SB-170-9 RUS
26
SB-170-9
90
5.1 Raccordements réseau
Lors du dimensionnement des contacteurs du moteur,
des conduites d'amenée et des fusibles :
• Prendre en considération le courant de service maxi-
mal ou la puissance absorbée maximale du moteur.
• Choisir des contacteurs de la catégorie d'utilisation
AC3.
• Régler le relais thermique sur le courant de service
maximal du compresseur.
5.2 Versions moteur
!
!
AVIS
Risque de défaillance de compresseur !
N'utiliser le compresseur que dans le sens de
rotation prescrit !
Les séries de compresseurs CS.65, CS.75, CS.85,
CSH76 et CSH86 sont équipées de série de moteurs à
bobinage partiel (Part Winding, « PW ») avec
connexion Δ/ΔΔ. En option, elles peuvent également
être équipées de moteurs à étoile/triangle (Y/Δ). Pour
des informations détaillées, se reporter au manuel
SH-170.
Les modèles CS.95, CSH96 et CSW105 sont générale-
ment équipés de moteurs à étoile/triangle (Y/Δ).
Moteurs à bobinage partiel (PW)
Méthodes de démarrage :
• Démarrage à bobinage partiel pour réduire le cou-
rant de démarrage.
• Démarrage direct.
Retard de temps avant l’allumage du 2ème bobinage
partiel : 0,5 s max. !
Effectuer correctement les raccordements ! Une erreur
d’arrangement des raccords électriques aboutit à des
champs tournants contraires ou à l’angle de phase dé-
calé, et donc à un blocage du moteur !
Raccorder les bornes du moteur au couvercle de la
boîte de raccordement conformément aux instructions.
Tenir compte absolument de l’ordre des bobinages par-
tiels !
• 1er bobinage partiel (contacteur K1) : Raccords 1 /
2 / 3.
• 2ème bobinage partiel (contacteur K2) : Raccords 7 /
8 / 9.
• Partage de bobinage 50%/50%.
• Répartition des contacteurs moteur :
– 1er contacteur (PW 1) : 60% du courant de ser-
vice max.
– 2ème contacteur (PW 2) : 60% du courant de ser-
vice max.
Moteur à étoile-triangle
Le retard de temps entre la mise en route du compres-
seur d’un côté et, de l’autre, la commutation entre
l’opération en étoile et celle en triangle ne doit pas dé-
passer les 2 s.
Effectuer correctement les raccordements !
Toute erreur d’arrangement des raccords électriques
aboutit à un court-circuit !
Information
Les contacteurs réseau et triangles doivent être
calculés à au moins 60% du courant de service
max., le contacteur étoile à 33%.
5.3 Essai de haute tension (test de résistance
d'isolation)
Les compresseurs ont déjà été soumis avant leur sortie
d’usine à un essai de haute tension conformément à la
norme EN12693 ou conformément aux normes UL984
ou UL60335-2-34 pour la version UL.
!
!
AVIS
Risque d'endommagement de l'isolant et de dé-
faillance du moteur !
Il ne faut surtout pas répéter l'essai de haute
tension de la même manière !
Un nouvel essai de haute tension ne doit être réalisé
qu’à une tension alternative max. de 1000 V CA.
SB-170-9
26
Opto-electronic oil level monitoring OLC-D1-S
The OLC-D1-S is an opto-electronic proximity sensor
that monitors the oil level with infrared light. Depending
on the mounting position and electrical connection, the
same unit can be used for monitoring the minimum and
maximum oil levels.
The monitoring device comprises two parts: a prism
unit and an opto-electronic unit.
• The prism unit – a glass cone is mounted directly
into the compressor housing.
• The opto-electronic unit is designated as OLC-D1. It
is not directly connected to the refrigerating circuit. It
is screwed into the prism unit and integrated in the
system's control logic. No external control device is
required.
Delivery in a pre-setup state
If the prism unit of the OLC-D1-S has been ordered
pre-assembled, the compressor will have already been
tested as a whole in the factory for strength pressure
and tightness. In this case, it will only be necessary to
screw in the opto-electronic unit and to connect it elec-
trically (see Technical Information ST-130). Sub-
sequent tightness testing will not be required in this
case.
When retrofitting, both prism and electronic unit must
be mounted. For a detailed mounting description,
please see Technical Information ST-130.
5.4.6 Safety devices for pressure limiting (HP and LP)
• These safety devices are required for securing the
compressor's application range in order to avoid un-
acceptable operating conditions.
• Do not connect any safety devices to the mainten-
ance connection of the shut-off valve!
• Set cut-in and cut-out pressures according to the ap-
plication limits and perform a test to exactly check
them.
5.4.7 Oil heater
The oil heater ensures the lubricity of the oil even after
long standstill periods. It prevents increased refrigerant
concentration in the oil and therefore reduction of vis-
cosity.
The oil heater must be operated while the compressor
is at standstill in case of
• outdoor installation of the compressor,
• long shut-off periods,
• high refrigerant charge,
• possible refrigerant condensation in the compressor.
Connection according to Technical Information KT-150.
Isolating the oil separator
Operating at low ambient temperatures or with high
temperatures on the high-pressure side during stand-
still (e.g. for heat pumps) requires additional isolation of
the oil separator.
6 Commissioning
The compressor has been carefully dried, checked for
tightness and filled with a holding charge (N
2
) before
leaving the factory.
DANGER
Risk of explosion!
Never pressurize the compressor with oxygen
(O
2
) or other industrial gases!
WARNING
Risk of bursting!
A critical shift of the refrigerant ignition limit is
possible in case of excess pressure.
Do not add a refrigerant (e.g. as a leak indic-
ator) to the test gas (N
2
or air).
Environmental pollution in case of leakage and
when deflating!
!
!
NOTICE
Risk of oil oxidation!
Check the entire system for strength pressure
and tightness, preferably using dried nitrogen
(N
2
).
When using dried air: Remove the compressor
from the circuit – make sure to keep the shut-off
valves closed.