background image

ADVERTENCIAS  GENERALES  / 

GENERAL  WARNINGS  / 

ADVERTENCIAS 

GERAIS  / 

AVERTISSEMENTS  GENERAUX 

AVVERTENZE  GENERALI  / 

ΓΕΝΙΚΕΣ

 

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

 

 

ESP 

La  instalación  de  la  chimenea  se  tiene  que  realizar  conforme  a  las  reglamentaciones 
locales, incluidas las que hagan referencia a normas nacionales o europeas. 
Nuestra  responsabilidad  se  limita  al  suministro  del  aparato.  Su  instalación  se  debe 
realizar conforme a los procedimientos previstos para este tipo de aparatos, según las 
prescripciones  detalladas  en  estas  instrucciones  y  las  reglas  de  la  profesión.  La 
responsabilidad  del  conjunto  de  la  instalación,  recaerá  sobre  los  instaladores  o  en  su 
caso  sobre  la  empresa  instaladora,  en    ambos  casos  deben  ser  cualificados  y  de 
reconocido prestigio. 
¡¡¡IMPORTANTE!!!: Este producto incluye un bote de spray en el interior de la cámara de 
combustión  u  horno  (en  su  caso),  que  debe  ser  extraído  antes  de  la  puesta  en 
funcionamiento del mismo. 
 

ENG 

The installation of the stove must be done according to the local regulations, 
including those referred to the national or European rules.

 

Our  responsibility  is  limited  to  the  supply  of  the  equipment.  The  installation 
must  be  done  according  to  the  foreseen  procedures  for  this  type  of 
equipments, following the prescriptions detailed in these instructions, and the 
rules  established  for  this  profession. 

The  responsibility  of  the  ensemble  of  the 

installation

 

will  fall  on  the  installation  engineers  or,  if  it  proceeds,  on  the 

company  in  charge  of  the  installation;  however,  in  both  cases  they  must  be 
qualified and renowned personnel. 
IMPORTANT! This product includes a spray tin inside the combustion chamber 
or oven (where applicable) that needs to be removed before starting up the 
equipment. 

 

POR 

A  instalação  da  salamandra  deve-se  realizar  segundo  as  regulamentações  locais, 
incluídas e de acordo com as normas europeias e nacionais. 
A nossa responsabilidade limita-se ao fornecimento do produto. A sua instalação deve-
se realizar conforme os procedimentos previstos para este tipo de produtos, segundo as 
prescrições detalhadas nas instruções e regras de boa pratica. Os instaladores deverão 
ser qualificados e trabalharão por conta de empresas adequadas que assumam toda a 
responsabilidade do conjunto da instalação. 
¡¡¡Importante!!!: Este produto inclui uma lata de spray dentro da câmara de combustão 
ou no forno (se houver) que devem ser removidas antes da colocação em operação. 

 

FR 

L’installation 

de 

la 

cheminée 

doit 

s’effectuer 

conformément 

aux 

réglementations  locales,  y  compris  celles  qui  font  référence  à  des  normes 
européennes  ou  nationals.  Notre  responsabilité  se  limite  à  la  fourniture 
d’appareil.  Leur  installation,  ne  doit  se  faire  conformément  aux 
procédures  prévues  pour  ce  type  d’appareils,  selon  les  prescriptions 
détaillées  dans  ces  instructions  et  les  règles  de  la  profession.  Les 

Содержание MERIDA

Страница 1: ...MOD MERIDA MERIDA P INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRU ES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO...

Страница 2: ...o Cliente POR Queremos agradecer por ter elegido um dos nossos produtos O produto adquirido de grande valor pelo que solicitamos a leitura atenta deste manual por modo a poder obter o m ximo rendiment...

Страница 3: ...profession The responsibility of the ensemble of the installation will fall on the installation engineers or if it proceeds on the company in charge of the installation however in both cases they mus...

Страница 4: ...no riferimento alle norme nazionali ed europee La nostra responsabilit limitata alla fornitura dell apparecchio La instalazione deve essere eseguita in conformit con le procedure prevviste per questo...

Страница 5: ...necesario para el proceso de combusti n El caj n de la ceniza se tiene que vaciar con regularidad para que la ceniza no pueda dificultar la entrada de aire primario para la combusti n A trav s del ai...

Страница 6: ...DARIO SECONDARY AIR INLET ENTRADA DE ARE SECUNDARIO ENTREE DE L AIR SECONDAIRE PRESA D ARIA SECONDARIA 2 ESP Situada en la parte superior de la puerta Favorece que el carbono incombusto pueda sufrir u...

Страница 7: ...ESP Situada en la parte trasera permite la entrada de aire destinado a la doble combusti n Su funci n es aumentar el rendimiento del equipo y disminuir las emisiones contaminantes ENG Placed in the l...

Страница 8: ...rte depresi n con una combusti n demasiado r pida excesivo consumo de le a y consecuente sobrecalentamiento del aparato Para proceder a su colocaci n seguiremos los siguientes pasos 2 1 DEFLECTOR ENG...

Страница 9: ...est compuesto por placas de vermiculita y nunca se debe usar el producto si estas placas han sido extra das En caso de rotura para reemplazar la pieza debemos extraer el deflector y se actuar del sig...

Страница 10: ...commencerons par extraire les uns des lat raux Pour ce faire nous l verons un peu la plaque et l inclinerons jusqu ce qu elle sorte 2 2 PIASTRE INTERNE IT L interno della camera di combustione compost...

Страница 11: ...ovided with a thermostat whose purpose is to start up the fans once the equipment is properly heated up it also stops them whenever the equipment is partially cold Position 1 The fans work continuousl...

Страница 12: ...e rapide IT I nostri inserti sono forniti con ventole assiali adeguati per migliorare la distribuzione del calore attraverso la ventilazione dell ambiente dell installazione o del ambiente adiacente L...

Страница 13: ...vez que na la hora de substituir os componentes el ctricos do interior ser necess rio essa folga indispens vel a correcta conex o da liga o terra Da instala o do equipamento dever ocupar se pessoal q...

Страница 14: ...os tubos flexibles ign fugos de di metro 12cm con sus bocas correspondientes d Fijar los tubos mediante abrazaderas met licas a los collares y rejillas correspondientes Cada tubo no deber superar 3 5m...

Страница 15: ...lhas correspondentes Cada tubo no dever superar 3 5m de longitude e dever isolar se para evitar ru do e dispers o de calor e As grelhas devem se posicionar a uma altura n o inferior a 2 metros sobre o...

Страница 16: ...spondenti I tubi non dovranno eccedere 3 5m di lunghezza e dovranno isolarsi con materiali isolanti al fine di evitare rumori e dispersione del calore e Le griglie devono essere piazzate a una altezza...

Страница 17: ...ar a moldura deve se desapertar 4 parafusos interiores situados nas laterais 2 em cada lateral 2 3 INSTALLATION DE LE CADRE FR Le cadre standard est fourni avec l appareil Il est d montable pour facil...

Страница 18: ...3 CARACTERISTICAS TECNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTICAS TECNICAS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARATTERISTICHE TECNICHE MERIDA...

Страница 19: ...Potencia calor fica 14 kW 14 kW Rendimiento 77 77 Emisiones CO 13 O2 0 10 0 10 Temperatura de humos 350 C 350 C Conducto de humos mm 200 200 Carga combustible aconsejada 4 2 Kg h 4 2 Kg h Longitud m x...

Страница 20: ...4 EXPLOSION EXPLODED VIEW DRAWING EXPLOS O ECLATE DISEGNO ESPLOSO...

Страница 21: ...aire secundario 5 Base 19 Deflector 6 Soporte salvatroncos 20 Frontal 7 Salvatroncos 21 Bisagra superior 8 Rejilla fundici n 22 Chapa aire secundario 9 Parilla 23 Soporte marco 10 Vermiculita lateral...

Страница 22: ...cks concrete thin hollow brick etc and that they are covered by a material susceptible to support high temperatures Therefore in the event of the wall being made of any other material plasterboard woo...

Страница 23: ...uesto prodotto pu essere installato vicino alle pareti della stanza sempre e quando gli stessi soddisfanno le seguenti requisiti Rispettare una distanza tra 5 10cm alla parete Controllare che la paret...

Страница 24: ...e right to carry out modifications and improvements without notice Os dados inclu dos neste manual n o s o vinculantes O fabricante reserva se ao directo de realizar todas as modifica es e melhoras t...

Страница 25: ...your dealer for further information Por favor n o hesite em contactar o seu distribuidor para obter mais informa es S il vous pla t n h sitez pas contacter votre distributeur si vous avez des autres...

Отзывы: