background image

 

 

MOD. G865 

 

14 

MODE D’EMPLOI DU HAND-GRIP.-

  

(POULS).  

Sur ce modèle, le pouls se mesure en posant les deux 

mains  sur  les  senseurs  (R)  placés  sur  le  guidon, 

comme  indiqué  dans  la  Fig.3.  Dès  que  vos  mains 

seront posées sur les senseurs, un cœur commencera 

à clignoter sur la droite de l’écran PULSE de l’écran du 

moniteur  et  votre  fréquence  cardiaque  sera  affichée 

dans  les  secondes  suivantes.  Si  vos  deux  mains  ne 

sont pas posées correctement comme indiqué dans la 

Fig.4, la fonction pouls ne fonction-nera pas. 

Si  un “0” s’affi che à  l’écran ou si le cœur ne clignote 

pas,  vérifiez  si  vos  mains  sont  bien  posées  sur  les 

senseurs  et  si  les  connecteurs  (130-C)  sont  bien 

connectés en partie arrière de l’électronique. 

 

POULS TÉLÉMÉTRIQUE  

(Optionnel).

 

Le moniteur est en mesure de recevoir les signaux du 

système télémétrique de saisie du pouls.  

Le système comprend un récepteur et un émetteur (T) 

(ceinture pectorale) Fig.6.  

 

Ce  système  de  pouls  télémétrique  prévaut  sur  le 
système  de  pouls  Hand-Grip  quand  ces  deux 
systèmes s’utilisent ensemble.  

 

Voir notice pouls télémétrique.  

 

MESURE DU TEST:  

ÉTAT DE LA FORME. 

Cet  appareil  dispose  de  la  fonction  pouls  de 

récupération grâce à laquelle vous pourrez mesurer le 

pouls de récupération à la fin de l’exercice. À la fin de 

l’exercice  et  sans  retirer  les  mains  des  senseurs  de 

pouls,  appuyez  sur  le  bouton  «PULSE/RECOVERY»: 

État  de  forme»  et  le  compte  à  rebours  d’une  minute 

commencera. Seules les lignes des fonctions Durée et 

Pouls  seront  allumées.  L’électronique  mesurera  votre 

pouls au cours de cette minute.  

Le  pouls  de  récupération  sera  affiché  sur  la  ligne  du 

pouls.  Si  durant  cette  minute  de  récupération,  vous 

souhaitez  quit-  ter  le  test,  appuyez  sur  le  bouton 

“PULSE/RECOVERY”  et  vous  quitterez  l’écran 

principal. À la fin de cette minute, l’électronique calcule 

et  évalue  la  différence  et  la  note  de  votre  forme 

physique  est  affichée  à  l’écran  :  «F1,  F2,...,  F5,  F6», 

F1:  le  meilleur  (état  de  forme:  “Excellent”)  et  “F6”  le 

pire (état de forme: “Très insuffisant”). 

En  appuyant  sur  le  bouton  PULSE/RECOVERY,  le 

moniteur  reviendra  à  l’écran  principal  dans  lequel  les 

fonctions  se  trouvent  dans  le  mode  en  service  au 

moment  du  démarrage  du  TEST.  La  comparaison  du 

pouls  de  l’effort  et  du  pouls  de  récupération  est  une 

façon  simple  et  rapide  de  contrôler  l’état  de  votre 

forme. 

La  note  sur  l’état  de  votre  forme  est  une  information 

donnée à titre purement indicatif quant à votre pouvoir 

de  récupération  après  avoir  effectué  un  exercice 

physique.  

Si  vous  vous  entraînez  régulièrement,  vous  pourrez 

constater  une  amélioration  de  votre  note.  La 

comparaison  du  pouls  de  l’effort  et  du  pouls  de 

récupération  est  une  façon  simple  et  rapide  de 

contrôler l’état de votre forme.  

Ce  test  ne  fonctionnera  pas  si  les  senseurs  ne  sont 

pas  correctement  connectés  ou  si  «E1»  s’affi  che  à 

l’écran. Ce TEST ne fonctionnera pas non plus si  vos 

deux mains ne sont pas bien posées sur les senseurs 

(R)  (hand-grip)  et  si  vous  avez  arrêté  l’exercice.  Si  le 

message «E1» s’affiche à l’écran, cela voudra dire que 

vos  mains  ne  sont  pas  bien  posées  sur  les  senseurs 

(R) (hand-grip) Fig.4. Si le message «E2» s’affi che à 

l’écran,  cela  voudra  dire  que  vous  avez  arrêté 

l’exercice. 

 

MISE EN PLACE DU MONITEUR 

ÉLECTRONIQUE 

À  présent  connectez  les  connecteurs  (128)  (130)  qui 

dépassent du tube guidon (2) et le connecteur (B) (C) 

qui dépasse du moniteur (123) Fig.5.  

Placez  le  moniteur  (123)  dans  la  rainure  du  tube 

guidon  (2)  comme  indiqué  dans  la  Fig.5  en  prenant 

soin de ne pas pincer les câbles.  

Fixez le moniteur par l’intermédiaire des vis (46) Fig.5. 

 

GUIDE DES PROBLÈMES 

Problème: 

Le  display  s’allume  et  seule  la  fonction 

Durée fonctionne. 

Solution: 

A. Vérifi ez si le câble de connexion est bien connecté. 

 

(Transformateur 24 AC)  

Problème:

 Le moniteur ne s’allume pas.  

 

Solution: 

A. Vérifi ez la connexion sur 220V. 

B. Vérifi ez la connexion de sortie du transformateur a 

machine. 

C. Vérifi ez la connexion des câbles du moniteur.  

D. Vérifi ez la connexion des câbles du tube rameur. 

Placez  le  moniteur  électronique  à  l’abri  des 

rayonnements  directs  du  soleil  qui  risquent 

d’endommager  l’écran  en  verre  liquide,  le  protéger 

également de l’eau et des coups. 

 

BH  SE  RÉSERVE  LE  DROIT  DE  MODIFIER  LES 

CARACTÉRISTIQUES  DE  SES  PRODUITS  SANS 
PRÉAVIS 

 

 

Содержание G865

Страница 1: ...MOD G865 1 UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Страница 2: ...MOD G865 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Страница 3: ...ores a cero FUNCI N MANUAL P1 Pulse la tecla START STOP para poner en marcha el monitor le aparecer en el display Program 1 Programa 1 Manual Pulse la tecla START STOP para iniciar el ejercicio y con...

Страница 4: ...cione el grafico de programa usuario 14 Programa 14 Programa 15 Programa 16 Programa 17 Pulse ENTER y le parpadeara la ventana de TIME puede programar el tiempo Pulse ENTER programe la distancia Pulse...

Страница 5: ...segundos le dar el resultado en las pantallas inferiores del display los valores FAT de grasa BMR Ratio metabolismo basal BMI relaci n altura peso y BODY TYPE Tipo de cuerpo En la pantalla principal...

Страница 6: ...despu s de esfuerzos f sicos Si usted efect a un entrenamiento regular usted comprobar que su nota mejora La comparaci n entre el pulso de esfuerzo y el pulso de recuperaci n es una posibilidad sencil...

Страница 7: ...se the UP DOWN keys to increase or decrease the exertion level there are 16 exertion levels Programming a time limit Press the START STOP key to switch the monitor on then press the ENTER key until th...

Страница 8: ...to program your age Press ENTER and the first line of the profile Hill flash use the UP DOWN keys to specify the exertion level you require press ENTER and the second stage will flash and so on until...

Страница 9: ...emely athletic TYPE 2 10 14 Ideal sportsman TYPE 3 15 19 Very slender TYPE 4 20 24 Sportsman TYPE 5 25 29 Ideal health TYPE 6 30 34 Slender TYPE 7 35 39 Very overweight TYPE 8 40 44 Overweight TYPE 9...

Страница 10: ...wn on the screen then this means that you do not have your hands positioned correctly on the hand grip sensors R If the error code E2 appears on the screen this means that you have not stopped exercis...

Страница 11: ...pr d finis des niveaux de freinage d un programme BODY FAT de 5 programmes du contr le de la fr quence cardiaque et de 4 program mes d utilisateur En appuyant trois secondes sur la touche ENTER b le...

Страница 12: ...e Programme 9 Intervalles Programme 10 Al atoire Programme 11 Plateau Programme 12 Fartlek Programme 13 Pr cipice Pour d marrer l exercice appuyez sur la touche START STOP La dur e du graphique du pro...

Страница 13: ...e votre fr quence cardiaque maximale sera affich e la fen tre inf rieure du display TARGET H R PROGRAMME GRAISSE CORPORELLE P23 Le programme num ro 23 a t sp cialement con u pour calculer le taux de g...

Страница 14: ...ton PULSE RECOVERY le moniteur reviendra l cran principal dans lequel les fonctions se trouvent dans le mode en service au moment du d marrage du TEST La comparaison du pouls de l effort et du pouls d...

Страница 15: ...Herzrhythmus und 4 Anwenderprogramme Bet tigt man die ENTER b Taste 3 Sekunden lang erfolgt ein ENTER des Monitors und alle Werte gehen auf Null HANDMODUS P1 Bet tigen Sie die Taste START STOP um den...

Страница 16: ...T STOP um diese zu beginnen Die Dauer der Programmgraphik betr gt 30 Minuten aufgeteilt in zehn dreimin tige Skalen Wenn Sie dagegen die Programmdauer programmieren wird diese in zehn Skalen aufgeteil...

Страница 17: ...R erscheint der bereits berechnete Wert Ihres maximalen Herzrhythmus K RPERFETT PROGRAMM P23 Das Programm Nr 23 dient der Berechnung des K rperfetts des Anwenders in Prozent und der Erstellung spezifi...

Страница 18: ...Kondition angezeigt F1 F2 F5 F6 dabei ist F1 die beste Kondition Exzellent und F6 die schlechteste Bewertung Kondition Sehr Mangelhaft Bet tigt man die PULSE RECOVERY Taste wird erneut der Hauptbildsc...

Страница 19: ...es a zero FUN O MANUAL P1 Aperte a tecla START STOP para por em funcionamento o monitor aparecer lhe no display Program1 Programa 1 Manual Aperte a tecla START STOP para iniciar o exerc cio e com as t...

Страница 20: ...Programa 14 Programa 15 Programa 16 Programa 17 Aperte ENTER e aparecer intermitente a janela de TIME pode programar o tempo Aperte ENTER programe a dist ncia Aperte ENTER programe as calorias Aperte...

Страница 21: ...nsores R de pulsa o hand grip como mostra a Fig 3 e de pois de uns segundos aparecer lhe o resultado nos ecr s inferiores do display os valores FAT de gordura BMR Ratio metabolismo basal BMI rela o al...

Страница 22: ...e a pulsa o de esfor o e a pulsa o de recupera o uma maneira r pida e f cil de calcular o seu estado f sico A nota do seu estado f sico um valor que d uma ideia sobre a sua capacidade de recupera o de...

Страница 23: ...alori a zero FUNZIONE MANUALE P1 Prema il tasto START STOP per mettere in funzinamento il monitor apparir nel display Program1 Programma 1 Manuale Prema il tasto START STOP per iniziare l allenamento...

Страница 24: ...i la distanza prema ENTER e programmi le calorie prema ENTER ed introduca la sua et Prema di nuovo ENTER e lampegger la prima linea del profi lo con i tasti UP DOWN scelga la resistenza della frenata...

Страница 25: ...il tipo di profi lo per il suo tipo di corpo Se appare nel display il simbolo E 3 significa che c stato un errore collochi bene le mani sui sensori del polso R della Fig 3 TABELLA DI RIF PERCENTUALE...

Страница 26: ...apacit di recupero dopo aver realizzato sforzi fi sici Se lei realizza un allenamento regolare potr osservare che questo calcolo sar migliore Il test non funziona se i sensori non sono stati collegati...

Страница 27: ...gfrequentie controleprogramma s 4 gebruikers programma s Door gedurende 3 seconden op de toets ENTER b te drukken wordt de monitor ge enter en alle waarden springen op nul HANDMATIGE BEDIENING P1 Druk...

Страница 28: ...over tien fasen van 3 minuten Wanneer u echter de tijdsduur van het programma programmeert zal deze worden verdeeld over de tien fasen Wanneer u de oefening is begonnen kunt u het weerstandsniveau aa...

Страница 29: ...vet van de gebruiker en om speciale belastingsprofi elen samen te stellen Druk op de toets START STOP om de monitor in werking te zetten en op de display verschijnt Programa1 Druk op de toetsen UP DOW...

Страница 30: ...om de lichamelijke conditie te controleren De beoordeling is een indicatieve waarde om uw herstelvermogen na een fysieke inspanning te meten Wanneer u regelmatig traint zult u merken dat de beoordeli...

Страница 31: ...ss wanadoo fr BH FITNESS NORTH AMERICA 20155 Ellipse Foothill Ranch CA 92610 Tel 1 949 206 0330 Fax 1 949 206 0350 fitness bhnorthamerica com www bhnorthamerica com BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Bl...

Отзывы: