background image

20

MEMORIZZAZIONE CODICE TX-RX

RCQ449100

13-04-2001

DM0531

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

MR

PROGRAMMING PROCEDURE

(gate travel distance and current sensor)

The system can be remotely activated using radio control devices; each 

channel has a choice of 5 possible functions: 

open - shut - limited open-

ing - sequential command - stop

.

To set the functions to channels "

A

","

B

","

C

","

D

" use the command "CHAN-

NEL FUNCTIONS" from the "REMOTE" menu. The sequential command 

may be set to "

open-stop-shut-stop

" or "

open-close

". 

Memory module (MM)

This is extractable, furnished with a non volatile EEPROM type memory, 

contains the transmitter codes and allows you to memorise up to 

300 codes 

S4XX  / 1000 codes S500 series

. The programmed codes are maintained 

in this module even during blackouts. Before memorising the transmitters 

for the first time remember to cancel the entire memory content.
If the electronic card has to be replaced due to failure, the module can 

be extracted from it and inserted into the new card. Make sure that the 

module is correctly inserted as shown in fig. 10. 

TRANSMITTER CODE MANAGEMENT

Memorising a channel

1. Scroll to the "MEMORISATION" step in the "REMOTE" menu and confirm 

using the "PROG/OK" button:

  the indication "Activation 1" will flash on the LCD.
2. Activate the transmitter channel that is to be memorised:
  the indication "Activation 2" will flash on the LCD.
3. Activate the transmitter again (same transmitter, same channel

*

):

  the indication "Code memorised" will flash on the LCD.
The number of channels already present in the memory is shown on the 

first line in brackets.

*

 if the channel is different or it is a different transmitter (point three) the 

memorisation attempt will abort without success however "Activation 1" 

will still flash on the LCD.

Note:

 It is not possible to memorise a code which is already in memory: 

if you attempt this the indication "COD. IN MEM." (point one) will appear 

on the LCD.

Cancelling a channel:

1. Scroll to the "CANCELLATION" step in the "REMOTE" menu and confirm 

using the "PROG/OK" button:

  the indication "Activation 1" will flash on the LCD.
2. Activate the transmitter channel that is to be cancelled:
  the indication "Activation 2" will flash on the LCD.
3. Activate the transmitter again (same transmitter, same channel

*

):

  the indication "Code cancelled" will flash on the LCD.
The number of channels already present in the memory is shown on the 

first line in brackets.

*

 if the channel is different or it is a different transmitter (point three) the 

cancellation attempt will abort without success however "Activation 1" will 

still flash on the LCD.

Note:

 It is not possible to cancel a code which is not already in memory: if 

you attempt this the indication "COD. NOT MEM." (point one) will appear 

on the LCD.

Cancelling all user codes from memory:

1. Scroll to the "CANCEL ALL MEMORY" step in the "REMOTE" menu 

and confirm using the "PROG/OK" button: a procedure confirmation 

request "CANC ALL MEMORY?" will appear on the LCD (press one of 

the arrows to exit the procedure).

2. Press the "PROG/OK" button to confirm the total cancellation:

  the indication "CANCELLING" along with a progress bar will appear on 

the display.

3. Once the total cancellation has been carried out the display will return 

to "CANCEL ALL MEMORY".

Memorising ulterior channels via radio (S4XX transmitters)

•  The system can be remotely activated using radio control devices; (with-

out opening the receiver) by setting 

"MEMO RADIO" has been activated 

in the "OPTIONS" menu.

1. Using a transmitter, in which at least 

one channel button "

A, B, C

 or 

D

has already been memorised in the 

receiver, press the button in the 

transmitter as shown in figure.

• 

The installation of both anti-derailment buffers is 

absolutely obliga-

tory

.

• Make sure the safety devices are at rest and the ECU is receiving 

mains power otherwise you will not be able to enter programming. 

• It is not possible to enter programming when working off battery power.
• Before programming set the main operating parameters in the 

"OPTIONS" menu.

REPOSITIONING

Attention!

 During the repositioning manoeuvre the current sensor 

value could be altered. At the end of the manoeuvre, however, 

it will reset automatically to the chosen value.

If the programmer blocks due to an encoder count error ("Error ENC1-

ENC2" on the display), after a programmer reset ("Out of pos.") or when 

there is a problem with the motor ("error Mot1-Mot1") the warning lights 

and indicator light will flash simultaneously for 

2 seconds

 and will then 

switch off for 

10 seconds

If in this stage you send a (

TA, TC, TAL 

or

 TD

) command to the programmer.

The programmer will move the gates slowly  to the completely closed 

position (2 times as in the programming procedure) in order to recover the 

correct position.
At this point the programmer will function normally. If a "

TA

" command is 

given the positioning recovery is carried out in the opening direction.
No commands will be accepted during repositioning but the security devices 

will cut in and block all movement if they go into alarm.
To interrupt the repositioning manoeuvre press the "

PROG

" or "

TB

" button.

REMOTE CONTROL 

1...4... sec.

The pause time count will start (

min. 2 seconds: max. 240 

seconds

) indicated by "

PAUSE

" and the elapsed time 

appearing on the display

Press “

PROG

” to set the pause time to the required value. The 

gates will now open slowly in order to find the completely open 

position. 

When the gates reach the completely open position they 

invert the travel direction and after moving for a few 

centimetres they will open again to confirm the completely 

open position. At this point the leaves move one at a time in 

the closing direction (first gate leaf 2). When one of the gate 

leaves reaches the completely closed position it inverts the 

travel direction and after moving for a few centimetres it will 

close again to confirm the completely closed position.  

After carrying out this manouvre the control logic will carry out a 

complete opening and closing cycle at the standard operating 

speed in order to calibrate the current sensor.

When the gate reaches the completely closed position the 

programmer saves the parameters and quits the 

programming mode. 

The operation has not succeeded. 

You will have to repeat the programming procedure.

Press and hold down prog/ok for 4 seconds

“PROG/OK” for 4 sec.

AUTOMATIC

PROGRAMMING CYCLE

PROGRAM

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

00.000.007
CC2X24    V1.00

“PROG/OK” 

PAUSE

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

00.000.007
CC2X24    V1.00

AUTO PROG.

“PROG/OK” 

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

00.000.007
CC2X24    V1.00

AUTO PROG.

OPENING

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

00.000.007
CC2X24    V1.00

AUTO PROG.

 CLOSING

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

00.000.007
CC2X24    V1.00

AUTO PROG.

PROGRAM

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

00.000.007
CC2X24    V1.00

PAUSA

[030]

Содержание 200/BL224E

Страница 1: ...ento automatico Pagina 12 Comando via radio Pagina 12 Modalit di funzionamento Pagine 13 Funzionamento a batteria Pagina 13 Caratteristiche tecniche Pagina 48 ATENCI N Antes de iniciar la instalaci n...

Страница 2: ...hoto lectrique ext rieure 5 Clignoteur 6 S lecteur cl 7 Serrure lectrique 8 Antenne C ble coaxial RG58 Imp dance 50 9 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 10 C ble d al...

Страница 3: ...x 10 11 13 200 BL224E 2 SCHEMA DI MONTAGGIO ASSEMBLY MONTAGE MONTAGEGEARBEITEN ESQUEMA DE MONTAJE 200 BL224E All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this docume...

Страница 4: ...Installation sind die grau markierten Zahlenwerte zu verwenden Importante Para una instalaci n perfecta utilizar los datos evidenciados en gris LIMITI D IMPIEGO LIMITS OF USE CONTRAINTES D UTILISATION...

Страница 5: ...RIEURE R GLABLE HINTERER EINSTELLBARER HALTEB GEL SOPORTE POSTERIOR REGULABLE STAFFA ANTERIORE REGOLABILE FITTING THE ADJUSTABLE FRONT BRACKET PATTE ANT RIEURE R GLABLE VORNER EINSTELLBARER HALTEB GE...

Страница 6: ...CTRL 24Vdc CMN LS LP CMN LC CH2 ELS 12Vdc CMN F4 10 A J3 F3 10 A BATTERY CHARGER J1 R1 J6 J2 J4 PROGRAM L2 00 000 007 CC2X24 V1 00 ANS400 TB FI FS CP TA TD TC TAL Enable Disable ANQ800 1 3 4 5 6 1 2 B...

Страница 7: ...itore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equiva lente in ragione di uno a uno L adeguata raccolta differenziata per l avvio al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento...

Страница 8: ...3 Portare l attuatore nella normale posizione di funzionamento appoggiando al cancello la staffa di testa contrassegnandone poi la posizione Nota Posizionare l operatore perfettamente orizzontale veri...

Страница 9: ...FI 3 FI S3 Segnalazione fotocellule di stop FS 3 FS S4 Segnalazione costa sensibile CP 3 CP S5 Segnalazione tasto di apertura TA TA S6 Segnalazione tasto di chiusura TC TC S7 Segnalazione comando seq...

Страница 10: ...attuatore il modello della centralina e la versione del firmware rimane sempre visualiz zato sul display iniziale Il simbolo indica che la centralina alimentate dalla rete principale Il simbolo indic...

Страница 11: ...INT COSTA TB FI FS CP TA TD TC TAL INT SENS PROG OK per confermare PREMERE sul trasmettitore il canale da memorizzare PREMERE sul trasmettitore lo stesso canale per memorizzare PROG OK per confermare...

Страница 12: ...oce CANCEL TOTALE Memorizzazione di ulteriori canali via radio solo S449 S486 La memorizzazione pu essere anche attivata via radio senza aprire la scatola dove alloggiata la centralina se l impo stazi...

Страница 13: ...o essere spostate a mano una volta ribloc cati il programmatore provveder al ripristino della posizione dopo due tentativi consecutivi di arrivare in battuta 4 Manovra di emergenza Lamanovradiemergenz...

Страница 14: ...ione della porta e quindi al ripristino dell alimentazione di rete si dovr eseguire la procedura di riposizionamento vedi pag 8 Evitare di lasciare il programmatore disalimentato per periodi prolungat...

Страница 15: ...obligedtoeithertaketheproducttoasuitabledifferentialcollectionsitefor electronicandelectricalgoodsortosenditbacktothemanufacturerifthe intentionistoreplaceitwithanewequivalentversionofthesameproduct...

Страница 16: ...ction travel distance and rotate the mechanical travel rings 7 and 9 along the screw to their optimum position Fix the arm to the rear mooring bracket 3 using the retaining pin 1 fig 2 page 3 Move the...

Страница 17: ...e inverting photoelectric cells FI 3 FI S3 Indicator for the stop photoelectric cells FS 3 FS S4 Indicator for the safety edge CP 3 CP S5 Indicator for the opening button TA TA S6 Indicator for the cl...

Страница 18: ...ONTRAST 0 63 REAR LIGHTING ALWAYS ON 60 30 SEC EXIT PROG OK to return to display Note 1 Note 2 Note 3 Note 3 Note 6 Note 7 Note 8 Note 9 The number of manoeuvres carried out by the operator arm and th...

Страница 19: ...n to English Press the PROG OK button to confirm the choice Pause time programming or pause for automatic reclosing if activated Automatic programming under way Opening stage Block during opening Clos...

Страница 20: ...erior channels via radio S4XX transmitters The system can be remotely activated using radio control devices with outopeningthereceiver bysetting MEMORADIO hasbeenactivated in the OPTIONS menu 1 Using...

Страница 21: ...EMORIZZAZIONE CODICE TX TX TXQ504C4 29 10 2013 DM0912 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax...

Страница 22: ...tely flat during blackouts the pro grammer will lose the position of the door and therefore when power returns after the first command given you will have to carry out the repositioning procedure see...

Страница 23: ...ve Parcons quent l utilisateurdoitremettrel appareil uncentredecollectes lectivedesd chets lectroniqueset lectriques ouaurevendeurquiesttenu lorsqu ilfournitunnouvelappareil defaire ensortequelesd che...

Страница 24: ...cer les but es m caniques 7 et 9 fig 2 situ es sur la vis en les faisant tourner dans une position optimale Assembler l op rateur la patte post rieure 3 au moyen de l axe 1 fig 2 page 3 Placer l op ra...

Страница 25: ...CMN commun pour toutes les entr es sorties 12 LPsortieclignoteur24Vdc25Wactivationintermittente 50 12 5Wactivation continue 13 LS sortie lampe t moin 24 Vdc 3 W 14 CMN commun pour toutes les entr es...

Страница 26: ...3 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 30 SEC SORTIE PROG OK pour confirmer CONTRASTE 0 63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 30 SEC SORTIE PROG OK pour changer le valeur CONTRASTE 0 63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 30...

Страница 27: ...TD TC TAL INT SENSEUR ITALIANO FRAN AIS ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH ESPA OL PROGRAM TB FI FS CP TA TD TC TAL 00 000 007 CC2X24 V1 00 appuyer simultan ment sur les deux fl ches pour acc der au sous men...

Страница 28: ...min l effacement total de la m moire l afficheur revient la rubrique EFF TOTAL M morisation par radio d autres canaux seulement S4XX Cette m morisation peut galement tre activ e via radio sans devoir...

Страница 29: ...yon d action de la t l commande et qui ont au moins un canal de l metteur de m moris enclencheront simultan ment l avertisseur sonore B1 fig 1 2 Pour s lectionner le r cepteur dans lequel il faut m mo...

Страница 30: ...n cas de coupure de courant le programmateur perd la m morisation de la position du portail Par cons quent d s r tablissement du r seau d ali mentation il faudra lancer le proc d de repositionnement v...

Страница 31: ...nszyklus getrennt von anderen Abf llen gesammelt werden muss Der Benutzer muss daher das Ger tingeeigneteZentrenf rdiegetrennteSammlungvonElektronik undElek troschrottbringenoderzumZeitpunktdesErwerbs...

Страница 32: ...n Anschl ge 7 und 9 Abb 2 durch Drehung auf der Schraube in die optimale Position bringen Mitdemdaf rvorgesehenenBolzen 1 denAntriebamhinterenHalteb gelbefestigen 3 Abb 2 S 3 Den Antrieb in die normal...

Страница 33: ...S1 Anzeige f r Blockiertaste TB 3 TB S2 Anzeige Bewegungsumkehrunglichtschranken FI 3 FI S3 Anzeige Lichtschranke f r Stop FS 3 FS S4 Anzeige Sicherheitsleiste CP 3 CP S5 Anzeige ffnungstaste TA TA S...

Страница 34: ...an dass das Steuerger t von der zu 100 g e l a d e n e n Batterie gespeist wird 75 50 25 0 Anmerkung 1 PROG OK R ckkehr zum Men Bewegung Pfeil klicken um zu verschieben Anmerkung 2 Anmerkung 3 Anmerk...

Страница 35: ...Italienisch Deutsch Zur Best tigung der Sprache die Taste PROG OK dr cken PROG OK um zu best tigen Die zu speichernde Kanaltaste auf dem Sender dr cken Die zu speichernde Kanaltaste auf dem Sender dr...

Страница 36: ...peicherung weiterer Kan le ber Funk nur S4XX Die Speicherung kann auch ber Funk aktiviert werden ohne die Dose zu ffnen in der sich das Steuerger t befindet wenn die Einstellung FUNKSPEICHERUNG im Men...

Страница 37: ...wing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information c...

Страница 38: ...m versorgen angeschlossenen Stromabnehmer Wenn sich die Batterie vollst ndig entleert bei fehlender Netzspannung verliert die Steuerung die Position des Tors und daher ist bei der Wiederherstellung de...

Страница 39: ...minada su vida til debe ser recogidoporseparadodelosdem sresiduos Porlotanto elusuariodeber entregar el equipo en los centros de recogida selectiva especializados en residuos electr nicos y el ctricos...

Страница 40: ...se controla electr nicamente con inicio lento e incremento posterior la velocidad se reduce con adelanto respecto a la llegada al tope de manera de obtener una parada controlada La programaci n realiz...

Страница 41: ...ersi n FI 3 FI S3 Se alizaci n fotoc lulas de parada FS 3 FS S4 Se alizaci n banda sensibile CP 3 CP S5 Se alizaci n tecla de apertura TA TA S6 Se alizaci n tecla de cierre TC TC S7 Se alizaci n contr...

Страница 42: ...30 SEG SALIDA PROG OK para regresar al men pantalla El n mero de las maniobras del operador el modelo de la centralita y la versi n del firmware queda siempre visualizado en la pantalla inicial del di...

Страница 43: ...funcionamiento TB FI FS CP TA TD TC TAL PAUSA TB FI FS CP TA TD TC TAL AUTO PROG TB FI FS CP TA TD TC TAL APERTURA TB FI FS CP TA TD TC TAL STOP APERTURA TB FI FS CP TA TD TC TAL CIERRE TB FI FS CP T...

Страница 44: ...Lamemorizaci npuedeactivarsetambi nv aradio sinabrirlacajadondela centralita est alojada si la configuraci n MEMO RADIO ha sido activada en el men OPCIONES 1 Utilizando un radiomando en el cual al me...

Страница 45: ...o activaruna delasteclasdecanaldelmismoemisor Losreceptoresquenocontenganel c digodedichateclasedesactivar nconlaemisi ndeun bip de5segundos deduraci n encambio elquecontengaelc digoemitir otro bip qu...

Страница 46: ...do falta la corriente el programador pierde la posici n de la cancilla y cuando se restablece la alimentaci n de red se deber repetir el procedimiento de reposicionamiento ver p g 40 Evitar que el pro...

Страница 47: ...erie BL Tipo di apparato Automazione a 24 Vdc per cancelli a battente con centralina esterna Modello BL224 BL224E BL224ESB centrale di comando CC242ETOP CC242ETOPCB CC242EXTOPCB Marchio Cardin Elettro...

Страница 48: ...ations Power supply Vac 230 Frequency Hz 50 60 Current input A 1 2 Maximum power yield W 250 Temperature range C 20 55 Power output for 1 or 2 motors W 60 60 Class II device Cls Incorporated receiver...

Отзывы: