background image

9

Mindestanforderungen für Einsatz
von Fehlerstrom-Schutzschaltern

Allstrom-sensitiven Feh lerstrom-
Schutzschalter Typ B (um rich terfest)
mit einem Bemessungs-Fehlerstrom
von 100 mA einsetzen, wenn der
Ableitstrom abgesichert werden soll.
Ein solcher Schutzschalter ist nicht
zum Personenschutz geeignet.

Zum Schutz von Personen zusätzlich
geeignete Maßnahmen treffen!

Schutzart

• Anschlusskasten des Verdichters

IP65

• FU-Gehäuse IP54

Konformität nach EU-Richtlinie

Die Frequenzumrichter entsprechen
der EU-Richtlinie 2004/108/EG
(elektromag netische Verträglichkeit,
EMV).

Der FU erfüllt die Anforderungen fol-
gender Normen:

• Störaussendung: 

(alle Angaben bezogen auf die
Standardtaktfrequenz von 4 kHz)
- EN61800-3, Kategorie C2
- EN61800-3, Kategorie C1 (nur 

leitungsgebundene Störaussen-
dungen)

- EN61000-6-4
- EN61000-6-3 (nur leitungsgebun-

dene Störaussendungen)

• Störfestigkeit:

- EN61000-6-1
- EN61000-6-2

Minimum requirements for the use
of residual current circuit breakers

Use a residual current circuit breaker,
type B (inverter-resistant), sensitive to
all current types, with a nominal resid-
ual current of 100 mA if the discharge
current is to be protected. Such a cir-
cuit breaker is not suitable for person-
al protection.

Additional appropriate measures have
to be taken for personal protection!

Enclosure class

• Compressor terminal box IP65

• FI housing IP54

Compliance with the EU directive

The FI comply with the EU directive
2004/108/EC (electromagnetic com-
patibility, EMC).

The FI mets the requirements of the
following standards:

• Emitted interference: 

(all data refers to the standrad ele-
mentary frequency of 4 kHz)
- EN61800-3, category C2
- EN61800-3, category C1 

(only conducted emitted interfe-
rences)

- EN61000-6-4
- EN61000-6-3 (only conducted

emitted interferences)

• Interference immunity:

- EN61000-6-1
- EN61000-6-2

Exigences minimales pour l'utilisation
de disjoncteurs différentiels

Utiliser un disjoncteur différentiel type B,
sensible à tous les courants (résistant au
convertisseur), avec un courant de fuite
nominale de 100 mA si le courant de fuite
doit être protégé. Un tel disjoncteur ne
convient pas à la protection des per-
sonnes.

Prendre des mesures adéquates supplé-
mentaires pour la protection des per-
sonnes!

Classe de protection

• Boîte de raccordement du compres-

seur IP65

• Boîtier du CF IP54

Conformité avec la directive UE

Les CF sont conforme à la directive UE
2004/108/CE (comptabilité électromagné-
tique, CEM).

Le CF respect les exigences des direc-
tives suivantes:

• L'émission parasite: 

(toutes les indications se réfèrent à
une fréquence des impulsion de 4 kHz)
- EN61800-3, catégorie C2
- EN61800-3, catégorie C1 (seulement

des émissions parasite par les câbles)

- EN61000-6-4
- EN61000-6-3 (seulement des émissi-

ons parasite par les câbles)

• L'Immunité aux signaux parasites:

- EN61000-6-1
- EN61000-6-2

KT-210-3

Содержание 2DES-3.F1Y

Страница 1: ...sor capacity to the actual cooling demand of the system The motor speed of the compressor is continuously adjusted by a frequency inverter in an addition al speed range Authorized staff All work on co...

Страница 2: ...cons quent chaque personne qui travaille sur cet appareil doit lire attentive ment cette information technique A prendre en consid ration les prescriptions et normes de s curit relatives par ex EN 378...

Страница 3: ...rdous voltages in frequency inverter housing Contact will cause severe injury or death Never open FI housing during operation Switch off main switch and pro tect against restoring power Wait for at le...

Страница 4: ...du r seau si la tension monte proportionnellement la fr quence Les compresseurs et les CFs tant parfaitement harmonis s et les param tres de fonctionnement du CF sont d finis par d faut en fonction de...

Страница 5: ...inverter screw terminals for mains connec tion and plug in terminal strips for control signals 3 2 Function The compressor FI unit is controlled by a higher level regulators schemat ic wiring diagram...

Страница 6: ...fr quence est d finie par le signal de commande fig 2 Vitesse de r glage standard Rampe mont e 50 Hz s Rampe descente 100 Hz s La conversion du signal de commande est limit e ces vitesses de r glage S...

Страница 7: ...able max 1 5 mm2 Special control lines of the FI assignment see chapter 5 2 Data communication terminal strip X100 RS485 BUS screened cables recommended Control signal cables terminal strip X101 termi...

Страница 8: ...e protection et s lection des contacteurs Convertisseur de fr quence Type de fussible requis gG 25 A recommand s 32 A au maximum Afin de garantir la conformit UL cUL utiliser des fusibles de puissance...

Страница 9: ...losure class Compressor terminal box IP65 FI housing IP54 Compliance with the EU directive The FI comply with the EU directive 2004 108 EC electromagnetic com patibility EMC The FI mets the requiremen...

Страница 10: ...F12 Fuse of crankcase heater H1 Signal lamp over temperature motor and discharge gas H2 Signal lamp oil supply fault H3 Signal lamp main fault H8 Signal lamp FI fault K1 Main contactor K8 Auxiliary r...

Страница 11: ...Y2 9 K2T 120 s R8 F5 P F6 P K8 9 K8 9 K8 9 K1 13 F12 4A N L 11 12 14 SE B1 B1 B2 1 2 Delta PII L1 1 L1 2 N 2 2 2 9 15 4 14 17 18 19 15 16 N1 K4T 8 M1 7 8 9 0 V PE K4T 8 grau grey gris braun brown mar...

Страница 12: ...eichnung und dem Prinzipschaltbild im Anschlusskasten anschrauben Dabei Sicherheitsnor men EN 60204 EN 60335 und natio nale Schutzbestimmungen ber ck sichtigen 5 2 Connexions dans le bo tier du CF Tou...

Страница 13: ...cords de commande 0 3 Nm Attention Risque de d faillance du CF Ne jamais appliquer une tension sup rieure 24 V la r glette de bornes X101 m me pas pour tester C bler la r glette de bornes X101 conform...

Страница 14: ...s RTU can control and monitor the FC also via Modbus The definition of the Modbus protocol is available upon request See chapter 6 for more information on the BEST Software Terminal assignment X100 Te...

Страница 15: ...6 BITZER Electronics Service Tool BEST Mit der BEST Software und dem BEST Schnittstellenkonverter Teile nummer 344 314 01 ist es m glich mit allen VARISPEED Modellen zu kommunizieren Die BEST Software...

Страница 16: ...become necessary A possible oil migration in case of pro longed part load operation must also be taken into consideration Systems with a large volume single evaporator are particularly critical in thi...

Страница 17: ...angereuses dans le corps du convertisseur de fr quen ces CF Toucher peut provoquer des blessu res graves ou le mort Ne jamais ouvrir le corps du CF en fonctionnement D sactiver l interrupteur principa...

Страница 18: ...de de secours Fonctionnement sans CF N1 Lors d une d rangement du CF le com presseur peut tre raccord directement l alimentation de tension Les tensions de r seau suivantes sont possibles 400V 3 50Hz...

Страница 19: ...es ou conditions d exploitation inadmissibles D terminer la cause et y rem dier Attention Bornes B1 B2 M1 M2 et c bles oranges ne doivent pas venir en contact avec la tension de commande ou d alimenta...

Страница 20: ...of the motor Phase L3 Connect skinner 3 to terminal pin W1 of the terminal strip of the motor Protecion conductor Connect skinner gn ge to terminal pin PE of the terminal strip of the motor Close the...

Страница 21: ...21 KT 210 3 Notes...

Страница 22: ...22 KT 210 3 Notes...

Страница 23: ...23 KT 210 3 Notes...

Страница 24: ...au GmbH Eschenbr nnlestra e 15 71065 Sindelfingen Germany Tel 49 0 70 31 932 0 Fax 49 0 70 31 932 147 bitzer bitzer de www bitzer de Subject to change nderungen vorbehalten Toutes modifications r serv...

Отзывы: