Είναι
απαραίτητη
η
σωστή
σύνδεση
στην
εγκατάσταση
της
γείωσης
.
Η
εγκατάσταση
του
µηχανήµατος
θα
πρέπει
να
γίνει
απο
ειδικευµένο
και
εξουσιοδοτηµένο
προσωπικό
σύµφωνα
µε
τους
ισχύοντες
κανονισµούς
.
R 820 ohm
50 W
TERMOSTATO
VENTILADORES
TOMA DE TIERRA
SOPORTE INSTALACION
TOMA TIERRA CHASIS
CONMUTADOR 2 POSIONES
220 V
L
N
ESP
Los inserts están predispuestos para la conexión de dos salidas adicionales de
ventilación. Para ello deberemos realizar los siguientes pasos:
a)
Quitar las tapas de cierre de las bocas de salida de aire situadas en la parte
superior del carter.
b)
Fijar las boquillas o collarines de conexión, en el hueco o huecos
resultantes.
c)
Realizar la perforación en las paredes o en la campana existente, para que
puedan pasar y aplicarse los tubos flexibles (ignífugos) de diámetro 12cm,
con sus bocas correspondientes.
d)
Fijar los tubos mediante abrazaderas metálicas a los collares y rejillas
correspondientes. Cada tubo no deberá superar 3,5m. de longitud y
deberá aislarse con materiales aislantes, para evitar ruido y dispersión de
calor.
e)
Las rejillas se tienen que posicionar a una altura no inferior a los 2 metros
sobre el suelo para evitar que el aire caliente, al salir, embista a las
personas.
ENG The inserts are prepared to have two additional ventilation outlets
connections. To install them we need to proceed as follow:
a.
Remove the air exhaust outlet closing covers placed in the upper part
of the housing.
b.
Attach the hoop or the connection storm collar in the resultant
hollow or hollows.