Bialetti Mini Express Скачать руководство пользователя страница 10

10

FR

• 

Au cas où vous décideriez de ne plus utiliser un appareil de ce type, il est recommandé de le rendre inutilisable en coupant le cordon d’ali-
mentation après avoir débranché la fiche de la prise de courant.

• 

Il est en outre recommandé de rendre inutilisables toutes les parties de l’appareil susceptibles de provoquer un danger, surtout pour les en-
fants qui pourraient se servir de l’appareil inutilisable pour leurs propres jeux.

L’installation doit être effectuée conformément aux indications du constructeur.
une installation abusive peut occasionner des dommages aux personnes, aux animaux ou aux objets pour lesquels le constructeur ne saurait être 
tenu responsable.

• 

Afin d’éviter des surchauffes dangereuses, il est recommandé de dérouler le câble d’alimentation sur toute sa longueur et d’utiliser l’appareil 
selon les indications reportées au paragraphe “Avertissements relatifs au bon usage de l’appareil”.

• 

Ne pas laisser l’appareil branché inutilement. Débrancher la fiche de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé. 

• 

Ne pas obstruer les ouvertures ou les fentes d’aération ou d’évacuation de la chaleur.

• 

Si le câble d’alimentation de l’appareil présente des signes de détérioration, le faire remplacer exclusivement auprès d’un centre de service 
après-vente agréé par le constructeur, dans la mesure où cette opération nécessite un outillage spécifique.

Cet appareil a été exclusivement conçu pour produire du café expresso à l’aide de capsules Bialetti et il pourra donc être utilisé qu’à cet effet. 
toute autre utilisation doit être considérée comme étant inappropriée et de ce fait dangereuse. le fabricant ne peut être tenu responsable de tout 
dommage dérivant d’emplois non appropriés, erronés ou irraisonnables.

• 

Placer l’appareil sur une surface plane, régulière et stable.

• 

Ne pas laisser l’appareil fonctionner sans surveillance.

• 

Ne pas placer l’appareil dans des locaux où la température peut être inférieure ou égale à 0°c.

• 

Si l’appareil est inutilisé sur une période assez longue, vider le réservoir d’eau.

• 

A la première utilisation, la machine pourrait émaner une odeur de brûlé, due aux matériaux isolants et aux éléments chauffants : ceci est 
tout à fait normal.

• 

Ne pas utiliser l’appareil sans eau dans le réservoir .

• 

Ne pas déplacer l’appareil en marche.

Lors de la distribution de la boisson, prêter une attention particulière aux éventuelles éclaboussures de liquide chaud. 
ne pas toucher les parties chaudes de l’appareil immédiatement après son utilisation.
Risques de brûlures.

• 

Cet appareil est indiqué pour être employé pour les usages domestiques ou similaires tels que:

– dans les zones pour cuisiner réservées au personnel des magasins, des bureaux et autres lieux professionnels;
– dans les country house;
– utilisation de la part des clients des hôtels, des auberges et autres lieux à caractère résidentiel;
– dans les lieux du type chambres d’hôtes.

Avvertenze - Warnings  - Avertissements

55

Der Kaffee - El Café - O Café

Die neuen, patentierten Kapseln von 

Bialetti

 sind auf dem Markt einzigartig, da sie in einem einzigen Produkt alle notwendigen Voraussetzungen 

für die Zubereitung eines perfekten Espresso „Made In 

Bialetti

“ aufweisen:  

• 

PERFEKTE DOSIERUNG: die Kapseln enthalten 7 Gramm Kaffee, entsprechend der ausdrücklichen Vorschrift des Espresso Italiano Certificato.

• 

ALUMINIUMKAPSEL: dies ist das einzige Material, das im Unterschied zu den üblichen Kunststoffkapseln in der Lage ist, die organischen Sub-
stanzen des Kaffees zu schützen und somit ein stets einwandfreies Produkt und wie frisch gemahlenen  Kaffee zu gewährleisten.

• 

100% RECYCLINGFÄHIG: die Kapseln bestehen aus Elementen (Aluminium, Kaffee und Papier), die getrennt und dem Recycling zugeführt 
werden können, so dass vollständiger Umweltschutz gewährleistet ist.

DIE MASCHINE FUNKTIONIERT NUR MIT DEN I CAFFE’ D’ITALIA BIALETTI ALUMINIUM-KAPSELN

Bialetti

 hat eine wahre Empfindungs-Tour durch die verschiedenen, exzellenten Kaffeemischungen nach italienischer Art geschaffen, wo Sie 

endlich den Geschmack und das Aroma finden, das Sie sich wünschen.

Milano-Helle Röstung, weicher Geschmack

Dieser Espresso schmeckt nie bitter und besitzt einen leichten, milden Duft. Aus dieser 100% Arabica-Mischung entsteht ein äußerst ausgewogener 
Kaffee, dessen fruchtiges Aroma sich mit natürlicher Leichtigkeit verbindet.

Venezia-Milde Röstung, sanfter Geschmack

Ein abgerundeter, milder Espresso mit ausgeprägten Vanille-Noten. Der rohe Kaffee und die hell gerösteten Arabica-Mischungen schaffen einen 
Kaffee von außerordentlicher, seltener Milde mit leichter Fülle und natürlichem Duft.

Roma-Mittlere Röstung, kräftiger Geschmack

Der echte Geschmack eines Kaffees mit kräftigem, anhaltendem Aroma. In dieser Mischung findet sich der ganze Geschmack eines umhüllenden 
Espresso- Kaffees mit entschiedenem, kraftvollem Charakter wieder, der besonders nach dem Essen schmeckt und elegante Noten von Trocken-
früchten besitzt.

Napoli-Dunkle Röstung, intensiver Geschmack

Ein kraftvoller, intensiver Espresso mit dem typischen Aroma von Bitterkakao. Das Ritual des neapolitanischen Kaffees wird voll respektiert: Mi-
schungen afrikanischer Herkunft, dunkle Röstung und feinkörnige Mahlung tragen dazu bei, einen Kaffee mit anhaltendem Geschmack zu schaffen. 

Italia Deca–Koffeinfrei mit reichem Geschmack

Ein koffeinfreier Kaffee mit reichem Aroma und samtiger, umhüllender Struktur. Eine perfekt ausgewogene Mischung der Sorten Arabica und Robu-
sta, die einen milden Duft von Getreide und geröstetem Brot verbreitet.

DE

Содержание Mini Express

Страница 1: ...group com Only for Italy Scarica dal sito www bialettigroup com l elenco dei Centri di Assistenza Bialetti nella sezione Pro dotti Piccoli Elettrodomestici Istruzioni per l uso Instructions for use In...

Страница 2: ...real Italian espresso This machine can only be used with original Bialetti capsules these 100 recyclable aluminium capsules contain the perfect amount of coffee and we have developed them so that the...

Страница 3: ...Introduction 2 D claration de conformit 4 Remarques 9 Garanzie 13 Description du produit 14 Caract ristiques techniques 15 Premi re utilisation du produit 16 Pr paration du caf 19 Entretien 19 Cycle d...

Страница 4: ...tique Il est galement d clar que cet appareil est conforme aux prescriptions en mati re de limitation des perturbations radio lectriques Afin d am liorer le produit et ou pour des contraintes de fabri...

Страница 5: ...contenute nelle presenti istruzioni in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione uso e manutenzione Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore con...

Страница 6: ...odore di bruciato a causa dei materiali di isolamento e degli elementi riscaldanti il tutto normale Non utilizzare l apparecchio senza acqua nel serbatoio Non spostare l apparecchio quando in funzione...

Страница 7: ...away from children since they are potential sources of danger Before connecting the appliance make sure the line voltage is correct The tag is located on the bottom of the body of the appliance Do not...

Страница 8: ...other environments of residential nature guesthouses Avvertenze Warnings Avertissements 57 Kaffee El Caf O Caf Essas c psulas patenteadas Bialetti s o exclusivas no mercado porque cont m todos os requ...

Страница 9: ...nique de l appareil et s assurer que tous ses accessoires soient intacts De m me aucune craquelure ou cassure ne doivent appara tre sur la gaine et ou la fiche du c ble d alimentation En cas de dommag...

Страница 10: ...ersonnel des magasins des bureaux et autres lieux professionnels dans les country house utilisation de la part des clients des h tels des auberges et autres lieux caract re r sidentiel dans les lieux...

Страница 11: ...n o entra no alojamento O A alavanca n o est completa mente erguida O Abaixe completamente a alavanca e volte a ergu la PT 11 IT Garanzie Warranty Garantie L apparecchio garantito per un periodo di d...

Страница 12: ...guarantees made to the retailer 53 L sung von Problemen Soluci n a los problemas Resolu o de problemas Problema Causa Soluci n La m quina no se calienta A La m quina no est conec tada a la red el ctri...

Страница 13: ...oben gedr ckt O Den Hebel ganz nach unten und dann bis zum An schlag nach oben dr cken DE 13 FR Garanzie Guarantee Garantie L appareil est garanti pour une p riode de deux ans compter de la date de li...

Страница 14: ...t sich das Entkalken mindestens alle 300 Kaffee Abgaben zu wiederholen oder h ufiger je nach Wasserh rte DE ES PT Entkalken Ciclo de descalcificaci n Ciclo de descalcifica o Antes de empezar compruebe...

Страница 15: ...coletor de c psulas usadas pode conter res duos de gua e ou caf Desligue sempre a m quina da tomada seguindo as indica es de seguran a reportadas em Advert ncias na p g 39 N o mergulhe a m quina em g...

Страница 16: ...render os dedos N o introduza os dedos entre as engrenagens ou no alojamento da c psula Posicione uma ch vena na grelha Come ce a extrair o caf pressionando a tecla de extra o 9 na correspond ncia do...

Страница 17: ...DE ES 6 17 IT UK FR Primo utilizzo del prodotto Using the appliance for the first time Premi re utilisation de la machine 3 Non far funzionare mai l apparecchio con la leva sollevata La parte inferior...

Страница 18: ...s Primer empleo del producto Primeira utiliza o Betreiben Sie das Ger t nicht mit hoch gestelltem Hebel Der untere Teil der zentralen Taste leuchtet rot A was bedeutet dass die Maschine heizt Die Masc...

Страница 19: ...les engrenages ni dans le loge ment de la capsule Positionner une tasse sur la grille Lancer la distribution du caf en appuyant sur la touche de distribution 9 en correspon dance du voyant lumineux v...

Страница 20: ...capsules elle peut contenir des r sidus d eau et ou de caf D brancher toujours la fiche de la prise de courant en suivant les indications de s curit report es dans la section Remarques en p 9 Ne jamai...

Страница 21: ...calcificazione al meno ogni 300 caff o con maggiore frequenza a seconda della durezza dell acqua IT UK FR Ciclo di decalcificazione Decalcification cycle Cycle de d calcification Before proceeding che...

Страница 22: ...dita M Svuotare la vaschetta La macchina emette un rumore eccessivo N Manca acqua nel serbatoio N Caricare il serbatoio d acqua La capsula cade dall allog giamento O La leva non completamente alzata O...

Страница 23: ...en este manual de instrucciones en tema de instalaci n uso y mantenimiento del aparato Todo ello sin perjuicio de las reclamaciones de garant a contractuales contra el vendedor 23 Risoluzione dei prob...

Страница 24: ...le r servoir N Remplir le r servoir d eau La capsule tombe en dehors du logement O Le levier n est pas enti rement lev O Baisser enti rement le levier et le relever jusqu sa fin de course FR 41 Garan...

Страница 25: ...to Durante a extrac o do caf cuidado para n o se queimar com eventuais salpicos de l quido quente N o toque nas partes quentes logo ap s o uso da m quina Perigo de queimaduras Este aparelho foi conceb...

Страница 26: ...osta debaixo do corpo da m quina desaconselh vel o uso de adaptadores tomadas m ltiplas e ou extens es Recomenda se alimentar a m quina por meio de um disjuntor diferencial com uma corrente de interve...

Страница 27: ...lor a quemado debido a los materiales de aislamiento de los elementos calentadores lo esto es completamente normal No utilice el aparato sin agua en el contenedor No mueva el aparato mientras est func...

Страница 28: ...e peligro Antes de conectar el aparato controlar que los datos de la placa sean coincidentes con aquellos de la red de distribuci n el ctrica La placa de datos est fijada en el fondo del cuerpo del ap...

Страница 29: ...utzen wenn kein Wasser im Beh lter ist Das Ger t nicht verstellen w hrend es in Betrieb ist W hrend das Getr nk ausgegeben wird auf eventuelle Spritzer von hei er Fl ssigkeit achten Nach dem Gebrauch...

Страница 30: ...n Die Gebrauchsanleitung sorgsam aufbewahren Pr fen Sie sofort nach dem Auspacken und vor jedem Gebrauch ob das Ger t und alle seine Zuberh rteile unbesch digt sind Die Kabelh lle und der Ger testecke...

Страница 31: ...em conformidade com o disposto na Directiva CE em mat ria de aparelhos de uso dom stico Declara ainda o cumprimento dos valores limite de ru do radioel ctrico fixados Por motivos de melhoria ou por ex...

Страница 32: ...ole una agradable degustaci n en taza Industrias Bialetti le saluda cordialmente Estimado Cliente Parab ns por ter adquirido uma m quina de caf expresso Bialetti Agradecemos lhe por ter dado prefer nc...

Отзывы: