Bialetti Mini Express Скачать руководство пользователя страница 17

48

Brühen von Kaffee -Preparación del café - Preparação do café

4

Bevor Kaffee gebrüht wird, kontrollie-
ren, dass Wasser im Tank ist und dass 
die Kontrolllampe der Abgabetaste (9) 
leuchtet (grün). 
Ziehen Sie den Hebel nach oben und 
legen Sie die Kapsel in die entsprechen-
de Aufnahme ein, wie in der Abbildung 
dargestellt.(4).

Sollte die Kapsel zerdrückt sein, 
biegen Sie Ränder gerade..

5

Schließen Sie den Hebel wieder. Achten 
Sie dabei darauf, dass Sie sich nicht die 
Hände einquetschen.

Bringen Sie die Finger nicht in die 
Zahnräder oder in die Kapse-
laufnahme.

Eine Tasse auf das Abstellgitter stellen 
und die Abgabe durch Drücken der Taste 
(9) im Bereich der grünen Kontrolllampe 
starten.
Wenn in der Tasse die gewünschte Kaf-
feemenge erreicht ist, die Abgabe durch 
nochmaliges Drücken der Abgabetaste 
unterbrechen.
Für jeden weiteren Kaffee, den He-
bel nach oben drücken, um eine neue 
Kapsel einzulegen. Das System wirft die 
verbrauchte Kapsel automatisch aus.

Antes de dispensar, controle que haya 
agua en el depósito y que el piloto de la 
tecla de dispensación (9) esté encendido 
(verde).
Elevar la palanca e introducir la cápsula 
en el correspondiente alojamiento, como 
se indica en la figura. (4).

Si la cápsula está deformada, arre-
glar los bordes.

Cerrar la palanca, poniendo atención en 
no pillarse las manos.

No introducir los dedos entre los 
engranajes, ni en el alojamiento de 
la cápsula.

Coloque una taza en la rejilla. Inicie la 
dispensación del café, presionando la 
tecla de dispensación (9) de acuerdo 
con el piloto verde. Cuando el café haya 
alcanzado el nivel deseado en la taza, 
detenga la dispensación presionando de 
nuevo la tecla de dispensación.
Para cada café que sigue al primero, 
levante la palanca para introducir una 
nueva cápsula. El sistema se despren-
derá en automático de la cápsula usada 
precedentemente.

DE

ES

6

17

IT

UK

FR

Primo utilizzo del prodotto - Using the appliance for the 

fi

 rst time - Première utilisation de la machine

3

 Non far funzionare mai l’apparecchio con la leva sollevata.

• 

La parte inferiore del tasto centrale si illuminerà di rosso (A), per segnalare che la macchina sta andando in temperatura.

• 

La macchina è pronta per l’erogazione del caffè quando la spia del tasto di erogazione (9), si illuminerà di verde (B).

• 

Tenendo la leva abbassata, posizionare un recipiente sulla griglia poggia-tazzina e premere il tasto centrale in corrispondenza della spia di 
erogazione per scaricare dell’acqua dal serbatoio e pulire i circuiti interni della macchina. Sospendere l’erogazione ripremendo sul tasto di 
erogazione. Ripetere il ciclo per almeno 3 volte.

 Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec le levier soulevé.

• 

La partie inférieure de la touche centrale s’éclaire en rouge (A), pour signaler que la machine est en phase de réchauffement pour atteindre la 
température de service.

• 

La machine est prête pour distribuer le café lorsque  le voyant de la touche de distribution (9) s’éclaire en vert (B).

• 

En gardant le levier baissé, positionner un récipient sur la grille appuie-tasse et appuyer la touche centrale, en correspondance du voyant lu-
mineux de distribution pour évacuer l’eau du réservoir et nettoyer les circuits internes de la machine. Interrompre la distribution en appuyant 
de nouveau sur la touche de distribution. Répéter ce cycle au moins 3 fois.

 Never operate the appliance with the lever raised.

• 

When the appliance is reaching the required temperature, the lower side of the button in the middle is red-coloured (A).

• 

The pour button (9) lights up in green (B) when the appliance is ready for dispensing coffee.

• 

By keeping the lever lowered, place a container on the cup rack and press the button in the middle corresponding to pour light to discharge 
water from the tank and clean the appliance internal circuit. Stop dispensing by pressing the pour button again. Repeat the cycle at least 3 
times.

A

B

Содержание Mini Express

Страница 1: ...group com Only for Italy Scarica dal sito www bialettigroup com l elenco dei Centri di Assistenza Bialetti nella sezione Pro dotti Piccoli Elettrodomestici Istruzioni per l uso Instructions for use In...

Страница 2: ...real Italian espresso This machine can only be used with original Bialetti capsules these 100 recyclable aluminium capsules contain the perfect amount of coffee and we have developed them so that the...

Страница 3: ...Introduction 2 D claration de conformit 4 Remarques 9 Garanzie 13 Description du produit 14 Caract ristiques techniques 15 Premi re utilisation du produit 16 Pr paration du caf 19 Entretien 19 Cycle d...

Страница 4: ...tique Il est galement d clar que cet appareil est conforme aux prescriptions en mati re de limitation des perturbations radio lectriques Afin d am liorer le produit et ou pour des contraintes de fabri...

Страница 5: ...contenute nelle presenti istruzioni in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione uso e manutenzione Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore con...

Страница 6: ...odore di bruciato a causa dei materiali di isolamento e degli elementi riscaldanti il tutto normale Non utilizzare l apparecchio senza acqua nel serbatoio Non spostare l apparecchio quando in funzione...

Страница 7: ...away from children since they are potential sources of danger Before connecting the appliance make sure the line voltage is correct The tag is located on the bottom of the body of the appliance Do not...

Страница 8: ...other environments of residential nature guesthouses Avvertenze Warnings Avertissements 57 Kaffee El Caf O Caf Essas c psulas patenteadas Bialetti s o exclusivas no mercado porque cont m todos os requ...

Страница 9: ...nique de l appareil et s assurer que tous ses accessoires soient intacts De m me aucune craquelure ou cassure ne doivent appara tre sur la gaine et ou la fiche du c ble d alimentation En cas de dommag...

Страница 10: ...ersonnel des magasins des bureaux et autres lieux professionnels dans les country house utilisation de la part des clients des h tels des auberges et autres lieux caract re r sidentiel dans les lieux...

Страница 11: ...n o entra no alojamento O A alavanca n o est completa mente erguida O Abaixe completamente a alavanca e volte a ergu la PT 11 IT Garanzie Warranty Garantie L apparecchio garantito per un periodo di d...

Страница 12: ...guarantees made to the retailer 53 L sung von Problemen Soluci n a los problemas Resolu o de problemas Problema Causa Soluci n La m quina no se calienta A La m quina no est conec tada a la red el ctri...

Страница 13: ...oben gedr ckt O Den Hebel ganz nach unten und dann bis zum An schlag nach oben dr cken DE 13 FR Garanzie Guarantee Garantie L appareil est garanti pour une p riode de deux ans compter de la date de li...

Страница 14: ...t sich das Entkalken mindestens alle 300 Kaffee Abgaben zu wiederholen oder h ufiger je nach Wasserh rte DE ES PT Entkalken Ciclo de descalcificaci n Ciclo de descalcifica o Antes de empezar compruebe...

Страница 15: ...coletor de c psulas usadas pode conter res duos de gua e ou caf Desligue sempre a m quina da tomada seguindo as indica es de seguran a reportadas em Advert ncias na p g 39 N o mergulhe a m quina em g...

Страница 16: ...render os dedos N o introduza os dedos entre as engrenagens ou no alojamento da c psula Posicione uma ch vena na grelha Come ce a extrair o caf pressionando a tecla de extra o 9 na correspond ncia do...

Страница 17: ...DE ES 6 17 IT UK FR Primo utilizzo del prodotto Using the appliance for the first time Premi re utilisation de la machine 3 Non far funzionare mai l apparecchio con la leva sollevata La parte inferior...

Страница 18: ...s Primer empleo del producto Primeira utiliza o Betreiben Sie das Ger t nicht mit hoch gestelltem Hebel Der untere Teil der zentralen Taste leuchtet rot A was bedeutet dass die Maschine heizt Die Masc...

Страница 19: ...les engrenages ni dans le loge ment de la capsule Positionner une tasse sur la grille Lancer la distribution du caf en appuyant sur la touche de distribution 9 en correspon dance du voyant lumineux v...

Страница 20: ...capsules elle peut contenir des r sidus d eau et ou de caf D brancher toujours la fiche de la prise de courant en suivant les indications de s curit report es dans la section Remarques en p 9 Ne jamai...

Страница 21: ...calcificazione al meno ogni 300 caff o con maggiore frequenza a seconda della durezza dell acqua IT UK FR Ciclo di decalcificazione Decalcification cycle Cycle de d calcification Before proceeding che...

Страница 22: ...dita M Svuotare la vaschetta La macchina emette un rumore eccessivo N Manca acqua nel serbatoio N Caricare il serbatoio d acqua La capsula cade dall allog giamento O La leva non completamente alzata O...

Страница 23: ...en este manual de instrucciones en tema de instalaci n uso y mantenimiento del aparato Todo ello sin perjuicio de las reclamaciones de garant a contractuales contra el vendedor 23 Risoluzione dei prob...

Страница 24: ...le r servoir N Remplir le r servoir d eau La capsule tombe en dehors du logement O Le levier n est pas enti rement lev O Baisser enti rement le levier et le relever jusqu sa fin de course FR 41 Garan...

Страница 25: ...to Durante a extrac o do caf cuidado para n o se queimar com eventuais salpicos de l quido quente N o toque nas partes quentes logo ap s o uso da m quina Perigo de queimaduras Este aparelho foi conceb...

Страница 26: ...osta debaixo do corpo da m quina desaconselh vel o uso de adaptadores tomadas m ltiplas e ou extens es Recomenda se alimentar a m quina por meio de um disjuntor diferencial com uma corrente de interve...

Страница 27: ...lor a quemado debido a los materiales de aislamiento de los elementos calentadores lo esto es completamente normal No utilice el aparato sin agua en el contenedor No mueva el aparato mientras est func...

Страница 28: ...e peligro Antes de conectar el aparato controlar que los datos de la placa sean coincidentes con aquellos de la red de distribuci n el ctrica La placa de datos est fijada en el fondo del cuerpo del ap...

Страница 29: ...utzen wenn kein Wasser im Beh lter ist Das Ger t nicht verstellen w hrend es in Betrieb ist W hrend das Getr nk ausgegeben wird auf eventuelle Spritzer von hei er Fl ssigkeit achten Nach dem Gebrauch...

Страница 30: ...n Die Gebrauchsanleitung sorgsam aufbewahren Pr fen Sie sofort nach dem Auspacken und vor jedem Gebrauch ob das Ger t und alle seine Zuberh rteile unbesch digt sind Die Kabelh lle und der Ger testecke...

Страница 31: ...em conformidade com o disposto na Directiva CE em mat ria de aparelhos de uso dom stico Declara ainda o cumprimento dos valores limite de ru do radioel ctrico fixados Por motivos de melhoria ou por ex...

Страница 32: ...ole una agradable degustaci n en taza Industrias Bialetti le saluda cordialmente Estimado Cliente Parab ns por ter adquirido uma m quina de caf expresso Bialetti Agradecemos lhe por ter dado prefer nc...

Отзывы: