background image

 

 

MOD. G865 

 

18 

ANLEITUNG ZUR BENUTZUNG DES 

HAND- GRIP.-  

(PULS). 

In diesem Modell wird der Puls durch Aufl egen beider 

Hände  auf  die  Sensoren  (R)  gemessen.  Diese 

Sensoren befi nden sich im Lenker Fig.3. 

Wenn  beide  Hände  auf  den  Sensoren  liegen,  beginnt 

das  für  PULSE  stehende  Herzsymbol  auf  der  rechten 

Seite  des  Bildschirms  zu  blinken  und  nach  einigen 

Sekunden erscheint der Wert Ihres Herzrhythmus. 

Wenn  nicht  beide  Hände  korrekt  auf  den  Sensoren 

liegen  Fig.4,  funktioniert  die  Puls-Funktion  nicht.  Zeigt 

der  Bildschirm  “0”  an  oder  das  Herz  blinkt, 

vergewissern  Sie  sich,  dass  beide  Hände  auf  den 

Sensoren  liegen  und  dass  die  Steckverbindungen 

(130-C) auf der Rückseite des Monitors angeschlossen 

sind. 

 

TELEMETRISCHER PULS 

 

(Optional). 

 

Der Monitor ist mit einem Empfänger zum Empfang der 

Signale  des  telemtrischen  Systems  zur  Pulsmessung 

ausgestattet. 

Das System besteht aus einem Empfänger  und einem 

Sender (T) (Brustband). 

 

Wenn beide Systeme zur Pulsmessung gleichzeitig 

verwendet werden, zeigt der Monitor die Werte des 
telemetrischen Systems an. 
 

Siehe  Gebrauchsanweisung  des  telemetrischen 

Pulses.  

 

KONDITIONSTEST 

Diese  Elektronikeinheit  ist  mit  einer  Funktion  zur 

Messung des Erholungspulses ausgestattet.  

Damit  kann  der  Erholungspuls  nach  Beendigung  der 

Übung  gemessen  werden.  Wenn  Sie  mit  der  Übung 

fertig  sind,  lassen  Sie  dazu  die  Hände  auf  den  Puls- 

sensoren 

liegen 

und 

Betätigen 

die 

Taste 

“PULSE/RECOVERY”: Kondition”.  

Es  erfolgt  eine  Countdown-Zählung  während  einer 

Minute. Nur die Zeilen der Funktionen Dauer und Puls 

werden  angezeigt.  Während  dieser  Minute  misst  die 

Elektronikeinheit Ihren Puls.  

Der  Erholungspuls  wird  dann  in  der  Pulszeile 

angezeigt.  Wenn  Sie  den  “PULSE/RECOVERY” 

während dieser Minute unterbrechen wollen, betätigen 

Sie  die  Taste  “PULSE/RECOVERY”  und  es  erscheint 

erneut  der  Hauptbildschirm.  Nach  Ablauf  der  Minute, 

berechnet  und  bewertet  die  Elektronikeinheit  den 

Unterschied  und  auf  dem  Bildschirm  wird  die 

Bewertung  Ihrer  Kondition  angezeigt:  “F1,  F2,...,  F5, 

F6”;  dabei  ist  “F1”  die  beste  (Kondition:  “Exzellent”) 

und “F6” die schlechteste Bewertung (Kondition: “Sehr 

Mangelhaft”).  

Betätigt  man  die  PULSE/RECOVERY-Taste,  wird 

erneut  der  Hauptbildschirm  angezeigt,  auf  dem  die 

Funktionen  sich  im  Status  des  laufenden  Tests 

befinden.  Der  Vergleich  zwischen  Belastungspuls  und 

Erholungspuls  ist  eine  Möglichkeit,  auf  einfache  und 

schnelle Weise Ihre Kondition zu überprüfen.  

Die  Bewertung  Ihrer  physischen  Kondition  ist  ein 

Richtwert  für  Ihre  Erholungsfähigkeit  nach  physischer 

Belastung.  Wenn  Sie  ein  regelmäßiges  Training 

durchführen,  werden  Sie  feststellen,  dass  sich  diese 

Bewer- tung verbessern wird.  

Der  Test  funktioniert  nicht,  wenn  die  Sensoren  nicht 

richtig  angeschlossen  sind  oder  wenn  auf  dem 

Bildschirm die An- zeige “E1” erscheint. 

Der  TEST  funktioniert  nicht,  wenn  nicht  beide  Hände 

auf den Sensoren (R) (Hand-Grip)  liegen und Sie das 

Training  unterbrochen  haben.  Die  Meldung  “E1”  auf 

dem Bildschirm bedeutet, dass die Hände nicht richtig 

auf  den  Sensoren  (R)  (Hand-Grip)  liegen  Fig.4. 

Erscheint  die  Meldung  “E2”,  wurde  das  Training  nicht 

unterbrochen. 

 

ANBRINGEN DES ELEKTRONIKMONITORS 

Verbinden Sie die aus dem Lenkerrohr (2) kommenden 

Klemmen  (128)  (130)  mit  den  Klemmen  (B)  (C)  des 

Monotors (123) Fig.5.  

Setzen  Sie  den  Monitor  (123)  auf  das  Blech  an  der 

Lenkstange  (2)  Fig.5.  Achten  Sie  dabei  darauf,  dass 

die Kabel nicht eingeklemmt werden.  

Befestigen  Sie  den  Monitor  mit  den  Schrauben  (46) 

Fig.5. 

 

FEHLERLÖSUNG

  

Problem:

  Das  Display  schaltet  ein  und  es  funktioniert 

nur die Dauer-Funktion 

Lösung: 

a.-Prüfen  Sie,  ob  das  Anschlusskabel  korrekt 

angeschlossen ist. 

 

(24 AC Transformator)  

Problem:

 Der Monitor schaltet nicht ein.  

Lösung: 

a.-Überprüfen Sie den 220 V Anschluss. 

b.-Prüfen  Sie  den  Ausgang  des  Transformators  zum 

Gerät.  

c.- Prüfen Sie den Anschluss der Kabel am Monitor. 

d.-Prüfen Sie den Anschluss der Kabel am Ruderrohr. 

Setzen  Sie  den  elektronischen  Monitor  nicht  der 

direkten  Sonneneinstrahlung  aus,  da  dies  den 

Flüssigglasbildschirm  beschädigen  könnte.  Vermeiden 

Sie Schläge und Kontakt mit Wasser. 

 

BH  BEHÄLT  SICH  DAS  RECHT  VOR,  DIE 
SPEZIFIZIERUNGEN  SEINER  PRODUKTE  OHNE 
VORHERIGE ANKÜNDIGUNG ZU ÄNDERN. 

 

Содержание G865

Страница 1: ...MOD G865 1 UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Страница 2: ...MOD G865 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Страница 3: ...ores a cero FUNCI N MANUAL P1 Pulse la tecla START STOP para poner en marcha el monitor le aparecer en el display Program 1 Programa 1 Manual Pulse la tecla START STOP para iniciar el ejercicio y con...

Страница 4: ...cione el grafico de programa usuario 14 Programa 14 Programa 15 Programa 16 Programa 17 Pulse ENTER y le parpadeara la ventana de TIME puede programar el tiempo Pulse ENTER programe la distancia Pulse...

Страница 5: ...segundos le dar el resultado en las pantallas inferiores del display los valores FAT de grasa BMR Ratio metabolismo basal BMI relaci n altura peso y BODY TYPE Tipo de cuerpo En la pantalla principal...

Страница 6: ...despu s de esfuerzos f sicos Si usted efect a un entrenamiento regular usted comprobar que su nota mejora La comparaci n entre el pulso de esfuerzo y el pulso de recuperaci n es una posibilidad sencil...

Страница 7: ...se the UP DOWN keys to increase or decrease the exertion level there are 16 exertion levels Programming a time limit Press the START STOP key to switch the monitor on then press the ENTER key until th...

Страница 8: ...to program your age Press ENTER and the first line of the profile Hill flash use the UP DOWN keys to specify the exertion level you require press ENTER and the second stage will flash and so on until...

Страница 9: ...emely athletic TYPE 2 10 14 Ideal sportsman TYPE 3 15 19 Very slender TYPE 4 20 24 Sportsman TYPE 5 25 29 Ideal health TYPE 6 30 34 Slender TYPE 7 35 39 Very overweight TYPE 8 40 44 Overweight TYPE 9...

Страница 10: ...wn on the screen then this means that you do not have your hands positioned correctly on the hand grip sensors R If the error code E2 appears on the screen this means that you have not stopped exercis...

Страница 11: ...pr d finis des niveaux de freinage d un programme BODY FAT de 5 programmes du contr le de la fr quence cardiaque et de 4 program mes d utilisateur En appuyant trois secondes sur la touche ENTER b le...

Страница 12: ...e Programme 9 Intervalles Programme 10 Al atoire Programme 11 Plateau Programme 12 Fartlek Programme 13 Pr cipice Pour d marrer l exercice appuyez sur la touche START STOP La dur e du graphique du pro...

Страница 13: ...e votre fr quence cardiaque maximale sera affich e la fen tre inf rieure du display TARGET H R PROGRAMME GRAISSE CORPORELLE P23 Le programme num ro 23 a t sp cialement con u pour calculer le taux de g...

Страница 14: ...ton PULSE RECOVERY le moniteur reviendra l cran principal dans lequel les fonctions se trouvent dans le mode en service au moment du d marrage du TEST La comparaison du pouls de l effort et du pouls d...

Страница 15: ...Herzrhythmus und 4 Anwenderprogramme Bet tigt man die ENTER b Taste 3 Sekunden lang erfolgt ein ENTER des Monitors und alle Werte gehen auf Null HANDMODUS P1 Bet tigen Sie die Taste START STOP um den...

Страница 16: ...T STOP um diese zu beginnen Die Dauer der Programmgraphik betr gt 30 Minuten aufgeteilt in zehn dreimin tige Skalen Wenn Sie dagegen die Programmdauer programmieren wird diese in zehn Skalen aufgeteil...

Страница 17: ...R erscheint der bereits berechnete Wert Ihres maximalen Herzrhythmus K RPERFETT PROGRAMM P23 Das Programm Nr 23 dient der Berechnung des K rperfetts des Anwenders in Prozent und der Erstellung spezifi...

Страница 18: ...Kondition angezeigt F1 F2 F5 F6 dabei ist F1 die beste Kondition Exzellent und F6 die schlechteste Bewertung Kondition Sehr Mangelhaft Bet tigt man die PULSE RECOVERY Taste wird erneut der Hauptbildsc...

Страница 19: ...es a zero FUN O MANUAL P1 Aperte a tecla START STOP para por em funcionamento o monitor aparecer lhe no display Program1 Programa 1 Manual Aperte a tecla START STOP para iniciar o exerc cio e com as t...

Страница 20: ...Programa 14 Programa 15 Programa 16 Programa 17 Aperte ENTER e aparecer intermitente a janela de TIME pode programar o tempo Aperte ENTER programe a dist ncia Aperte ENTER programe as calorias Aperte...

Страница 21: ...nsores R de pulsa o hand grip como mostra a Fig 3 e de pois de uns segundos aparecer lhe o resultado nos ecr s inferiores do display os valores FAT de gordura BMR Ratio metabolismo basal BMI rela o al...

Страница 22: ...e a pulsa o de esfor o e a pulsa o de recupera o uma maneira r pida e f cil de calcular o seu estado f sico A nota do seu estado f sico um valor que d uma ideia sobre a sua capacidade de recupera o de...

Страница 23: ...alori a zero FUNZIONE MANUALE P1 Prema il tasto START STOP per mettere in funzinamento il monitor apparir nel display Program1 Programma 1 Manuale Prema il tasto START STOP per iniziare l allenamento...

Страница 24: ...i la distanza prema ENTER e programmi le calorie prema ENTER ed introduca la sua et Prema di nuovo ENTER e lampegger la prima linea del profi lo con i tasti UP DOWN scelga la resistenza della frenata...

Страница 25: ...il tipo di profi lo per il suo tipo di corpo Se appare nel display il simbolo E 3 significa che c stato un errore collochi bene le mani sui sensori del polso R della Fig 3 TABELLA DI RIF PERCENTUALE...

Страница 26: ...apacit di recupero dopo aver realizzato sforzi fi sici Se lei realizza un allenamento regolare potr osservare che questo calcolo sar migliore Il test non funziona se i sensori non sono stati collegati...

Страница 27: ...gfrequentie controleprogramma s 4 gebruikers programma s Door gedurende 3 seconden op de toets ENTER b te drukken wordt de monitor ge enter en alle waarden springen op nul HANDMATIGE BEDIENING P1 Druk...

Страница 28: ...over tien fasen van 3 minuten Wanneer u echter de tijdsduur van het programma programmeert zal deze worden verdeeld over de tien fasen Wanneer u de oefening is begonnen kunt u het weerstandsniveau aa...

Страница 29: ...vet van de gebruiker en om speciale belastingsprofi elen samen te stellen Druk op de toets START STOP om de monitor in werking te zetten en op de display verschijnt Programa1 Druk op de toetsen UP DOW...

Страница 30: ...om de lichamelijke conditie te controleren De beoordeling is een indicatieve waarde om uw herstelvermogen na een fysieke inspanning te meten Wanneer u regelmatig traint zult u merken dat de beoordeli...

Страница 31: ...ss wanadoo fr BH FITNESS NORTH AMERICA 20155 Ellipse Foothill Ranch CA 92610 Tel 1 949 206 0330 Fax 1 949 206 0350 fitness bhnorthamerica com www bhnorthamerica com BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Bl...

Отзывы: