8
KT-210-3
Warning!
The internal control signals and
control voltages of the FI are
single insulated.
In order to meet the SELV requi-
rements, an additional insulation
or a galvanic separation is
necessary.
Protect the FI's control in- and
outputs from overvoltage by
using zener diodes (U=30 V) for
lines > 30 m!
Operating voltage of the protection
device SE-B1
• Standard voltage
230 V +10%/-15%, 50/60 Hz
• Other voltages upon request
• Neutral conductor required!
Back-up fuse and contactor selec-
tion
• Frequency inverter
- Required fuse typ gG
- 25 A recommended
- 32 A maximum
- If the UL/cUL conformity must be
adhered to, back-up fuses of the
types Bussmann KTS-R 500 V or
Ferraz Shawmut, ATMR, category
C (max. 30 A) have to be used.
The fuses must be designed in
order to guarantee a protection in
a circuit which can supply max.
100.000 A/ms (symmetrical) at
max. 500 V.
• Compressor
(Protection device SE-B1)
required fuse:
4 A quick blow
• Main contactor connected in series
with the FI
- K1 (see schematic wiring diagram)
- must have a "save stop" function,
i. e. the contactor must ensure
that the entire compressor & FI
unit is voltage-free after being
switched off by the contactor.
!
Avertissement !
Les signals de commande et les
tensions de commande internes du
CF ont une isolation simple.
Pour remplir les demandes T.B.T.S.,
une isolation additionnelles ou une
séparation galvaniques est néces-
saire.
Sécuriser les éntrées et sorties de
commande du CF avec
conduites > 30m de surtension, en
utiliser des diodes zener (U=30 V) !
Tension de service du dispositif de
protection SE-B1
• Tension standard
230 V +10%/-15%, 50/60 Hz
• Autres tensions sur demande
• Conducteur neutre nécessaire!
Fusible de protection et sélection des
contacteurs
• Convertisseur de fréquence
- Type de fussible requis gG
- 25 A recommandés
- 32 A au maximum
- Afin de garantir la conformité UL/cUL,
utiliser des fusibles de puissance du
type Bussmann KTS-R 500 V ou
Ferraz Shawmut, ATMR, catégorie C
(max. 30 A). Les fusibles doivent être
conçus de manière à protéger un cir-
cuit pouvant livrer max. 100.000 A/ms
(symétrique) à max. 500 V.
• Compresseur
(dispositif de protection SE-B1)
fusible requis:
4 A à action instantanée
• Contacteur principal placé en amont
du CF
- K1 (voir schéma de principe)
- doit avoir la fonction "arrêt sûr",
c'est-à-dire l'ensemble de l'unité com-
presseur-CF doit être hors tension
lorsqu'elle a été arrêtée par le
contacteur.
!
Warnung!
Die internen Steuersignale
und Steuerspannungen des
Frequenzumrichters (FU) sind
einfach isoliert.
Zur Erfüllung der SELV-Anforder-
ungen, muss eine zusätzliche
Isolierung oder galvanische
Trennung vorgenommen werden.
Steuer-Ein- und Ausgänge des
FU bei Leitungen > 30 m durch
Verwendung von Zenerdioden
(U=30 V) vor Überspannung
schützen!
Betriebsspannung des Schutz -
geräts SE-B1
• Standardspannung
230 V +10%/-15%, 50/60 Hz
• andere Spannungen auf Anfrage
• Neutralleiter erforderlich!
Vorsicherung und Schützauslegung
• Frequenzumrichter
- Erforderlicher Sicherungstyp gG
- empfohlen 25 A
- maximal 32 A
- Wenn UL/cUL-Konformität gege-
ben sein muss, müssen Vorsich-
erungen des Typs Bussmann KTS-
R 500 V oder Ferraz Shawmut,
ATMR, Kategorie C (max. 30 A)
verwendet werden. Die Sicher-
ungen müssen für den Schutz in
einer Schaltung die max. 100.000
A/ms (symmetrisch) bei max.
500 V liefern kann ausgelegt sein.
• Verdichter
(Schutzgerät SE-B1)
erforderliche Sicherung:
4 A flink
• Vor FU geschalteter Hauptschütz
- K1 (siehe Prinzipschaltbild)
- muss die Funktion "Sicheres Aus"
haben, d. h. er muss sicher stel-
len, dass die gesamte Verdichter-
FU-Einheit spannungsfrei ist,
wenn er abge schaltet ist.
!
Содержание 2DES-3.F1Y
Страница 21: ...21 KT 210 3 Notes...
Страница 22: ...22 KT 210 3 Notes...
Страница 23: ...23 KT 210 3 Notes...