Not for
Reproduction
109
2.
Kliještima stisnite jezičke (B, slika 20) na obujmicama (C), a zatim svucite
obujmice s filtra za gorivo (A) Uvrnite i svucite vodove za gorivo (D) s filtra za
gorivo.
3.
Provjerite da na vodovima za gorivo (D, slika 20) nema pukotina ili curenja.
Zamijenite ih ako je potrebno.
4.
Zamijenite filtar za gorivo (A, slika 20) originalnim zamjenskim filtrom na uređaju.
5.
Pričvrstite vodove za dovod goriva (D, slika 20) uz pomoć obujmica (C), kao što je
prikazano.
Mrežica filtra za gorivo, ako je ugrađena
1.
Skinite čep za ulijevanje goriva (A, slika 21).
2.
Skinite čep za ulijevanje goriva (B, slika 21).
3.
Ako je filtar goriva zaprljan, očistite ga ili zamijenite Ako vršite zamjenu sita za
otpad, pobrinite se da upotrijebite originalno sito za zamjenu.
Servisiranje rashladnog sustava
UPOZORENJE
Rad motora proizvodi toplinu Dijelovi motora, naročito prigušivač, izuzetno se
zagrijavaju.
Teške opekline mogu nastati pri dodiru.
Zapaljivi otpad poput lišća, trave, grmlja itd. može se upaliti.
• Pustite da se prigušivač, cilindri motora i rebra ohlade prije dodirivanja.
• Odstranite nakupine nečistoće iz okoline prigušivača i cilindra.
OPASKA
Nemojte vodom čistiti motor Voda može onečistiti sustav goriva Motor
očistite četkom ili suhom krpom.
Ovo je motor sa zračnim hlađenjem Prljavština ili nečistoća može ograničiti protok zraka
te izazvati pregrijavanje motora, što će za posljedicu imati slabiji rad i skraćeni životni
vijek motora.
1.
Četkom ili suhom krpom odstranite otpad s rešetke na usisu zraka.
2.
Polužje, opruge i ručice upravljanja održavajte čistima
3.
U prostoru iza i oko prigušivača neka bude nikakvih zapaljivih nečistoća.
4.
Pobrinite se da na rebrima hladnjaka a ulje ne bude prljavštine i otpadaka.
S vremenom može doći do nakupljanja nečistoća u rebrima za hlađenje cilindra
te izazvati pregrijavanje motora Ove nečistoće se ne mogu uočiti bez djelomičnog
rasklapanja motora Prepustite ovlaštenom predstavniku Briggs & Stratton da pregleda i
očisti sustav zračnog hlađenja prema preporukama iz
Tablice održavanja
.
Zbrinjavanje litij-ionskog baterijskog
modula
UPOZORENJE
Kemikalija u akumulatoru je otrovna i korozivna.
Požar ili eksplozija mogu izazvati ozbiljne opekline ili smrt.
• Ne spaljujte, ne palite odbačene ili rabljene baterijske module jer bi mogli
eksplodirati. Prilikom spaljivanja baterijskih modula oslobađaju se otrovni plinovi i
tvari.
• Nemojte koristiti bateriju koja je prignječena, koja je pala ili je oštećena.
Rabljeni i odbačeni baterijski moduli će još uvijek sadržavati malu količinu električnog
naboja i s njima treba postupati pažljivo. Odbačene ili iskorištene baterijske module
zbrinjavajte u skladu s državnim i lokalnim propisima.
Skladištenje
UPOZORENJE
Gorivo i njegove pare izuzetno su zapaljivi i eksplozivni.
Požar ili eksplozija mogu izazvati teške opekline ili smrt.
Električni udar
Prilikom skladištenja goriva ili uređaja s gorivom u spremniku
• Pohranite daleko od peći, kuhala, grijača vode i drugih uređaja koji imaju
inicijalizacijske plamičke ili druge izvore paljenja jer oni mogu zapaliti pare goriva.
Skladištenje baterijskog modula i punjača baterije
• Pazite da punjač baterije bude suh. Baterijski modul nemojte izlagati kiši i
vlažnim uvjetima rada.
Sustav dovoda goriva
Pogledajte sliku: 22
Napomena:
Neki modeli su opremljeni spremnikom za skladištenje u okomitom položaju
koji omogućuje nagibanje motora u svrhu održavanja ili pohrane. Ne skladištite u
okomitom položaju ako je spremnik goriva napunjen iznad dna otvora spremnika goriva.
Više informacija potražite u priručniku za opremu.
Motor skladištite u vodoravnom položaju (normalni radni položaj). Spremnik goriva
napunite (A, Slika 22) gorivom. Kako bi bila moguća ekspanzija goriva, nemojte puniti
spremnik više od dna otvora spremnika (B).
Gorivo može postati ustajalo kada se drži u spremniku dulje od 30 dana. Prilikom
svakog punjenja spremnika, dodajte stabilizator goriva u gorivo kao što je navedeno u
uputama proizvođača. Na ovaj način gorivo ostaje svježe i smanjuju se problemi oko
goriva ili zagađenja sustava dovoda goriva.
Nije potrebno ispustiti gorivo iz motora kada se dodaje stabilizator goriva prema
uputama. Prije skladištenja, UKLJUČITE motor na 2 minute kako biste pokrenuli
kretanje goriva i stabilizatora kroz sustav dovoda goriva.
Ako gorivo prije skladištenja nije bilo obrađeno stabilizatorom, mora se ispustiti u
odgovarajući spremnik. Pustite motor da radi dok se ne zaustavi zbog pomanjkanja
goriva. Za održavanje svježine goriva preporučuje se uporaba stabilizatora goriva u
spremniku za čuvanje.
Motorno ulje
Dok je motor još uvijek zagrijan, promijenite ulje. Pogledajte odjeljak
Promjena
motornog ulja
.
Baterijski modul i punjač
Pogledajte sliku: 23
Prijenosni baterijski modul:
Kada se ne koristi, odspojite punjač i spremite ga na
hladno i suho mjesto. Mokra, vlažna područja mogu izazvati koroziju na priključcima
i električnim kontaktima. Ako se duže vrijeme skladišti na visokim temperaturama
(120 °F/49 °C), moguća su trajna oštećenja na baterijskom modulu. Provjerite električne
priključke i kontakte na baterijskim modulima i punjaču. Obrišite čistom krpom ili ispušite
komprimiranim zrakom.
Nakon skladištenja, možda će biti potrebno normalno punjenje. Ako želite provjeriti
dostupnu napunjenost baterije, pritisnite gumb mjerača napunjenosti baterije (E,
slika 23 ) i pristupite punjenju po potrebi. Pogledajte odjeljak
Mjerač napunjenosti
baterije
.
Rješavanje problema
Potrebna vam je pomoć? Obratite se lokalnom predstavniku ili idite na
BRIGGSandSTRATTON.com
.
Tehnički podaci
Model: 100600, 100800
Radni volumen
9.82 ci (161 ccm)
Otvor
2.520 in (64,01 mm)
Hod klipa
1.968 in (49,99 mm)
Kapacitet spremnika ulja
18 - 20 oz (,54 - ,59 L)
Zazor svjećice
.020 in (,51 mm)
Moment pritezanja svjećice
180 lb-in (20 Nm)
Zazor rotora
.006 - .014 in (,15 - ,36 mm)
Zazor usisnog ventila
.004 - .006 in (,10 - ,15 mm)
Zazor ispušnog ventila
.014 - .016 in (,36 - ,41 mm)
Litij-ionska baterija
Litij-ionski baterijski modul
10.8 V (10,8 V)
Vrijeme trajanja punjenja
60
Struja punjenja
2 AMP (2 AMP)
Izmjenični ulaz punjača (promjenjivi)
90 - 240 V
Radna temperatura
32 - 113 F (0 - 45 C)
Snaga motora će se smanjiti za 3,5% na svakih 1.000 stopa (300 metara) nadmorske
visine i za 1% na svakih 10 °F (5,6 °C) iznad 77 °F (25 °C). Rad motora će biti
zadovoljavajući do kutova nagiba od 15°. Pogledajte u upute za operatera radi podataka
o dopuštenim sigurnosnim ograničenjima pri radu na usponima.