background image

2.1 DEFLECTEUR 

FR 

L'absence  du  déflecteur  provoque  une  forte  dépression  accompagnée  d’une 
combustion  trop  rapide,  une  consommation  excessive  de  bois  et  par 
conséquent une surchauffe de l’appareil. 
Pour sa mise en place, procédez comme suit : 

 

2.1

 

DEFLETTORE

 

IT 

L’assenza  di  deflettore  causa  una  forte  depressione  con  una  combustione 
troppo  veloce,  eccessivo  consumo  di  legno  e  il  successivo  surriscaldamento 
dell’apparecchio. Per la sua collocazione, procederemo come segue: 

 
2.1 

ΑΝΑΚΛΑΣΤΗΡΑΣ

 (

ΚΟΦΤΗΣ

GR  

Στο

 

εσωτερικό

 

του

 

θαλάµου

 

καύσης

 

συναντάµε

   

ένα

 

ορθογώνιο

 

µεταλλικό

 

κοµµάτι

 

που

 

είναι

 

ο

 

ανακλαστήρας

 (

κόφτης

). 

Η

 

έλλειψη

 

του

  

προκαλεί

  

µια

 

δυνατή

 

πτώση

 

πίεσης

 

µε

 

υπερβολικά

 

γρήγορη

 

καύση

 

και

 

υπερβολική

 

κατανάλωση

 

καυσόξυλων

και

 

βέβαια

 

υπερθέρµανση

 

της

 

συσκευής

Ο

 

ανακλαστήρας

   

είναι

 

εγκατεστηµένος

 

από

 

το

 

εργοστάσιο

η

 

απεγκατάσταση

 

και

 

η

 

επανατοποθέτηση

 

του

  

παρουσιάζεται

 

παρακάτω

:  

 

 

 

 

 

 

2.2

 

PLACAS INTERIORES 

ESP 

El  interior  de  la  cámara  de  combustión  está  compuesto  por  placas  de 
vermiculita y nunca se debe usar el producto si estas placas han sido extraídas.  
En caso de rotura, para reemplazar la pieza debemos extraer el deflector y se 
actuará del siguiente modo: 
  -  Comenzaremos extrayendo unos de los laterales. Para ello elevaremos un 
poco la placa y la iremos inclinando hasta que salga. 
 

2.1

 

INTERNAL SHEETS. 

ENG  The internal part of the combustion chamber consists of vermin 

culite  sheets  and  we  should  never  use  the  equipment  if  these  sheets  have 
been removed. 
In  case  of  breaking  the  sheets,  in  order  to  replace  it  we  need  to  remove  the 
deflector and proceed as follow: 
Start by removing one of the sides; to do so we need to raise the sheet a little 
bit and then bend it so as to get it out. 

 

Содержание MERIDA

Страница 1: ...MOD MERIDA MERIDA P INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRU ES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO...

Страница 2: ...o Cliente POR Queremos agradecer por ter elegido um dos nossos produtos O produto adquirido de grande valor pelo que solicitamos a leitura atenta deste manual por modo a poder obter o m ximo rendiment...

Страница 3: ...profession The responsibility of the ensemble of the installation will fall on the installation engineers or if it proceeds on the company in charge of the installation however in both cases they mus...

Страница 4: ...no riferimento alle norme nazionali ed europee La nostra responsabilit limitata alla fornitura dell apparecchio La instalazione deve essere eseguita in conformit con le procedure prevviste per questo...

Страница 5: ...necesario para el proceso de combusti n El caj n de la ceniza se tiene que vaciar con regularidad para que la ceniza no pueda dificultar la entrada de aire primario para la combusti n A trav s del ai...

Страница 6: ...DARIO SECONDARY AIR INLET ENTRADA DE ARE SECUNDARIO ENTREE DE L AIR SECONDAIRE PRESA D ARIA SECONDARIA 2 ESP Situada en la parte superior de la puerta Favorece que el carbono incombusto pueda sufrir u...

Страница 7: ...ESP Situada en la parte trasera permite la entrada de aire destinado a la doble combusti n Su funci n es aumentar el rendimiento del equipo y disminuir las emisiones contaminantes ENG Placed in the l...

Страница 8: ...rte depresi n con una combusti n demasiado r pida excesivo consumo de le a y consecuente sobrecalentamiento del aparato Para proceder a su colocaci n seguiremos los siguientes pasos 2 1 DEFLECTOR ENG...

Страница 9: ...est compuesto por placas de vermiculita y nunca se debe usar el producto si estas placas han sido extra das En caso de rotura para reemplazar la pieza debemos extraer el deflector y se actuar del sig...

Страница 10: ...commencerons par extraire les uns des lat raux Pour ce faire nous l verons un peu la plaque et l inclinerons jusqu ce qu elle sorte 2 2 PIASTRE INTERNE IT L interno della camera di combustione compost...

Страница 11: ...ovided with a thermostat whose purpose is to start up the fans once the equipment is properly heated up it also stops them whenever the equipment is partially cold Position 1 The fans work continuousl...

Страница 12: ...e rapide IT I nostri inserti sono forniti con ventole assiali adeguati per migliorare la distribuzione del calore attraverso la ventilazione dell ambiente dell installazione o del ambiente adiacente L...

Страница 13: ...vez que na la hora de substituir os componentes el ctricos do interior ser necess rio essa folga indispens vel a correcta conex o da liga o terra Da instala o do equipamento dever ocupar se pessoal q...

Страница 14: ...os tubos flexibles ign fugos de di metro 12cm con sus bocas correspondientes d Fijar los tubos mediante abrazaderas met licas a los collares y rejillas correspondientes Cada tubo no deber superar 3 5m...

Страница 15: ...lhas correspondentes Cada tubo no dever superar 3 5m de longitude e dever isolar se para evitar ru do e dispers o de calor e As grelhas devem se posicionar a uma altura n o inferior a 2 metros sobre o...

Страница 16: ...spondenti I tubi non dovranno eccedere 3 5m di lunghezza e dovranno isolarsi con materiali isolanti al fine di evitare rumori e dispersione del calore e Le griglie devono essere piazzate a una altezza...

Страница 17: ...ar a moldura deve se desapertar 4 parafusos interiores situados nas laterais 2 em cada lateral 2 3 INSTALLATION DE LE CADRE FR Le cadre standard est fourni avec l appareil Il est d montable pour facil...

Страница 18: ...3 CARACTERISTICAS TECNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTICAS TECNICAS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARATTERISTICHE TECNICHE MERIDA...

Страница 19: ...Potencia calor fica 14 kW 14 kW Rendimiento 77 77 Emisiones CO 13 O2 0 10 0 10 Temperatura de humos 350 C 350 C Conducto de humos mm 200 200 Carga combustible aconsejada 4 2 Kg h 4 2 Kg h Longitud m x...

Страница 20: ...4 EXPLOSION EXPLODED VIEW DRAWING EXPLOS O ECLATE DISEGNO ESPLOSO...

Страница 21: ...aire secundario 5 Base 19 Deflector 6 Soporte salvatroncos 20 Frontal 7 Salvatroncos 21 Bisagra superior 8 Rejilla fundici n 22 Chapa aire secundario 9 Parilla 23 Soporte marco 10 Vermiculita lateral...

Страница 22: ...cks concrete thin hollow brick etc and that they are covered by a material susceptible to support high temperatures Therefore in the event of the wall being made of any other material plasterboard woo...

Страница 23: ...uesto prodotto pu essere installato vicino alle pareti della stanza sempre e quando gli stessi soddisfanno le seguenti requisiti Rispettare una distanza tra 5 10cm alla parete Controllare che la paret...

Страница 24: ...e right to carry out modifications and improvements without notice Os dados inclu dos neste manual n o s o vinculantes O fabricante reserva se ao directo de realizar todas as modifica es e melhoras t...

Страница 25: ...your dealer for further information Por favor n o hesite em contactar o seu distribuidor para obter mais informa es S il vous pla t n h sitez pas contacter votre distributeur si vous avez des autres...

Отзывы: