background image

FR 

Située  dans  la  porte,  dans  sa  partie  supérieure  droite.  Elle  favorise 

 

que  le  carbone  incombusto  peut  souffrir  une  postcombusione,  en 

 

augmentant le rendement et en assurant la propreté en cristal. 

 

IT 

Situata  nella  parte  superiore  della  porta.  Favorisce  che  il  carbonio 

 

incombusto abbia una post-combustione, aumentando il rendimento 

 

e assicurando la pulizia del vetro. 

 

GR 

Βρίσκεται

 

στην

 

πάνω

 

εσωτερική

 

πλευρά

 

της

 

πόρτας

 

µεταξύ

 

αυτού

 

 

και

 

του

 

γυαλιού

.

 

Χρησιµεύει

 

στην

 

µετάκαυση

 

των

 

καυσαερίων

 

που

 

 

ενδεχοµένως

 

να

 

περιέχουν

 

άκαυστη

 

ύλη

αυξάνοντας

 

την

 

 

αποτελεσµατικότητα

 

και

 

την

 

απόδοση

 

και

 

διασφαλίζοντας

 

την

 

 

καθαριότητα

 

του

 

τζαµιού

 

  

                

 

 

1.3

 

REGULACION  DOBLE  COMBUSTION  /

  DOUBLE  COMBUSTION 

REGULATION  / 

REGULAÇÃO  DUPLA  COMBUSTÃO  / 

RÉGULATION 

DOUBLE  COMBUSTION  / 

REGOLAZIONE  DOPPIA  COMBUSTIONE

/  

ΡΥΘΜΙΣΗ

  

∆ΙΠΛΗΣ

 

ΚΑΥΣΗΣ

:

 

 
ESP 

Situada  en  la  parte  trasera,  permite  la  entrada  de  aire  destinado  a  la  doble 
combustión. Su función es aumentar el rendimiento del equipo y disminuir las 
emisiones contaminantes. 

 

ENG  Placed in the lower rear part, it regulates the air inlet intended for the double 

combustion. Its function is to increase the performance of the equipment and 
to decrease the pollutant emissions.  

 

POR  Localizado na parte traseira, permite a entrada de ar para a combustão dupla. 

A  sua  função  é  a  de  aumentar  o  desempenho  do  computador  e  reduzir  as 
emissões.  

  

FR 

Située  dans  la  partie  inférieure,  il  règle  l'entrée  d'air  destiné  à  la  double 
combustion.  Sa  fonction  est  d'augmenter  le  rendement  de  l'équipe  et  de 
diminuer les émissions polluantes.  
 

Содержание MERIDA

Страница 1: ...MOD MERIDA MERIDA P INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRU ES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO...

Страница 2: ...o Cliente POR Queremos agradecer por ter elegido um dos nossos produtos O produto adquirido de grande valor pelo que solicitamos a leitura atenta deste manual por modo a poder obter o m ximo rendiment...

Страница 3: ...profession The responsibility of the ensemble of the installation will fall on the installation engineers or if it proceeds on the company in charge of the installation however in both cases they mus...

Страница 4: ...no riferimento alle norme nazionali ed europee La nostra responsabilit limitata alla fornitura dell apparecchio La instalazione deve essere eseguita in conformit con le procedure prevviste per questo...

Страница 5: ...necesario para el proceso de combusti n El caj n de la ceniza se tiene que vaciar con regularidad para que la ceniza no pueda dificultar la entrada de aire primario para la combusti n A trav s del ai...

Страница 6: ...DARIO SECONDARY AIR INLET ENTRADA DE ARE SECUNDARIO ENTREE DE L AIR SECONDAIRE PRESA D ARIA SECONDARIA 2 ESP Situada en la parte superior de la puerta Favorece que el carbono incombusto pueda sufrir u...

Страница 7: ...ESP Situada en la parte trasera permite la entrada de aire destinado a la doble combusti n Su funci n es aumentar el rendimiento del equipo y disminuir las emisiones contaminantes ENG Placed in the l...

Страница 8: ...rte depresi n con una combusti n demasiado r pida excesivo consumo de le a y consecuente sobrecalentamiento del aparato Para proceder a su colocaci n seguiremos los siguientes pasos 2 1 DEFLECTOR ENG...

Страница 9: ...est compuesto por placas de vermiculita y nunca se debe usar el producto si estas placas han sido extra das En caso de rotura para reemplazar la pieza debemos extraer el deflector y se actuar del sig...

Страница 10: ...commencerons par extraire les uns des lat raux Pour ce faire nous l verons un peu la plaque et l inclinerons jusqu ce qu elle sorte 2 2 PIASTRE INTERNE IT L interno della camera di combustione compost...

Страница 11: ...ovided with a thermostat whose purpose is to start up the fans once the equipment is properly heated up it also stops them whenever the equipment is partially cold Position 1 The fans work continuousl...

Страница 12: ...e rapide IT I nostri inserti sono forniti con ventole assiali adeguati per migliorare la distribuzione del calore attraverso la ventilazione dell ambiente dell installazione o del ambiente adiacente L...

Страница 13: ...vez que na la hora de substituir os componentes el ctricos do interior ser necess rio essa folga indispens vel a correcta conex o da liga o terra Da instala o do equipamento dever ocupar se pessoal q...

Страница 14: ...os tubos flexibles ign fugos de di metro 12cm con sus bocas correspondientes d Fijar los tubos mediante abrazaderas met licas a los collares y rejillas correspondientes Cada tubo no deber superar 3 5m...

Страница 15: ...lhas correspondentes Cada tubo no dever superar 3 5m de longitude e dever isolar se para evitar ru do e dispers o de calor e As grelhas devem se posicionar a uma altura n o inferior a 2 metros sobre o...

Страница 16: ...spondenti I tubi non dovranno eccedere 3 5m di lunghezza e dovranno isolarsi con materiali isolanti al fine di evitare rumori e dispersione del calore e Le griglie devono essere piazzate a una altezza...

Страница 17: ...ar a moldura deve se desapertar 4 parafusos interiores situados nas laterais 2 em cada lateral 2 3 INSTALLATION DE LE CADRE FR Le cadre standard est fourni avec l appareil Il est d montable pour facil...

Страница 18: ...3 CARACTERISTICAS TECNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTICAS TECNICAS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARATTERISTICHE TECNICHE MERIDA...

Страница 19: ...Potencia calor fica 14 kW 14 kW Rendimiento 77 77 Emisiones CO 13 O2 0 10 0 10 Temperatura de humos 350 C 350 C Conducto de humos mm 200 200 Carga combustible aconsejada 4 2 Kg h 4 2 Kg h Longitud m x...

Страница 20: ...4 EXPLOSION EXPLODED VIEW DRAWING EXPLOS O ECLATE DISEGNO ESPLOSO...

Страница 21: ...aire secundario 5 Base 19 Deflector 6 Soporte salvatroncos 20 Frontal 7 Salvatroncos 21 Bisagra superior 8 Rejilla fundici n 22 Chapa aire secundario 9 Parilla 23 Soporte marco 10 Vermiculita lateral...

Страница 22: ...cks concrete thin hollow brick etc and that they are covered by a material susceptible to support high temperatures Therefore in the event of the wall being made of any other material plasterboard woo...

Страница 23: ...uesto prodotto pu essere installato vicino alle pareti della stanza sempre e quando gli stessi soddisfanno le seguenti requisiti Rispettare una distanza tra 5 10cm alla parete Controllare che la paret...

Страница 24: ...e right to carry out modifications and improvements without notice Os dados inclu dos neste manual n o s o vinculantes O fabricante reserva se ao directo de realizar todas as modifica es e melhoras t...

Страница 25: ...your dealer for further information Por favor n o hesite em contactar o seu distribuidor para obter mais informa es S il vous pla t n h sitez pas contacter votre distributeur si vous avez des autres...

Отзывы: