zona e procedere come indicato nel presente manuale e nelle istruzioni fornite con il prodotto stesso 6 Non disperdere...

Страница 13: ...ezzi di sollevamento cap 4 6 Rischio di caduta di oggetti Schiacciamento Durante il posizionamento del barattolo sullo sgabello un barattolo pu ribaltarsi e cadere addosso all operatore Posizionare il...

Страница 14: ...in force 20 kg 44 lb for women 25 kg 55 lb for men If necessary use appropriate lifting equipment ch 4 6 Risk of falling objects crushing When positioning a can on the shelf there is a risk it may fal...

Страница 15: ...mantenuti rigorosamente chiusi Est prohibido utilizar la m quina sin protecci n con los dispositivos de seguridad desconectados averiados o no presentes Los paneles deben mantenerse rigurosamente cerr...

Страница 16: ...e di 4x4 m e altezza 3 m volume totale 48 m3 richiesto un tasso di ricambio dell aria ac h pari a 3 Temperatura da 10 C 50 F a 40 C 104 F e umidit relativa dal 5 al 85 non condensata 3 5 Safety device...

Страница 17: ...n prossimit della macchina Non usare fiamme libere o utilizzare materiale che potrebbe formare scintille e innescare un incendio vietato fumare in prossimit della macchina WARNING The environment work...

Страница 18: ...18 EVOTURN...

Страница 19: ...ura dell imballo dal pallet togliendo i relativi sistemi di fissaggio 3 Rimuovere il rivestimento che avvolge la macchina Prelevare eventuali accessori e o materiale in dotazione 3 1 2 4 SHIPPING AND...

Страница 20: ...aver disimballato la macchina verificare la presenza del seguente materiale in dotazione 1 Cavo di alimentazione elettrica 2 Cavi per l alimentazione del computer 3 Cavo USB 4 CD software di dotazion...

Страница 21: ...avola rotante con la chiave da 16 mm svitare e rimuovere i dadi e rimuovere la vite di blocco f chiudere lo sportello frontale g chiudere il coperchio superiore di accesso ai serbatoi 6 User s manual...

Страница 22: ...macchina maggiormente sporchi di colorante e nel caso in cui siano stati utilizzati prodotti che necessitano di particolari procedure di smaltimento attenersi alle disposizioni di legge locali in mate...

Страница 23: ...spensazione dedicato La completa installazione della macchina incluso il collegamento del computer l installazione del software di gestione e la configurazione del sistema deve essere effettuata da un...

Страница 24: ...la possibilit di continuare la dispensazione delle quantit mancanti per il completamento della formula possibile solo se il firmware e il programma di dispensazione supportano questa funzionalit 5 3 C...

Страница 25: ...off line button 5 5 Barre LED luminose opzionali Nell area di dispensazione sono montate delle barre LED luminose che segnalano lo stato della macchina nelle varie fasi operative In presenza delle bar...

Страница 26: ...a spegnere eventualmente solamente il computer La potenza assorbita dalla macchina accesa durante la sua inattivit o durante un ciclo di agitazione molto bassa 1 2 0 I 5 7 Shut down WARNING WE RECOMME...

Страница 27: ...bello cap 6 3 1 Comandare la dispensazione della formula dal software cap 6 3 2 Al termine della dispensazione rimuovere la confezione e procedere con la dispensazione successiva 6 USING THE DISPENSER...

Страница 28: ...rata all inizio o al termine di ogni dispensazione viene eseguita la pulizia del circuito che ha dispensato il circuito viene portato in corrispondenza della spazzola di pulizia e il processo viene av...

Страница 29: ...ettivo coperchio 6 Chiudere il coperchio nella parte superiore del dispensatore La macchina ritorna automaticamente in modalit on line senza bisogno di premere il pulsante 7 Ripetere le operazioni per...

Страница 30: ...30 EVOTURN 2 3 1 5 cm 2 in F B D A E C C E F D B A 2 5 l t 5 l t A B C D E F 2 5 l t lt 0 5 1 1 5 2 2 5 qt 0 5 1 1 1 6 2 1 2 6 5 l t lt 1 2 2 5 3 4 5 qt 1 1 2 1 2 6 3 4 2 5 3...

Страница 31: ...ttuare l agitazione attraverso le apposite funzioni nel software di gestione per eliminare l aria che comunque pu essersi emulsionata e inglobata nel colorante WARNING In case of improper actions whic...

Страница 32: ...ica autorizzata La macchina non funziona e non esegue i processi temporizzati Il pulsante di off line premuto Se presente la luce LED di segnalazione blu lampeggiante Il coperchio superiore di accesso...

Страница 33: ...nufacturer s original spare parts Connection defective Contact the authorized technical service The machine does not work and does not execute timed processes The off line is pressed If present the LE...

Страница 34: ...34 EVOTURN...

Страница 35: ...ti Qualora dovessero formarsi muffe si raccomanda l utilizzo dei seguenti fluidi Soluzione 50 v v in volume di glicole propilenico in acqua Soluzione di AgCl in acqua Candeggina diluita 1 7 ORDINARY M...

Страница 36: ...AVVERTENZA Assicurarsi di spingere a fondo il cassetto gruppo spazzola per garantire che il processo di pulizia sia eseguito correttamente 7 Rilasciare il pulsante off line capitolo 5 5 7 4 External...

Страница 37: ...ve essere portato in una posizione specifica della tavola rotante che corrisponde al primo circuito a destra della posizione centrale di dispensazione 1 2 3 4 6 MAX LEVEL 5 7 6 Replacing an integrated...

Страница 38: ...ircuito integrato procedere come sopra ma in ordine inverso Dopo aver chiuso il coperchio superiore la macchina ritorna in modalit on line 1 2 4 3 1 From the machine management software refer to the s...

Страница 39: ...ente legate alla tipologia dei coloranti utilizzati indicazioni da richiedere al fabbricante dei prodotti I dati riportati hanno validit esclusivamente per la macchina 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS 8 1 T...

Страница 40: ...previste nel manuale L aver eseguito o fatto eseguire modifiche e o riparazioni della macchina da personale estraneo all organizzazione assistenziale autorizzata dal fabbricante e o utilizzando ricam...

Страница 41: ...e dell industria leggera Si garantisce poi che la progettazione della macchina e la relativa produzione effettuata e documentata seguendo precise procedure aziendali conformi con la norma EN ISO 9001...

Страница 42: ...a alinnumg astj rnunarkerfi LT Gamintojas ir asmuo galiotas sudaryti technin dokumentacij savo atsakomybe parei kia kad stakl s kurioms skirta i deklaracija atitinka esminius i direktyv reikalavimus M...

Отзывы: