manualshive.com logo in svg
background image

F

4CSR_Rev5 - Instructions pour l’utilisation

Page 17 / 32

6.4.2. Montage des électropompes

Ces indications se réfèrent uniquement au moteur. 

Respecter absolument les instructions de montage 

du constructeur de la pompe.

Pulire le superfici destinate all’accoppiamento.

Inserire la lanterna aspirante della pompa in 

corrispondenza delle viti prigioniere del motore, 

accoppiare  il  giunto  scanalato  all’albero  motore, 

portare la flangia in battuta.

Appuyer le moteur et le groupe pompe 

horizontalement  sur  une  surface  plane.  S’assurer 

que  l’arbre  moteur  tourne  librement.  Passer  de  la 

graisse atoxique résistante à l’eau et sans acides sur 

la denture interne du joint se trouvant sur l’arbre de la 

pompe. Retirer les écrous des tirants à vis du moteur. 

Accoupler le moteur et la pompe afin que le cache-

câble de la pompe et le connecteur du câble moteur 

soient alignés.

Appliquer les rondelles élastiques sur les tirants à vis 

et serrer les écrous en séquence croisée.

Appliquer les couples de serrage indiqués par le 

constructeur de la pompe.

Se souvenir de contrôler la rotation radiale libre de 

l’arbre moteur. Aucune liaison rigide ne doit se créer 

entre le moteur et la pompe, sans quoi le moteur et la 

pompe pourraient être endommagés durant la mise 

en service.

6.5. Raccordement  électrique

OFF

  

  Le raccordement électrique doit être effec-

tué par un professionnel, et conformément 

aux normes et autres règlements locales 

applicables.

Suivre les normes de sécurité.

Effectuer le raccordement à la terre, même avec 

tuyau de refoulement non métallique.

Comparer la fréquence et la tension du réseau avec 

les données de la plaque signalétique.

Le coffret de commande doit inclure:

•  un dispositif pour débrancher chaque phase du 

réseau (interrupteur pour déconnecter la pompe de 

l’alimentation)  avec  une  distance  d’ouverture  des 

contacts d’au moins 3 mm;

•  

installer une protection moteur appropriée avec 

courbe D selon le courant indiqué sur la plaque 

signalétique;

• 

 

un condensateur pour les électropompes 

monophasées,  cohérent  avec  les  données  figurant 

sur les moteurs.

Pour l’usage dans une piscine (seulement quand il n’y 

a personne à l’interieur), bassins de jardin ou endroits 

analogues, installer un disjoncteur différentiel 

de  courant  de  déclenchement  nominal  (IΔN)  ne 

dépassant pas 30 mA.

Pour protéger la pompe contre tout fonctionnement à 

sec, installer des détecteurs (sondes de niveau).

6.5.1. Jonction des câbles

Choisir  un  câble  d’alimentation  adapté:  à  la 

puissance, à la distance, à la baisse de tension et à 

la température.

Pour la jonction des câbles dans le puits, utiliser des 

gaines thermo-rétractable ou bien d’autres systèmes 

adaptés aux câbles immergés.

Avant de descendre le moteur dans le puits, vérifier 

la  continuité  entre  les  phases  et  tester  l’isolation 

entre l’une des phases et le conducteur de terre. On 

utilisera des instruments de mesure spécialisés.

6.5.2.  

Fonctionnement avec un appareil de 

démarrage électronique

Régler le démarreur éleclronique à 55% de la lension 

nominale 

Régler le lemps d'accéléralion jusqu'à pleine vitesse 

et de décéléralion à 3 s maximum. 

Une fois le démarrage effeclué le démarreur 

éleclronique doit etre ponlé (By-Pass) 

Respecler impéralivemenl les instruclions de service 

du fabricanl.

6.5.3.  

Fonctionnement avec variateur de 

fréquence

i

  S’assurer que le moteur est du type approprié 

pour le fonctionnement avec un convertisseur 

de fréquence.

Ajuster le variateur de fréquence de telle sorte que 

les valeurs limites de 30 Hz mini et 60 Hz maxi ne 

soient pas dépassées.

Sous variateur de fréquence, le temps d’accélération 

maximal de 0 a 30 Hz ainsi que le temps d’arrêt de 

30 a 0 Hz doivent être de 1 seconde.

7.  DÉMARRAGE ET EMPLOI
7.1. Contrôles avant allumage

L’appareil ne doit pas être mis en marche en cas de 

pièces endommagées.

7.2. Premier démarrage

OFF

 

  

  

ATTENTION: Eviter absolument tout 

fonctionnement à sec, même pour essai. 

Mettre la pompe en route. L’ouverture de la vanne 

doit être au minimum. Attendre l’évacuation complète 

de l’air de la tuyauterie de refoulement.

En cas d’alimentation triphasée, vérifier le sens de 

rotation.

Pour ce faire: fermer complètement la vanne et 

contrôler sur le mano-mètre la valeur de la pression.

Arrêter la pompe, inverser deux phases d’alimentation 

sur le tableau de commande, remettre en charge et 

contrôler de nouveau la valeur de la pression lorsque 

le débit est nul.

Le sens correct de rotation est celui qui permet 

d’obtenir la valeur de pression la plus importante.

Eviter absolument de mettre en route et de faire 

fonctionner  si  l’ouverture  de  la  vanne  est  trop 

grande.

Veiller  à  ce  que  l’électropompe  travaille  à 

l’intérieur des limites prévues de fonctionnement 

et que le courant absorbé, figurant sur la plaque 

signalétique, ne soit pas dépassé.

Dans le cas contraire, régler la vanne de refoulement 

ou la pression d’intervention des pressostats (le cas 

échéant).

ATTENTION: Eviter tout fonctionnement prolongé 

avec l’orifice fermé.

7.3.  En  cas  d’alimentation  par  groupe  élec-

trogène

ce  qui  compte  surtout,  c’est  la  séquence  de 

démarrage. Si vous ne respectez pas cette 

séquence, aussi bien le moteur que le générateur 

pourraient être endommagés.

C’est  la  raison  pour  laquelle  nous  vous 

recommandons 

-  de mettre le générateur en service ou hors service 

toujours sans tension!

4CSR_Rev5.indd   17

4CSR_Rev5.indd   17

29/10/20   08:39

29/10/20   08:39

Содержание 4CS-R

Страница 1: ...gidos Dr nkbara motor 4CS R ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page 8 English INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION Page 20 Fran ais INSTRUCCIONES DE USO P gina 26 Espa...

Страница 2: ...ano i simboli pittogrammi sotto riportati con i relativi significati Informazioni ed avvertenze che devono essere rispettate altrimenti sono causa di danneggiamenti all apparecchio o compromettono la...

Страница 3: ...ato l impiego dell apparecchio per usi impropri e modalit di uso non previste dal presente manuale L utilizzo improprio del prodotto deteriora le caratteristiche di sicurezza e di efficienza dell appa...

Страница 4: ...riorare il motore Se il peso supera i 25 Kg l imballo deve essere sollevato da due persone contemporaneamente 6 INSTALLAZIONE 6 1 Dimensioni di ingombro Per le dimensioni di ingombro dell apparecchio...

Страница 5: ...te guaine termorestringenti o altri sistemi previsti per cavi sommersi Prima di calare l elettropompa nel pozzo eseguire con appositi strumenti la misura di continuit fra le fasi e la prova di isolame...

Страница 6: ...eseguite solamente da personale specializzato inviato dalla CALPEDA S p A Per ulteriore informazioni tecniche riguardanti l utilizzo o la manutenzione dell apparecchio contattare CALPEDA S p A 8 1 Mis...

Страница 7: ...ensione di alimentazione non corrisponde con quella del motore a Controllare l integrit dell apparecchiatura elettrica Controllare il serraggio della morsettiera Controllare la tensione di alimentazio...

Страница 8: ...low are indicated the symbols used with the related meaning Information and warnings that must be observed otherwise there is a risk that the machine could damage or compromise personnel safety The fa...

Страница 9: ...nd built only for the purpose described in paragraph 2 1 Improper use of the device is forbidden as is use under conditions other than those indicated in these instructions Improper use of the product...

Страница 10: ...dled by two person at the same time 6 INSTALLATION 6 1 Dimensions For the dimensions of the device refer to the annex Dimensions see technical catalogue 6 2 Ambient requirements and installation site...

Страница 11: ...shrinking insulation sheathes or other systems used for submerged cables Before lowering the motor into the well use appropriate instruments to measure continuity between phases and perform an isolati...

Страница 12: ...uthorized by Calpeda S p A For further technical information regarding the use or the maintenance of the device contact Calpeda S p A 8 1 Measuring the insulation resistance OFF Perform this measureme...

Страница 13: ...does not correspond to that of the motor a Check the integrity of the electrical equipment Check the tightness of the terminal block Check the power supply voltage b Check the imbalance at the phases...

Страница 14: ...ssous sont utilis s dans le manuel Informations et avertissements devant tre respect s sinon ils sont la cause de dommages l appareil et compromettent la s curit du personnel Informations et avertisse...

Страница 15: ...employer l appareil pour des utilisations impropres et selon des modalit s non pr vues dans ce manuel L utilisation impropre du produit d t riore les caract ristiques de s curit et d efficacit de l ap...

Страница 16: ...s emball s d autres mat riels qui pourraient d t riorer le moteur Si le produit emball p se plus de 25 Kg il doit tre soulev par deux personnes ensemble 6 INSTALLATION 6 1 Dimensions d encombrement Po...

Страница 17: ...liser des gaines thermo r tractable ou bien d autres syst mes adapt s aux c bles immerg s Avant de descendre le moteur dans le puits v rifier la continuit entre les phases et tester l isolation entre...

Страница 18: ...vent tre ex cut es uniquement par du personnel sp cialis envoy par CALPEDA S p A Pour toute autre renseignement technique concernant l utilisation ou la maintenance de l appareil contacter CALPEDA S p...

Страница 19: ...gl e Le rotor est bloqu f La tension d alimentation ne correspond pas celle du moteur a V rifier l int grit de l quipement lectrique Contr ler le serrage des bornes Contr ler la tension d alimentation...

Страница 20: ...Informaci n y advertencias que deben respetarse si no causan da os al aparato o ponen en peligro la seguridad del personal Informaci n y advertencias de naturaleza el ctrica El incumplimiento con ell...

Страница 21: ...mente prohibida la utilizaci n del dispositivo para usos impropios y que no est n indicados en este manual El uso impropio del producto deteriora las caracter sticas de seguridad y de eficiencia del d...

Страница 22: ...evantado por dos personas al mismo tiempo 6 INSTALACI N 6 1 Dimensiones Para las dimensiones del aparato v ase el anexo Dimensiones ver cat logo t cnico 6 2 Requisitos ambientales y dimensiones del lu...

Страница 23: ...a apropiada cubierta termoretr ctil u otro sistema previsto para cables sumergibles Antes de bajar el motor en el pozo comprobar con instrumentos apropiados la medida de continuidad entre las fases y...

Страница 24: ...cializado enviado por CALPEDA S p A Para m s informaci n t cnica sobre el uso o el mantenimiento del dispositivo p ngase en contacto con CALPEDA S p A 8 1 Medir la resistencia de aislamiento OFF Esta...

Страница 25: ...loqueado f La tensi n de alimentaci n no corresponde a la tensi n del motor a Compruebe la integridad de los dispositivos el ctricos Compruebe el apriete de los terminales Compruebe si hay alimentaci...

Страница 26: ...26 32 4CSR_Rev5 4CSR_Rev5 indd 26 4CSR_Rev5 indd 26 29 10 20 08 39 29 10 20 08 39...

Страница 27: ...4CSR_Rev5 27 32 4CSR_Rev5 indd 27 4CSR_Rev5 indd 27 29 10 20 08 39 29 10 20 08 39...

Страница 28: ...28 32 4CSR_Rev5 4CSR_Rev5 indd 28 4CSR_Rev5 indd 28 29 10 20 08 39 29 10 20 08 39...

Страница 29: ...r dbrun bruin verde giallo green yellow gr n gelb vert jaune verde gualdo gr n gul groen geel 4 93 128 4 verde giallo green yellow gr n gelb vert jaune verde gualdo gr n gul groen geel M 1 1 M 3 3 13...

Страница 30: ...00 82 01 HP 4 7 5 POS DENOMINAZIONE DENOMINATION DENOMINATION DENOMINACION Q ty 14 46 14 47 Tappo Olio O ring 2 2 Oil Cap O ring Bouchon Huile Bague OR Tap n Aceite O ring 14 Disegno per lo smontaggio...

Страница 31: ...temmelse med bestemmelserne i Direktiv 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU 2014 35 EU og er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder P DECLARA O DE CONFORMIDADE N s CALPEDA S p A declaramos q...

Страница 32: ...7 E mail info calpeda it www calpeda com CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI SAVE THESE INSTRUCTIONS DIESE BETRIEBSANLEITUNG AUFBEWAHREN CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES SPARA DENNA I...

Отзывы: