background image

19

CONNECTING THE ANTENNA 

Connect an 

ANS400

 tuned antenna using a coaxial cable 

RG58

 (impedance 

50

Ω) 

with a maximum length of 

15 m

.

1) Automatic

Selected by enabling automatic reclosing (Automatic reclosing "

ON

" on the display). 

When the gate is completely closed the opening command will start a complete cycle 

which will end with automatic reclosing. 
Automatic reclosing starts after the programmed pause period has elapsed (minimum 

2 seconds) when the opening cycle has been completed or straight away after the 

intervention of a photoelectric cell (the intervention of a photoelectric cell causes the 

pause time to be reset). 
During the pause time "

Pause

" will flash on the display along with the remaining 

pause time.
Pressing the blocking button during this period will stop automatic reclosing and 

consequently stop the display from flashing. The indicator light remains lit until the 

closing manoeuvre has terminated.

2) Semiautomatic

Selected by deactivating automatic reclosing (Automatic reclosing "

OFF

" on the 

display). Work cycle control using separate opening and closing commands. 
When the door has reached the completely open position the system will wait until it 

receives a closing command either via an external control button or via radio control, 

before completing the cycle. 
The indicator light remains lit until the closing manoeuvre has terminated.

3)  Manual manoeuvring with released motors

Releasing the motor the gate can be moved by hand; once the motor has been re-

engaged the programmer will recover the position after two consecutive attempts 

to arrive at the travel limit.

4) Emergency manoeuvre

By default the emergency manoeuvre is disabled, to enable it move the jumper 

J6

 

to the position "ENABLE" (fig. 2). If the electronic programmer no longer responds 

to commands due to a malfunction you may use the 

EMRG1

 or 

EMRG2

 inputs to 

move the gate leaves manually (fig. 2). 
The 

EMRG1

 or 

EMRG2

 inputs directly command the motor without passing 

through the logic control.
Gate movement will be at normal speed and the direction depends on the installed 

position of the motor:

Attention!

 During the emergency manoeuvre all safety devices are 

disabled and there is no gate positioning control: release the commands 

before you are at the mechanical travel buffer. Only use the emergency 

manoeuvre in cases of extreme necessity.

The electric lock (even if it is enabled) is not active. Therefore if an electric 

lock is fitted it will have to be activated manually.

After you have carried out an emergency manoeuvre the electronic programmer will 

lose the position of the gate ("out of pos" on the display) and therefore when normal 

operation is restored it will carry out a repositioning manoeuvre.

This always effects gate 1; the limited opening space can be set (see display menu) 

to 1/3, half, 2/3 or the entire opening distance for gate 1.

  If the "open-close" mode is set for the "

TD

" button (menu "OPTION") activating 

the "

TAL

" button will start the limited opening stage (only from the completely 

closed position) but while the gate is opening pressing the button again will 

have no effect. Once the opening position has been reached pressing the "

TAL

button will start closing after which pressing "

TAL

" again will have no effect.

  If the "open-block-close" mode is set for the "

TD

" button (menu "OPTION") 

activating the "

TAL

" button will start the limited opening stage (only from the 

completely closed position) pressing the button again will block the gate; press-

ing the button a third time will start the closing cycle. Pressing the "

TAL

" button 

again will have no effect.

•  If an opening command is received during limited opening; the limited opening 

command will become a full opening command. 

  If the 

FI

 photocell cuts in during the closing stage you will only have partial 

movement in the opening direction (It reopens only for the distance it has been 

closing the gate).

• 

Note:

 The limited opening command can also be given by remote control.

COURTESY LIGHT /CH2 RADIO OUTPUT

Binding posts “

9

 ","

10

 " are linked to a C-NO relay; this can be activated as follows.

•   Jumper 

J5

 in position 1:

  the contact is closed by a timer and works as a “courtesy light" 

•   Jumper 

J5

 in position 2:

the contact works as a second radio channel.

Binding posts “

9

 ","

10

" only give a potential free contact; this means that the courtesy light 

will have to be powered by an external circuit and the contact used as a simple switch.

This device allows the propulsion unit to work during blackouts.
•   The programmer has a built in charger for an 

NiMH 24V

 battery that is managed 

by a dedicated micro controller. The control chip adjusts the voltage according to 

the condition of the connected battery. 

To avoid the risk of overheating only use the battery supplied by the 

manufacturer (

SPN

 

999600

).

If the battery shows signs of damage it must be replaced immediately.

The battery must only be installed/removed by qualified personnel. Used 

batteries must not be thrown into domestic rubbish bins and they must 

be disposed of according to the local standards and regulations in force.

•  The unit returns to normal operation once the power supply brought back on line.  

To use the battery again it must first be allowed to recharge. 

  The battery charge time with a battery in good condition can take up to a maxi-

mum of 

16 hours

. If the time required is greater you should consider replacing 

the battery. You are however advised to replace the battery every three years.

•  When the door has stopped, the controlled external devices (

CTRL 24 Vdc

) do not 

receive power in order to increase the autonomy of the battery. When a command 

is received however (

via radio

 or 

via cable

) the programmer sends power to the 

controlled external devices and checks their security status. It follows therefore 

that the command will be carried out (security devices at rest) with a one second 

delay to give time to restore the correct operation of the devices. If after this period 

a security device is found to be in alarm the command will not be carried out, power 

to the external devices will be cut off and the programmer will return to stand-by.

Note!

 If you wish to use an external receiver it must be wired to the binding posts 

16-17 (fig. 2) otherwise a command sent 

via radio

 will not be able to activate the door.

•  The self-sufficiency of the system when it is running on battery power is depend-

ent on the ambient conditions and on the load connected at binding posts 16-17 

(power is always routed there during blackouts).

When the battery is completely flat (during blackouts) the programmer 

will lose the position of the door and therefore when power returns (after 

the first command given) you will have to carry out the repositioning 

procedure (see page 18). For this reason you should avoid leaving the 

electronic programmer without power

 for lengthy periods (more 

than two days).

•  It is not possible to enter the programming mode when running off battery 

power.

•  During blackouts the battery supplies power to both the logic and the motor 

control parts of the programmer. 

  For this reason during battery powered operation the voltage applied to the 

motor is inferior to the voltage supplied during normal operation and the motor 

will therefore work slower and will not decelerate when approaching the travel 

limits.

Slot-in battery charger

The LED 

L3

 indicates the function mode as follows:

 Off

:  missing batteries or the electronic programmer is running 

off battery power (during a blackout). During the first 10 

seconds of operation from the start up of the electronic 

programmer the battery charger is blocked. After this period 

has elapsed it may either start self-diagnostics  (indicated 

by a lengthy flashing of the Led) or it will start recharging 

(Led continuously lit);

 

Brief flashing: 

voltage variation has been detected at the battery charger 

binding posts (e.g. when the batteries are being connected 

or removed);

 

Single flashing: 

this repeats every 2 seconds indicating that the batteries 

are being topped up to maintain their level;

 

Remains lit: 

the batteries are charging. The charge time depends on a 

number of factors and can last up to 16 hours. Using the 

motor will increase the time needed for charging.

Battery check

With the gate in the completely closed position and the display switched off. Check 

that LED "

L3

" (battery charging) is giving off 

"one flash at a time"

.

Switch off the power at the mains and make sure that the display indicates that it is 

working off battery power and that it is fully charged

. Give a movement com-

mand and measure the overall voltage

.

 The reading should be at least 

22 Vdc

.

LIMITED OPENING (PEDESTRIAN ACCESS)

BATTERY POWERED OPERATION

FUNCTION MODES

CS1256B

DC0450

L3

Scheda di innesto

 PRG424BC

08-01-2008

DC0435

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

Scheda carica batteria

Содержание 205/BLi1000

Страница 1: ...Pagina 10 Modalit di funzionamento Pagina 11 Funzionamento a batteria Pagina 11 Caratteristiche tecniche Pagina 44 ATENCI N Antes de iniciar la instalaci n del sistema leer atentamente las instruccio...

Страница 2: ...ntrale di comando CC242EUNICB Marchio Cardin Elettronica Anno di prima fabbricazione 2008 MODELLO DATA CODICE SERIE e sono state applicate le seguenti norme e o specifiche tecniche EN 55014 1 2006 EN...

Страница 3: ...ng the execution of the installation NOMENCLATURE 1 Motor ducteur 2 Cellule photo lectrique int rieure 3 Cellule photo lectrique ext rieure 4 Cellules photo lectrique lat ral de protection FTCS 5 Armo...

Страница 4: ...0 21 22 23 24 25 26 COLORE COLOUR CODE COLORATION CABLAGGI CODE DES C BLAGES Bl Blu Blue Bleu Gr Verde Green Vert Gy Grigio Grey Gris Yw Giallo Yellow Jaune KABELFARBEN COLORACI N CABLEADOS Bl Blau Az...

Страница 5: ...ere protetto con una costa sensibile antischiacciamento 8 Perqualsiasidubbioariguardodellasicurezzadell installazione nonprocederema rivolgersi al distributore del prodotto DESCRIZIONE TECNICA Il set...

Страница 6: ...aperi carichicontrollati permetteanchedieseguire l autotest abilitabile mediante TEST FI e TEST FS nel men OPZIONI per la verifica del corretto funzionamento dei dispositivi di sicurezza La presenza d...

Страница 7: ...versione FI 3 FI S3 Segnalazione fotocellule di stop FS 3 FS S4 Segnalazione costa sensibile CP 3 CP S5 Segnalazione tasto di apertura TA TA S6 Segnalazione tasto di chiusura TC TC S7 Segnalazione com...

Страница 8: ...per cambiare il valore PROG OK per cambiare il valore PROG OK per cambiare il valore MEMORADIO ON OFF USCITA LC CH2 CANALE RADIO LUCE DI CORTESIA USCITA CONTATTO TB NC 8K2 CONTATTO FI NC 8K2 CONTATTO...

Страница 9: ...encoder esempio l anta va in chiusura mentre il programmatore sta eseguendo la fase di apertura Controllare la connessione dell alimentazione motore 1 2 Errore del sensore di corrente motore 1 2 Con...

Страница 10: ...rizzare ad avvenuta memorizzazione il ricevitore emetter 2 bip di mezzo secondo dopodich il ricevitore sar pronto a memorizzare un altro codice 4 Per uscire dalla modalit lasciare trascorrere 3 sec se...

Страница 11: ...condo canale radio I morsetti 9 10 forniscono solamente un contatto puro e non danno una ten sione all esterno questo significa che per usare la luce di cortesia sar necessario alimentare il circuito...

Страница 12: ...12 NOTES...

Страница 13: ...cing etc 6 Make sure that the end user is aware that children and or pets must not be allowed to play within the area of a gate installation If possible include this in the warning signs 7 Whenever a...

Страница 14: ...s Cut the 6 wire cable to the required length according to the installation specifica tions you must remember that in order to avoid current dispersion the maximum length of the cable must not exceed...

Страница 15: ...inverting photoelectric cells FI 3 FI S3 Indicator for the stop photoelectric cells FS 3 FS S4 Indicator for the safety edge CP 3 CP S5 Indicator for the opening button TA TA S6 Indicator for the clo...

Страница 16: ...EXIT PROG OK to change the value CONTRAST 0 63 REAR LIGHTING ALWAYS ON 60 30 SEC EXIT PROG OK to return to display Note 1 Note 2 Note 3 Note 3 Note 6 Note 7 Note 8 Note 9 The number of manoeuvres carr...

Страница 17: ...inversion during the closing stage and during the opening stage If the sensor intervenes during the opening direction the gate inverts the travel direction immediately and proceeds to the fully open...

Страница 18: ...he programming mode wait for 3 seconds without pressing any buttons The receiver will sound a five second long beep and will then exit the program ming mode Note When the memory is entirely occupied t...

Страница 19: ...sylight willhavetobepoweredbyanexternalcircuitandthecontactusedasasimpleswitch This device allows the propulsion unit to work during blackouts The programmer has a built in charger for an NiMH 24V bat...

Страница 20: ...20 NOTES...

Страница 21: ...proche d une structure fixe avec un espace de 500 mm tel espace devra tre prot g par un bord de s curit anti coincement 8 En cas d un quelconque doute sur la s curit de l installation interrompre la...

Страница 22: ...ervertir les fils 1 et 2 Pr paration du c ble de branchement Couper le c ble 6 p les selon la particularit de l installation nous rappelons que la longueur maximum admissible pour le c ble est de 20 m...

Страница 23: ...tact non aliment N O pour activation de l clairage de zone alimentations par e Vmaxi 30Vac dc Imaxi 1A oupourdeuxi me canal radio La s lection s effectue dans le menu OPTIONS 11 CMN commun pour toutes...

Страница 24: ...OK pour changer le valeur CONTRASTE 0 63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 30 SEC SORTIE PROG OK pour confirmer CONTRASTE 0 63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 30 SEC SORTIE PROG OK pour changer le valeur CONTRA...

Страница 25: ...portail est diff rent de celui tabli par l encodeur par exemple le portail va en fermeture alors que le programmateur r alise la phase d ouverture Contr ler la connexion de l alimentation du moteur 1...

Страница 26: ...une demi seconde Apr s quoi le r cepteur sera pr t m moriser un autre code 4 Pour quitter le proc d de m morisation laisser passer 3 secondes sans m mo riser de codes Le r cepteur mettra un bip de 5 s...

Страница 27: ...Vu que les bornes 9 et 10 ne procurent qu un contact non aliment elles ne four nissent pas de tension l ext rieur ce qui signifie que pour utiliser l clairage de zone ilfaudraalimenterlecircuits par...

Страница 28: ...28 NOTES...

Страница 29: ...iraumvon 500mmimArbeitsbereichdesTorfl gelsgelassenwerden Dieser Raum muss von einer Sicherheitsleiste zum Schutz vor Quetschungen gesch tzt werden 8 Bei irgendwelchen Zweifeln bez glich der Sicherhei...

Страница 30: ...mandenAusgangCTRL24Vdc bewertetdenZustandderSicher heitsvorrichtungenundaktiviert fallsdieseinRuhestellungsind dieMotoren DerAnschlussamAusgangf rdie kontrolliertenLasten gestattetdieAusf h rung des S...

Страница 31: ...llung aktiviert S1 Anzeige f r Blockiertaste TB 3 TB S2 Anzeige Bewegungsumkehrunglichtschranken FI 3 FI S3 Anzeige Lichtschranke f r Stop FS 3 FS S4 Anzeige Sicherheitsleiste CP 3 CP S5 Anzeige ffnun...

Страница 32: ...auptnetz gespeist wird Das Symbol zeigt an dass das Steuerger t von der zu 100 g e l a d e n e n Batterie gespeist wird 75 50 25 0 Anmerkung 1 PROG OK R ckkehr zum Men Bewegung Pfeil klicken um zu ver...

Страница 33: ...die Bewegung in der Schlie wie auch in der ffnungsphase um Wenn der F hler in der ffnungsphase anspricht kehrt der Torfl gel sofort die Bewegung um und ffnet sich vollst ndig Wenn der F hler w hrend...

Страница 34: ...erbereit einenanderenCodezuspeichern 4 Um den Modus zu beenden 3 Sekunden ohne einen Code zu speichern ver streichen lassen Der Empf nger gibt einen 5 Sekunden dauernden Bip Ton von sich und verl sst...

Страница 35: ...en Kontakt und somit extern keine Stromspannung Dies bedeutet dass f r die Verwendung des Wachlichtes der Stromkreis separat versorgt werden muss und der Kontakt nur als einfacher Schalter zu verwende...

Страница 36: ...36 NOTES...

Страница 37: ...cio se debe resguardar con un protector sensible antiaplastamiento 8 En caso de dudas sobre la seguridad de la instalaci n no proceder sino dirigirse al distribuidor de los productos DESCRIPCI N T CNI...

Страница 38: ...para las cargas controladas permite tambi n realizar el autotest que se habilita mediante las configuraciones TEST FI y TEST FS en el men OPCIONES para comprobar el funcionamiento correcto de los disp...

Страница 39: ...lulas de inversi n FI 3 FI S3 Se alizaci n fotoc lulas de parada FS 3 FS S4 Se alizaci n banda sensibile CP 3 CP S5 Se alizaci n tecla de apertura TA TA S6 Se alizaci n tecla de cierre TC TC S7 Se al...

Страница 40: ...DA REGULACION 1 4 PROG OK para cambiar el valor SENSOR CORRIENTE NIVEL 1 5 APERTURA LIMITADA REGULACION 1 5 DIS TOPE APERTURA 1 9 PASOS PROG OK para cambiar el valor PROG OK para cambiar el valor CONT...

Страница 41: ...encoder motor 1 2 La direzione di marcia dell anta diversa da quella stabilita dall encoder esempio l anta va in chiusura mentre il programmatore sta eseguendo la fase di apertura Controllare la conn...

Страница 42: ...a continuaci n el receptor estar listo para memorizar otro c digo 4 Parasalirdelamodalidad esperar3segundossinmemorizarc digos Elreceptor emitir un bip de 5 segundos de duraci n y saldr de la modalid...

Страница 43: ...cto libre de potencial y no proporcionan una tensi n hacia el exterior lo cual significa que para utilizar la luz de cortes a deber alimentarse el circuito separado y utilizar el contacto como un inte...

Страница 44: ...o de clase II Cls Receptor incorporado Frecuencia de recepci n S449 MHz 433 92 N mero de canales N 4 N mero de funciones gobernables N 2 N mero de c digos almacenables N 300 Technische daten des Antri...

Отзывы: