manualshive.com logo in svg
background image

E

4CSR_Rev5 - Instrucciones de uso

Página 21 / 32

1.3. Operadores autorizados

El producto está dirigido a operadores con 

experiencia, entre los usuarios finales del producto 

y los técnicos especializados (véanse los símbolos 

más arriba).

i

  Está  prohibido  al  usuario  final  realizar 

operaciones reservadas a los técnicos 

especializados. El fabricante no se hace 

responsable de daños causados por el 

incumplimiento de esta prohibición.

1.4. Garantía

Para la garantía de los productos, consulte los 

términos y condiciones de venta.

i

  

La garantía incluye la sustitución o la 

reparación GRATUITA de las piezas 

defectuosas (reconocidas por el fabricante).

La garantía del aparato queda anulada:

-  Si el uso del aparato no es conforme a las 

instrucciones y a las normas que se describen en 

este manual.

-  En caso de modificaciones o variaciones realizadas 

de manera arbitraria sin la autorización del 

Fabricante (véase pár. 1.5).

-  En casos de intervenciones de asistencia técnica 

realizadas por personal no autorizado por el 

Fabricante.

-  En caso de falta de mantenimiento, como es 

descrito en este manual.

1.5. Servicio de asistencia técnica

Cualquier otra información sobre la documentación, 

los servicios de asistencia y sobre las piezas del 

aparato, puede ser pedida a: Calpeda S.p.A. (véase 

pár. 1.2).

2.  DESCRIPCIÓN TÉCNICA

Motores en baño de aceite dieléctrico atóxico. 

Saliente del eje y acoplamiento según normas 

NEMA.

Según la directiva Máquinas CE los motores 

sumergidos representan un componente de la 

máquina. 

El motor puede ponerse en funcionamiento solo:

- después de haber completado toda la máquina,

-  si se han respetado todas las exigencias para la 

protección requeridas por las directivas CE,

-  si todo ello se ha confirmado con una declaración 

de conformidad.

2.1. Uso previsto

Ejecución normal

Para aguas limpias, o ligeramente sucias, con un 

contenido máximo de arena: 150 g/m

3

.

Temperatura máxima del agua 35 °C.

2.2. Mal uso razonablemente previsible

El dispositivo ha sido diseñado y fabricado 

exclusivamente para el uso descrito en el pár. 2.1.

  Está totalmente prohibida la utilización del 

dispositivo para usos impropios y que no 

están indicados en este manual.

El uso impropio del producto deteriora las 

características  de  seguridad  y  de  eficiencia  del 

dispositivo, Calpeda no se hace responsable para 

daños o perjuicios causados por el incumplimiento 

de las prohibiciones mencionadas antes.

2.3. Marca

A continuación se muestra una copia de la tarjeta de 

identificación  presente en el exterior del motor.

1

2

3

4

5

6

7

8

XXXV XXHz

1~

Max Amb. Temp.
Min Cool. Speed X,XX m/s

IP 68

 XX,X kg

I.CL.F

A

rpm

Hz kW

(HP) S.F.

U

cos

ROTATION

XXX XXXX

XXXXXXXXXX

XX,XA

Max Thrust Load XXXXN

S1

IEC 60034-1

______

XX °C   100m

N

XX

 

 
 

 
 

 X,X
 
 

 
 
 

( X )

  
  

  
  
  

1
1
1

 
X,XX
 

XXX
XXX
XXX

 
XXX
 

XXXX
XXXX
XXXX

 
XXXX
 

XX,X
XX,X
XX,X

 

 

XX.X

X,XX
X,XX
X,X

 
X,XX
 

XXXV

Capacitor XX F

Montorso (VI) Italy  IT 00142630243

Made in Italy

1 Tipologìa

2 Voltaje de suministro

3 Especificaciones de uso

4 Datos eléctricos a diferentes Factores de Servicio

5 Capacidad del condensador (solo monofasico)

6 Dirección de rotación

7 Nùmero de serie y año de fabricación

8 Peso neto

3.  CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
3.1. Datos técnicos

Dimensiones y pesos (ver catálogo técnico).

Velocidad nominal 2900/3450 rpm

Protecciones IP 54

Tensión de alimentación/ Frequencia:

- hasta 240V 1~ 50/60 Hz

- hasta 575V 3~ 50/60 Hz 

Comprobar que la frecuencia y la tensión de red sea 

idónea a las características eléctricas indicadas en 

la placa.

Los datos eléctricos indicados en la placa se refieren 

a la potencia nominal del motor.

Arranques/hora máx. 20 con intervalos regulares.

Enfriamiento: velocidad mínima de flujo = 8 cm/s

Profundidad máx. de inmersión del motor 100 m

Posibilidad de funcionamiento horizontal hasta 2,2 

kW comprendido.

4.  SEGURIDAD
4.1. Normas genéricas de comportamiento

  Antes de utilizar el producto es necesario 

conocer toda información sobre la seguridad.

 

Es necesario leer cuidadosamente y seguir las 

instrucciones técnicas, de funcionamiento y las 

indicaciones aquí contenidas para los diferentes 

pasos: del transporte hasta la eliminación final.

Los técnicos especializados deben respectar la 

reglas, regulaciones, normas y leyes del País en que 

se vende la bomba. El aparato es conforme a las 

4CSR_Rev5.indd   21

4CSR_Rev5.indd   21

29/10/20   08:39

29/10/20   08:39

Содержание 4CS-R

Страница 1: ...gidos Dr nkbara motor 4CS R ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page 8 English INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION Page 20 Fran ais INSTRUCCIONES DE USO P gina 26 Espa...

Страница 2: ...ano i simboli pittogrammi sotto riportati con i relativi significati Informazioni ed avvertenze che devono essere rispettate altrimenti sono causa di danneggiamenti all apparecchio o compromettono la...

Страница 3: ...ato l impiego dell apparecchio per usi impropri e modalit di uso non previste dal presente manuale L utilizzo improprio del prodotto deteriora le caratteristiche di sicurezza e di efficienza dell appa...

Страница 4: ...riorare il motore Se il peso supera i 25 Kg l imballo deve essere sollevato da due persone contemporaneamente 6 INSTALLAZIONE 6 1 Dimensioni di ingombro Per le dimensioni di ingombro dell apparecchio...

Страница 5: ...te guaine termorestringenti o altri sistemi previsti per cavi sommersi Prima di calare l elettropompa nel pozzo eseguire con appositi strumenti la misura di continuit fra le fasi e la prova di isolame...

Страница 6: ...eseguite solamente da personale specializzato inviato dalla CALPEDA S p A Per ulteriore informazioni tecniche riguardanti l utilizzo o la manutenzione dell apparecchio contattare CALPEDA S p A 8 1 Mis...

Страница 7: ...ensione di alimentazione non corrisponde con quella del motore a Controllare l integrit dell apparecchiatura elettrica Controllare il serraggio della morsettiera Controllare la tensione di alimentazio...

Страница 8: ...low are indicated the symbols used with the related meaning Information and warnings that must be observed otherwise there is a risk that the machine could damage or compromise personnel safety The fa...

Страница 9: ...nd built only for the purpose described in paragraph 2 1 Improper use of the device is forbidden as is use under conditions other than those indicated in these instructions Improper use of the product...

Страница 10: ...dled by two person at the same time 6 INSTALLATION 6 1 Dimensions For the dimensions of the device refer to the annex Dimensions see technical catalogue 6 2 Ambient requirements and installation site...

Страница 11: ...shrinking insulation sheathes or other systems used for submerged cables Before lowering the motor into the well use appropriate instruments to measure continuity between phases and perform an isolati...

Страница 12: ...uthorized by Calpeda S p A For further technical information regarding the use or the maintenance of the device contact Calpeda S p A 8 1 Measuring the insulation resistance OFF Perform this measureme...

Страница 13: ...does not correspond to that of the motor a Check the integrity of the electrical equipment Check the tightness of the terminal block Check the power supply voltage b Check the imbalance at the phases...

Страница 14: ...ssous sont utilis s dans le manuel Informations et avertissements devant tre respect s sinon ils sont la cause de dommages l appareil et compromettent la s curit du personnel Informations et avertisse...

Страница 15: ...employer l appareil pour des utilisations impropres et selon des modalit s non pr vues dans ce manuel L utilisation impropre du produit d t riore les caract ristiques de s curit et d efficacit de l ap...

Страница 16: ...s emball s d autres mat riels qui pourraient d t riorer le moteur Si le produit emball p se plus de 25 Kg il doit tre soulev par deux personnes ensemble 6 INSTALLATION 6 1 Dimensions d encombrement Po...

Страница 17: ...liser des gaines thermo r tractable ou bien d autres syst mes adapt s aux c bles immerg s Avant de descendre le moteur dans le puits v rifier la continuit entre les phases et tester l isolation entre...

Страница 18: ...vent tre ex cut es uniquement par du personnel sp cialis envoy par CALPEDA S p A Pour toute autre renseignement technique concernant l utilisation ou la maintenance de l appareil contacter CALPEDA S p...

Страница 19: ...gl e Le rotor est bloqu f La tension d alimentation ne correspond pas celle du moteur a V rifier l int grit de l quipement lectrique Contr ler le serrage des bornes Contr ler la tension d alimentation...

Страница 20: ...Informaci n y advertencias que deben respetarse si no causan da os al aparato o ponen en peligro la seguridad del personal Informaci n y advertencias de naturaleza el ctrica El incumplimiento con ell...

Страница 21: ...mente prohibida la utilizaci n del dispositivo para usos impropios y que no est n indicados en este manual El uso impropio del producto deteriora las caracter sticas de seguridad y de eficiencia del d...

Страница 22: ...evantado por dos personas al mismo tiempo 6 INSTALACI N 6 1 Dimensiones Para las dimensiones del aparato v ase el anexo Dimensiones ver cat logo t cnico 6 2 Requisitos ambientales y dimensiones del lu...

Страница 23: ...a apropiada cubierta termoretr ctil u otro sistema previsto para cables sumergibles Antes de bajar el motor en el pozo comprobar con instrumentos apropiados la medida de continuidad entre las fases y...

Страница 24: ...cializado enviado por CALPEDA S p A Para m s informaci n t cnica sobre el uso o el mantenimiento del dispositivo p ngase en contacto con CALPEDA S p A 8 1 Medir la resistencia de aislamiento OFF Esta...

Страница 25: ...loqueado f La tensi n de alimentaci n no corresponde a la tensi n del motor a Compruebe la integridad de los dispositivos el ctricos Compruebe el apriete de los terminales Compruebe si hay alimentaci...

Страница 26: ...26 32 4CSR_Rev5 4CSR_Rev5 indd 26 4CSR_Rev5 indd 26 29 10 20 08 39 29 10 20 08 39...

Страница 27: ...4CSR_Rev5 27 32 4CSR_Rev5 indd 27 4CSR_Rev5 indd 27 29 10 20 08 39 29 10 20 08 39...

Страница 28: ...28 32 4CSR_Rev5 4CSR_Rev5 indd 28 4CSR_Rev5 indd 28 29 10 20 08 39 29 10 20 08 39...

Страница 29: ...r dbrun bruin verde giallo green yellow gr n gelb vert jaune verde gualdo gr n gul groen geel 4 93 128 4 verde giallo green yellow gr n gelb vert jaune verde gualdo gr n gul groen geel M 1 1 M 3 3 13...

Страница 30: ...00 82 01 HP 4 7 5 POS DENOMINAZIONE DENOMINATION DENOMINATION DENOMINACION Q ty 14 46 14 47 Tappo Olio O ring 2 2 Oil Cap O ring Bouchon Huile Bague OR Tap n Aceite O ring 14 Disegno per lo smontaggio...

Страница 31: ...temmelse med bestemmelserne i Direktiv 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU 2014 35 EU og er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder P DECLARA O DE CONFORMIDADE N s CALPEDA S p A declaramos q...

Страница 32: ...7 E mail info calpeda it www calpeda com CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI SAVE THESE INSTRUCTIONS DIESE BETRIEBSANLEITUNG AUFBEWAHREN CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES SPARA DENNA I...

Отзывы: