Bialetti Mini Express Скачать руководство пользователя страница 18

18

Preparazione del caffè - Coffee making - Préparation du café

4

Prima di procedere con l’erogazione, 
controllare che ci sia acqua nel serbatoio 
e che la spia del tasto di erogazione (9) 
sia accesa (verde). 
Sollevare la leva ed inserire la capsula 
nell’apposito alloggiamento, come indica-
to in figura (4).

Se la capsula è deformata, siste-
marne i bordi.

5

IT

UK

Chiudere la leva, facendo attenzione a 
non schiacciarsi le mani.

Non inserire le dita fra i meccani-
smi, né nell’alloggiamento della 
capsula.

Posizionare una tazza sulla griglia. Ini-
ziare l’erogazione del caffè, premendo il 
tasto di erogazione (9) in corrispondenza 
della spia verde.
Quando il caffè ha raggiunto il livello 
desiderato nella tazzina, fermare l’eroga-
zione premendo nuovamente sul tasto di 
erogazione.
Per ogni caffè successivo al primo, 
sollevare la leva per inserire una nuova 
capsula. Il sistema espellerà in automati-
co la capsula usata in precedenza.

Before dispensing, check water level in 
the tank and make sure the pour button 
(9) is on (green).
Lift the lever and insert the capsule in 
the special compartment, as shown in 
the figure (4).

If the capsule is misshapen, bend 
the edges back into shape.

Close the lever, taking care not to crush 
your hands.

Never place fingers between the 
mechanisms or inside the capsule 
compartment.

Place a cup onto the rack. Start dispen-
sing coffee by pressing the pour button 
(9) corresponding to the green light.
When coffee reaches the required level in 
the cup, stop dispensing by pressing the 
pour button again.
For every following coffee, raise the lever 
to insert a new capsule. The system au-
tomatically ejects the capsule previously 
used.

6

47

Erstmalige Verwendung des Geräts - Primer empleo del producto - Primeira utilização

 Betreiben Sie das Gerät nicht mit hoch gestelltem Hebel. 

• 

Der untere Teil der zentralen Taste leuchtet rot (A), was bedeutet, dass die Maschine heizt.

• 

Die Maschine ist betriebsbereit, wenn die Kontrolllampe der Abgabetaste (9) grün leuchtet (B).

• 

Den Hebel gedrückt halten, einen Behälter auf das Abstellgitter stellen und die zentrale Taste im Bereich der AbgabeKontrolllampe drücken, 
um zwecks Reinigung der internen Kreisläufe der Maschine Wasser aus dem Tank zu entnehmen. Diese Entnahme durch nochmaliges Betäti-
gen der Taste wieder unterbrechen. Dieser Vorgang muss mindestens 3 Mal wiederholt werden.

 Não faça funcionar a máquina com a alavanca aberta.

• 

A parte inferior da tecla central acende-se de vermelho (A) para indicar que a máquina está a aquecer.

• 

A máquina estará pronta para extrair o café quando o led da tecla de extração (9) se acender de verde (B).

• 

Mantendo a alavanca abaixada, posicione um recipiente na grelha de apoio de chávenas e carregue na tecla central na correspondência do 
led de extração para descarregar a água do depósito e limpar os circuitos internos da máquina. Suspenda a extração voltando a carregar na 
tecla de extração. Repita o ciclo pelo menos 3 vezes.

 No poner en funcionamiento nunca el aparato con la palanca elevada..

• 

La parte inferior de la tecla central se ilumine de rojo (A), para indicar que la máquina está llegando a la temperatura.

• 

La máquina está lista para dispensar café cuando el piloto de la tecla de dispensación (9), se ilumine verde (B).

• 

Manteniendo la palanca baja, coloque un recipiente sobre la rejilla apoya-taza y apriete la tecla central de acuerdo con el piloto de dispensa-
ción para descargar el agua del depósito y limpie los circuitos internos de la máquina. Suspenda la dispensación volviendo a apretar la tecla 
de dispensación. Repita el ciclo por lo menos 3 veces.

A

B

DE

ES

PT

3

Содержание Mini Express

Страница 1: ...group com Only for Italy Scarica dal sito www bialettigroup com l elenco dei Centri di Assistenza Bialetti nella sezione Pro dotti Piccoli Elettrodomestici Istruzioni per l uso Instructions for use In...

Страница 2: ...real Italian espresso This machine can only be used with original Bialetti capsules these 100 recyclable aluminium capsules contain the perfect amount of coffee and we have developed them so that the...

Страница 3: ...Introduction 2 D claration de conformit 4 Remarques 9 Garanzie 13 Description du produit 14 Caract ristiques techniques 15 Premi re utilisation du produit 16 Pr paration du caf 19 Entretien 19 Cycle d...

Страница 4: ...tique Il est galement d clar que cet appareil est conforme aux prescriptions en mati re de limitation des perturbations radio lectriques Afin d am liorer le produit et ou pour des contraintes de fabri...

Страница 5: ...contenute nelle presenti istruzioni in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione uso e manutenzione Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore con...

Страница 6: ...odore di bruciato a causa dei materiali di isolamento e degli elementi riscaldanti il tutto normale Non utilizzare l apparecchio senza acqua nel serbatoio Non spostare l apparecchio quando in funzione...

Страница 7: ...away from children since they are potential sources of danger Before connecting the appliance make sure the line voltage is correct The tag is located on the bottom of the body of the appliance Do not...

Страница 8: ...other environments of residential nature guesthouses Avvertenze Warnings Avertissements 57 Kaffee El Caf O Caf Essas c psulas patenteadas Bialetti s o exclusivas no mercado porque cont m todos os requ...

Страница 9: ...nique de l appareil et s assurer que tous ses accessoires soient intacts De m me aucune craquelure ou cassure ne doivent appara tre sur la gaine et ou la fiche du c ble d alimentation En cas de dommag...

Страница 10: ...ersonnel des magasins des bureaux et autres lieux professionnels dans les country house utilisation de la part des clients des h tels des auberges et autres lieux caract re r sidentiel dans les lieux...

Страница 11: ...n o entra no alojamento O A alavanca n o est completa mente erguida O Abaixe completamente a alavanca e volte a ergu la PT 11 IT Garanzie Warranty Garantie L apparecchio garantito per un periodo di d...

Страница 12: ...guarantees made to the retailer 53 L sung von Problemen Soluci n a los problemas Resolu o de problemas Problema Causa Soluci n La m quina no se calienta A La m quina no est conec tada a la red el ctri...

Страница 13: ...oben gedr ckt O Den Hebel ganz nach unten und dann bis zum An schlag nach oben dr cken DE 13 FR Garanzie Guarantee Garantie L appareil est garanti pour une p riode de deux ans compter de la date de li...

Страница 14: ...t sich das Entkalken mindestens alle 300 Kaffee Abgaben zu wiederholen oder h ufiger je nach Wasserh rte DE ES PT Entkalken Ciclo de descalcificaci n Ciclo de descalcifica o Antes de empezar compruebe...

Страница 15: ...coletor de c psulas usadas pode conter res duos de gua e ou caf Desligue sempre a m quina da tomada seguindo as indica es de seguran a reportadas em Advert ncias na p g 39 N o mergulhe a m quina em g...

Страница 16: ...render os dedos N o introduza os dedos entre as engrenagens ou no alojamento da c psula Posicione uma ch vena na grelha Come ce a extrair o caf pressionando a tecla de extra o 9 na correspond ncia do...

Страница 17: ...DE ES 6 17 IT UK FR Primo utilizzo del prodotto Using the appliance for the first time Premi re utilisation de la machine 3 Non far funzionare mai l apparecchio con la leva sollevata La parte inferior...

Страница 18: ...s Primer empleo del producto Primeira utiliza o Betreiben Sie das Ger t nicht mit hoch gestelltem Hebel Der untere Teil der zentralen Taste leuchtet rot A was bedeutet dass die Maschine heizt Die Masc...

Страница 19: ...les engrenages ni dans le loge ment de la capsule Positionner une tasse sur la grille Lancer la distribution du caf en appuyant sur la touche de distribution 9 en correspon dance du voyant lumineux v...

Страница 20: ...capsules elle peut contenir des r sidus d eau et ou de caf D brancher toujours la fiche de la prise de courant en suivant les indications de s curit report es dans la section Remarques en p 9 Ne jamai...

Страница 21: ...calcificazione al meno ogni 300 caff o con maggiore frequenza a seconda della durezza dell acqua IT UK FR Ciclo di decalcificazione Decalcification cycle Cycle de d calcification Before proceeding che...

Страница 22: ...dita M Svuotare la vaschetta La macchina emette un rumore eccessivo N Manca acqua nel serbatoio N Caricare il serbatoio d acqua La capsula cade dall allog giamento O La leva non completamente alzata O...

Страница 23: ...en este manual de instrucciones en tema de instalaci n uso y mantenimiento del aparato Todo ello sin perjuicio de las reclamaciones de garant a contractuales contra el vendedor 23 Risoluzione dei prob...

Страница 24: ...le r servoir N Remplir le r servoir d eau La capsule tombe en dehors du logement O Le levier n est pas enti rement lev O Baisser enti rement le levier et le relever jusqu sa fin de course FR 41 Garan...

Страница 25: ...to Durante a extrac o do caf cuidado para n o se queimar com eventuais salpicos de l quido quente N o toque nas partes quentes logo ap s o uso da m quina Perigo de queimaduras Este aparelho foi conceb...

Страница 26: ...osta debaixo do corpo da m quina desaconselh vel o uso de adaptadores tomadas m ltiplas e ou extens es Recomenda se alimentar a m quina por meio de um disjuntor diferencial com uma corrente de interve...

Страница 27: ...lor a quemado debido a los materiales de aislamiento de los elementos calentadores lo esto es completamente normal No utilice el aparato sin agua en el contenedor No mueva el aparato mientras est func...

Страница 28: ...e peligro Antes de conectar el aparato controlar que los datos de la placa sean coincidentes con aquellos de la red de distribuci n el ctrica La placa de datos est fijada en el fondo del cuerpo del ap...

Страница 29: ...utzen wenn kein Wasser im Beh lter ist Das Ger t nicht verstellen w hrend es in Betrieb ist W hrend das Getr nk ausgegeben wird auf eventuelle Spritzer von hei er Fl ssigkeit achten Nach dem Gebrauch...

Страница 30: ...n Die Gebrauchsanleitung sorgsam aufbewahren Pr fen Sie sofort nach dem Auspacken und vor jedem Gebrauch ob das Ger t und alle seine Zuberh rteile unbesch digt sind Die Kabelh lle und der Ger testecke...

Страница 31: ...em conformidade com o disposto na Directiva CE em mat ria de aparelhos de uso dom stico Declara ainda o cumprimento dos valores limite de ru do radioel ctrico fixados Por motivos de melhoria ou por ex...

Страница 32: ...ole una agradable degustaci n en taza Industrias Bialetti le saluda cordialmente Estimado Cliente Parab ns por ter adquirido uma m quina de caf expresso Bialetti Agradecemos lhe por ter dado prefer nc...

Отзывы: