manualshive.com logo in svg
background image

E

Página 24 / 32

4CSR_Rev5 - Instrucciones de uso

-  

Arranque: siempre primero el motor - y solo 

después el motor!

-  delsligar: siempre primero el motor- y solo después 

el generador!

7.4. SPEGNIMENTO

ON

  

  

  El aparato debe ser apagado en cualquier 

caso en el que hubo un malfuncionamiento. 

(véase búsqueda de fallos).

El producto está diseñado para el funcionamiento 

continuo; el apagamiento se realiza sólo 

desconectando la alimentación a través de los 

sistemas de desenganche previstos (véase pár. “6.5 

Conexión eléctrica”).

8.  MANTENIMIENTO

En las condiciones de empleo normales con agua 

limpia el motor no requiere mantenimiento.

Antes de cualquier intervención es necesario poner 

el aparato fuera de servicio desconectado cualquier 

fuente de energía.

Si es necesario, consulte a un electricista o técnico.

  Todas las operaciones de mantenimiento, 

limpieza o reparación realizadas en presencia 

de tensión de red pueden causar incidentes 

graves, también mortales, a las personas.

  En caso de que el cable de alimentación 

esté dañado, éste deberá ser sustituido por 

el fabricante, su servicio postventa o por 

personas  cualificadas  con  el  fin  de  evitar 

cualquier peligro.

Es aconsejable tener un registro de todas las 

intervenciones realizadas.

No desarme jamés el motor, puesto que éste solo 

podré ser armado y ajustado si se dispone de herram 

ientas especiales.

No abra los tapones de llenado pues no hace falta 

rellenar con el líquido dieléctrico refrigerante.

  No  efectùe  modificaciones  o  cambios  en  el 

motor o en sus conexiones eléctricas.

  Tras  finalizar  los  trabajos  asegùrese  que 

todos los dispositivos de seguridad y de 

protecci6n vuelven a estar conectados yen 

funcionamiento.

Las operaciones de mantenimiento que no son 

descritas en este manual deben ser realizadas sólo 

por personal especializado enviado por CALPEDA 

S.p.A..

Para más información técnica sobre el uso o el 

mantenimiento del dispositivo, póngase en contacto 

con CALPEDA S.p.A..

8.1. Medir la resistencia de aislamiento

OFF

  

  

Esta medición se debe realizar anterior y durante el 

grupo  comple tamente  montado  serà  bajado  en  el 

lugar de aplicación. 

El  motor  està  bien  si  la  resistencia  de  aislamiento 

con 20 °c corno minimo es de: 

Resistancia de aislamiento minima con el cable 

conectado: 

- para un motor nuevo > 4 MΩ

- para un motor usado > 1 MΩ

Resistancia de aislamiento minima sin el cable 

conectado:

para un motor nuevo > 400 MΩ

para un motor usado > 20 MΩ

9.  ELIMINACIÓN

OFF

 

 

 

 

 

  Directiva europea

 

 

  2012/19/EU (WEEE)

La demolición del aparato debe ser asignada 

a empresas especializadas en el desguace de 

productos  metálicos  para  definir  cuidadosamente 

como proceder.

Para su eliminación se deben seguir las disposiciones 

de Ley vigentes en el País donde se realiza el 

desmantelamiento, así como está establecido por la 

leyes internacionales para la protección del medio 

ambiente.

10.  REPUESTOS

10.1. 

Métodos de solicitud de repuestos

Al pedir piezas de repuesto, precise el nombre, el 

número de posición en el dibujo en sección y los 

datos de placa (tipo, fecha y número de matrícula).

El orden puede enviarse a CALPEDA S.p.A. por 

teléfono, fax, correo electrónico.

11.  DENOMINACIÓN

Nr. Denominación

14.46 Tapón Aceite

14.47 O-ring

36.00 Sello mecánico

36.50 Anillo seguridad sello mecánico

40.00 Anillo de cierre radial

40.04 Espaciador

40.08 Anillo De Ajuste

46.50 Anillo Anti-arena

70.00 Brida Motor

70.14 Placa de apriete cable

70.15 Tornillo

70.18 Perno Prisionero

70.19 Tuerca

70.20 Tornillo

70.21 Arandela

73.00 Cojinete

76.01 Camisa motor bobinado

78.00 Eje con rotor

81.00 Cojinete

82.01 Soporte Inf.

82.14 O-ring

86.00 Cuerpo membrana stator

86.12 Anillo de fijación

86.04 Membrana

96.00 Cable

96.05 Camisa cable

Con reserva de modificaciones

4CSR_Rev5.indd   24

4CSR_Rev5.indd   24

29/10/20   08:39

29/10/20   08:39

Содержание 4CS-R

Страница 1: ...gidos Dr nkbara motor 4CS R ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page 8 English INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION Page 20 Fran ais INSTRUCCIONES DE USO P gina 26 Espa...

Страница 2: ...ano i simboli pittogrammi sotto riportati con i relativi significati Informazioni ed avvertenze che devono essere rispettate altrimenti sono causa di danneggiamenti all apparecchio o compromettono la...

Страница 3: ...ato l impiego dell apparecchio per usi impropri e modalit di uso non previste dal presente manuale L utilizzo improprio del prodotto deteriora le caratteristiche di sicurezza e di efficienza dell appa...

Страница 4: ...riorare il motore Se il peso supera i 25 Kg l imballo deve essere sollevato da due persone contemporaneamente 6 INSTALLAZIONE 6 1 Dimensioni di ingombro Per le dimensioni di ingombro dell apparecchio...

Страница 5: ...te guaine termorestringenti o altri sistemi previsti per cavi sommersi Prima di calare l elettropompa nel pozzo eseguire con appositi strumenti la misura di continuit fra le fasi e la prova di isolame...

Страница 6: ...eseguite solamente da personale specializzato inviato dalla CALPEDA S p A Per ulteriore informazioni tecniche riguardanti l utilizzo o la manutenzione dell apparecchio contattare CALPEDA S p A 8 1 Mis...

Страница 7: ...ensione di alimentazione non corrisponde con quella del motore a Controllare l integrit dell apparecchiatura elettrica Controllare il serraggio della morsettiera Controllare la tensione di alimentazio...

Страница 8: ...low are indicated the symbols used with the related meaning Information and warnings that must be observed otherwise there is a risk that the machine could damage or compromise personnel safety The fa...

Страница 9: ...nd built only for the purpose described in paragraph 2 1 Improper use of the device is forbidden as is use under conditions other than those indicated in these instructions Improper use of the product...

Страница 10: ...dled by two person at the same time 6 INSTALLATION 6 1 Dimensions For the dimensions of the device refer to the annex Dimensions see technical catalogue 6 2 Ambient requirements and installation site...

Страница 11: ...shrinking insulation sheathes or other systems used for submerged cables Before lowering the motor into the well use appropriate instruments to measure continuity between phases and perform an isolati...

Страница 12: ...uthorized by Calpeda S p A For further technical information regarding the use or the maintenance of the device contact Calpeda S p A 8 1 Measuring the insulation resistance OFF Perform this measureme...

Страница 13: ...does not correspond to that of the motor a Check the integrity of the electrical equipment Check the tightness of the terminal block Check the power supply voltage b Check the imbalance at the phases...

Страница 14: ...ssous sont utilis s dans le manuel Informations et avertissements devant tre respect s sinon ils sont la cause de dommages l appareil et compromettent la s curit du personnel Informations et avertisse...

Страница 15: ...employer l appareil pour des utilisations impropres et selon des modalit s non pr vues dans ce manuel L utilisation impropre du produit d t riore les caract ristiques de s curit et d efficacit de l ap...

Страница 16: ...s emball s d autres mat riels qui pourraient d t riorer le moteur Si le produit emball p se plus de 25 Kg il doit tre soulev par deux personnes ensemble 6 INSTALLATION 6 1 Dimensions d encombrement Po...

Страница 17: ...liser des gaines thermo r tractable ou bien d autres syst mes adapt s aux c bles immerg s Avant de descendre le moteur dans le puits v rifier la continuit entre les phases et tester l isolation entre...

Страница 18: ...vent tre ex cut es uniquement par du personnel sp cialis envoy par CALPEDA S p A Pour toute autre renseignement technique concernant l utilisation ou la maintenance de l appareil contacter CALPEDA S p...

Страница 19: ...gl e Le rotor est bloqu f La tension d alimentation ne correspond pas celle du moteur a V rifier l int grit de l quipement lectrique Contr ler le serrage des bornes Contr ler la tension d alimentation...

Страница 20: ...Informaci n y advertencias que deben respetarse si no causan da os al aparato o ponen en peligro la seguridad del personal Informaci n y advertencias de naturaleza el ctrica El incumplimiento con ell...

Страница 21: ...mente prohibida la utilizaci n del dispositivo para usos impropios y que no est n indicados en este manual El uso impropio del producto deteriora las caracter sticas de seguridad y de eficiencia del d...

Страница 22: ...evantado por dos personas al mismo tiempo 6 INSTALACI N 6 1 Dimensiones Para las dimensiones del aparato v ase el anexo Dimensiones ver cat logo t cnico 6 2 Requisitos ambientales y dimensiones del lu...

Страница 23: ...a apropiada cubierta termoretr ctil u otro sistema previsto para cables sumergibles Antes de bajar el motor en el pozo comprobar con instrumentos apropiados la medida de continuidad entre las fases y...

Страница 24: ...cializado enviado por CALPEDA S p A Para m s informaci n t cnica sobre el uso o el mantenimiento del dispositivo p ngase en contacto con CALPEDA S p A 8 1 Medir la resistencia de aislamiento OFF Esta...

Страница 25: ...loqueado f La tensi n de alimentaci n no corresponde a la tensi n del motor a Compruebe la integridad de los dispositivos el ctricos Compruebe el apriete de los terminales Compruebe si hay alimentaci...

Страница 26: ...26 32 4CSR_Rev5 4CSR_Rev5 indd 26 4CSR_Rev5 indd 26 29 10 20 08 39 29 10 20 08 39...

Страница 27: ...4CSR_Rev5 27 32 4CSR_Rev5 indd 27 4CSR_Rev5 indd 27 29 10 20 08 39 29 10 20 08 39...

Страница 28: ...28 32 4CSR_Rev5 4CSR_Rev5 indd 28 4CSR_Rev5 indd 28 29 10 20 08 39 29 10 20 08 39...

Страница 29: ...r dbrun bruin verde giallo green yellow gr n gelb vert jaune verde gualdo gr n gul groen geel 4 93 128 4 verde giallo green yellow gr n gelb vert jaune verde gualdo gr n gul groen geel M 1 1 M 3 3 13...

Страница 30: ...00 82 01 HP 4 7 5 POS DENOMINAZIONE DENOMINATION DENOMINATION DENOMINACION Q ty 14 46 14 47 Tappo Olio O ring 2 2 Oil Cap O ring Bouchon Huile Bague OR Tap n Aceite O ring 14 Disegno per lo smontaggio...

Страница 31: ...temmelse med bestemmelserne i Direktiv 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU 2014 35 EU og er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder P DECLARA O DE CONFORMIDADE N s CALPEDA S p A declaramos q...

Страница 32: ...7 E mail info calpeda it www calpeda com CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI SAVE THESE INSTRUCTIONS DIESE BETRIEBSANLEITUNG AUFBEWAHREN CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES SPARA DENNA I...

Отзывы: