background image

 30 / 32

4CSR_Rev5 

86.00

86.04

82.01

76.01

76.01

78.00

36.50

96.05

70.21

70.20

86.12

36.00

70.00

70.18

40.00

70.19

40.08

46.50

96.00

14.46

70.14

14.47

40.04

82.14

73.00

70.15

81.00

78.00

81.00

82.01

HP

 4 ÷ 7,

5

POS.

DENOMINAZIONE

DENOMINA

TION

DENOMINA

TION

DENOMINACION

Q.ty

.

14.46 14.47

36.00 36.50

40.00 40.04 40.08 46.50

70.00 70.13 70.14 70.15 70.18 70.19 70.20

70.21 73.00 76.01 78.00 81.00

82.01 82.14 86.00 86.12 86.04

86.05 96.00 96.05

Tappo Olio O-ring Tenuta Meccanic

a

Anello di sicurezza tenuta meccanica Anello di tenuta radiale Distanziale Anello Rasamento Parasabbia Flangia Motore Supporto Sup.

Rondella NYLON Piastrina Vi

te

Prigioniero Dado Vi

te

Rosetta

Cuscinetto superiore Camicia motore con avvolgimento Albero con Rotore Cuscinetto Inferiore Supporto Inferiore

O-ring Coperchio membrana statore Anello di fissaggio Membrana Disco protezione membrana Cavo Camicia cavi

2 2 1 1

1

1 1 1 1 1 2

4 4 4 4 1

1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1

Oil Cap O-ring

Mechanical Seal Mechanical seal circlip Radial shaft seal Spacer

Adjusting Ring Sand Protection Motor Flange Wa

sher

Cable fastener

Screw Stud Bolt Nut Screw Wa

sher

Bearing Motor jacket with winding Shaft with rotor packet Ball bearing Lower Support  O-ring Stator membrane cover

Fastening Ring Membrane Diapham protection plate Cable

Cable jacket

Bouchon Huile Bague OR Tenue Mechanique Circlips

Joint à lèvres Entretoise

Bague De Reglage Parasable Bride Moteur Rondelle

Plache de serrage cable Vi

s

Goujon Ecrou Vi

s

Rondelle

Coussinet Chemise moteur avec bobinage Arbre-rotor Roulement à billes Support Inf. Bague OR Couvercle de membrane stator

Anneau de fixation Membrane Flasque protection membrane Cable

Chemise cacle

Tapón 

Aceite

O-ring

Sello mecánico

Anillo seguridad sello mecánico

Anillo de cierre radial

Espaciador

Anillo De 

Ajuste

Anillo 

Anti-arena

Brida Motor

Arandela

 Placa de apriete cable

To

rnillo

Perno Prisionero

Tuerca

To

rnillo

Arandela

Cojinete

Camisa motor bobinado

Eje con rotor

Cojinete

Soporte Inf.

O-ring

Cuerpo membrana stator

Anillo de fijación

Membrana

Disco protección membrana

Cable

Camisa cable

14.  Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio

 

Drawing for dismantling and assembly

 

Dessin pour démontage et montage

 

Dibujo para desmontaje y montaje

 

4CSR_Rev5.indd   30

4CSR_Rev5.indd   30

29/10/20   08:39

29/10/20   08:39

Содержание 4CS-R

Страница 1: ...gidos Dr nkbara motor 4CS R ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page 8 English INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION Page 20 Fran ais INSTRUCCIONES DE USO P gina 26 Espa...

Страница 2: ...ano i simboli pittogrammi sotto riportati con i relativi significati Informazioni ed avvertenze che devono essere rispettate altrimenti sono causa di danneggiamenti all apparecchio o compromettono la...

Страница 3: ...ato l impiego dell apparecchio per usi impropri e modalit di uso non previste dal presente manuale L utilizzo improprio del prodotto deteriora le caratteristiche di sicurezza e di efficienza dell appa...

Страница 4: ...riorare il motore Se il peso supera i 25 Kg l imballo deve essere sollevato da due persone contemporaneamente 6 INSTALLAZIONE 6 1 Dimensioni di ingombro Per le dimensioni di ingombro dell apparecchio...

Страница 5: ...te guaine termorestringenti o altri sistemi previsti per cavi sommersi Prima di calare l elettropompa nel pozzo eseguire con appositi strumenti la misura di continuit fra le fasi e la prova di isolame...

Страница 6: ...eseguite solamente da personale specializzato inviato dalla CALPEDA S p A Per ulteriore informazioni tecniche riguardanti l utilizzo o la manutenzione dell apparecchio contattare CALPEDA S p A 8 1 Mis...

Страница 7: ...ensione di alimentazione non corrisponde con quella del motore a Controllare l integrit dell apparecchiatura elettrica Controllare il serraggio della morsettiera Controllare la tensione di alimentazio...

Страница 8: ...low are indicated the symbols used with the related meaning Information and warnings that must be observed otherwise there is a risk that the machine could damage or compromise personnel safety The fa...

Страница 9: ...nd built only for the purpose described in paragraph 2 1 Improper use of the device is forbidden as is use under conditions other than those indicated in these instructions Improper use of the product...

Страница 10: ...dled by two person at the same time 6 INSTALLATION 6 1 Dimensions For the dimensions of the device refer to the annex Dimensions see technical catalogue 6 2 Ambient requirements and installation site...

Страница 11: ...shrinking insulation sheathes or other systems used for submerged cables Before lowering the motor into the well use appropriate instruments to measure continuity between phases and perform an isolati...

Страница 12: ...uthorized by Calpeda S p A For further technical information regarding the use or the maintenance of the device contact Calpeda S p A 8 1 Measuring the insulation resistance OFF Perform this measureme...

Страница 13: ...does not correspond to that of the motor a Check the integrity of the electrical equipment Check the tightness of the terminal block Check the power supply voltage b Check the imbalance at the phases...

Страница 14: ...ssous sont utilis s dans le manuel Informations et avertissements devant tre respect s sinon ils sont la cause de dommages l appareil et compromettent la s curit du personnel Informations et avertisse...

Страница 15: ...employer l appareil pour des utilisations impropres et selon des modalit s non pr vues dans ce manuel L utilisation impropre du produit d t riore les caract ristiques de s curit et d efficacit de l ap...

Страница 16: ...s emball s d autres mat riels qui pourraient d t riorer le moteur Si le produit emball p se plus de 25 Kg il doit tre soulev par deux personnes ensemble 6 INSTALLATION 6 1 Dimensions d encombrement Po...

Страница 17: ...liser des gaines thermo r tractable ou bien d autres syst mes adapt s aux c bles immerg s Avant de descendre le moteur dans le puits v rifier la continuit entre les phases et tester l isolation entre...

Страница 18: ...vent tre ex cut es uniquement par du personnel sp cialis envoy par CALPEDA S p A Pour toute autre renseignement technique concernant l utilisation ou la maintenance de l appareil contacter CALPEDA S p...

Страница 19: ...gl e Le rotor est bloqu f La tension d alimentation ne correspond pas celle du moteur a V rifier l int grit de l quipement lectrique Contr ler le serrage des bornes Contr ler la tension d alimentation...

Страница 20: ...Informaci n y advertencias que deben respetarse si no causan da os al aparato o ponen en peligro la seguridad del personal Informaci n y advertencias de naturaleza el ctrica El incumplimiento con ell...

Страница 21: ...mente prohibida la utilizaci n del dispositivo para usos impropios y que no est n indicados en este manual El uso impropio del producto deteriora las caracter sticas de seguridad y de eficiencia del d...

Страница 22: ...evantado por dos personas al mismo tiempo 6 INSTALACI N 6 1 Dimensiones Para las dimensiones del aparato v ase el anexo Dimensiones ver cat logo t cnico 6 2 Requisitos ambientales y dimensiones del lu...

Страница 23: ...a apropiada cubierta termoretr ctil u otro sistema previsto para cables sumergibles Antes de bajar el motor en el pozo comprobar con instrumentos apropiados la medida de continuidad entre las fases y...

Страница 24: ...cializado enviado por CALPEDA S p A Para m s informaci n t cnica sobre el uso o el mantenimiento del dispositivo p ngase en contacto con CALPEDA S p A 8 1 Medir la resistencia de aislamiento OFF Esta...

Страница 25: ...loqueado f La tensi n de alimentaci n no corresponde a la tensi n del motor a Compruebe la integridad de los dispositivos el ctricos Compruebe el apriete de los terminales Compruebe si hay alimentaci...

Страница 26: ...26 32 4CSR_Rev5 4CSR_Rev5 indd 26 4CSR_Rev5 indd 26 29 10 20 08 39 29 10 20 08 39...

Страница 27: ...4CSR_Rev5 27 32 4CSR_Rev5 indd 27 4CSR_Rev5 indd 27 29 10 20 08 39 29 10 20 08 39...

Страница 28: ...28 32 4CSR_Rev5 4CSR_Rev5 indd 28 4CSR_Rev5 indd 28 29 10 20 08 39 29 10 20 08 39...

Страница 29: ...r dbrun bruin verde giallo green yellow gr n gelb vert jaune verde gualdo gr n gul groen geel 4 93 128 4 verde giallo green yellow gr n gelb vert jaune verde gualdo gr n gul groen geel M 1 1 M 3 3 13...

Страница 30: ...00 82 01 HP 4 7 5 POS DENOMINAZIONE DENOMINATION DENOMINATION DENOMINACION Q ty 14 46 14 47 Tappo Olio O ring 2 2 Oil Cap O ring Bouchon Huile Bague OR Tap n Aceite O ring 14 Disegno per lo smontaggio...

Страница 31: ...temmelse med bestemmelserne i Direktiv 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU 2014 35 EU og er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder P DECLARA O DE CONFORMIDADE N s CALPEDA S p A declaramos q...

Страница 32: ...7 E mail info calpeda it www calpeda com CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI SAVE THESE INSTRUCTIONS DIESE BETRIEBSANLEITUNG AUFBEWAHREN CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES SPARA DENNA I...

Отзывы: