Bestway My First Fast Set 57326 Скачать руководство пользователя страница 17

- A gyermekeinek a biztonsága csak Öntől függ! Az 5 év alatti gyermekek 

  vannak kitéve a legnagyobb kockázatnak! Ne felejtse el, hogy balesetek 

  nem csak másokkal történhetnek! Legyen mindig felkészülve az azonnali 

  reagálásra!

 

- Biztosítsa a felügyeletet és tegye meg a szükséges intézkedést:

• Biztosítsa a megfelelő és állandó felügyeletet.

• Legalább egy személyt bízzon meg a felügyelettel.

• Fokozottan ügyeljen a medencére, ha abban több személy tartózkodik.

• Mielőtt a medencébe lépne, nedvesítse be a nyakát, karjait és lábait.

• Ismerkedjen meg az elengedhetetlen életmentési módokkal, különösen 

  a gyermekek mentésére vonatkozó szabályokkal.

• Ne engedje meg, hogy a vízbe fejest vagy más módon ugráljanak.

• A medence közelében tiltsa meg a szaladgálást és játszadozást.

• Ne hagyjon játékokat a felügyelet nélkül hagyott medencében vagy 

  mellette.

• A medence vizét mindig tartsa tisztán.

• A víztisztító szereket úgy tárolja, hogy gyermekek ne férhessenek 

  hozzájuk.

 

- A medence használata közben tartson a közelben egy vezeték nélküli, 

  vízálló telefont, hogy a gyermekeket ne kelljen felügyelet nélkül hagynia 

  a telefonálás alatt.

 

- Baleset esetén:

• Vegye ki azonnal az összes gyereket a vízből.

• Hívja a segélykérő számot és kövesse az utasításaikat/tanácsaikat.

• A nedves ruházatot cserélje szárazra.

 

- Jegyezze meg a segélykérő telefonszámokat és tegye ki őket a 

  medence közelében:

• Tűzoltóság: (105 Magyarországon)

• Országos Mentőszolgálat: (104 Magyarországon)

• Toxikológiai Központ

OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG AZ UTASÍTÁSOKAT, 

HOGY A KÉSŐBBIEK SORÁN IS RENDELKEZÉSRE ÁLLJANAK.

• Csak otthoni használatra.

• Csak szabadtéri használatra.

• A gyermekek a nagyon kis mennyisegű vizben is megfulladhatnak. Uritse

  ki a medencet, ha nincs használatban.

• Ne helyezze a pancsolómedencét betonra, aszfaltra vagy más kemény

  felületre.

• A terméket lapos felületen állítsa fel, legalább 2m-re bármilyen 

  építménytől vagy akadálytól, mint pl. kerítés, garázs, ház, lelógó ágak, 

  ruhaszárító kötelek vagy villanyvezetékek.

• A játék közben ajánlatos a napnak háttal állni.

• Az eredeti lubickoló medence fogyasztó általi módosítását (pl. tartozékok 

  hozzáadása) a gyártó utasításai szerint kell elvégezni.

• A használati és összeszerelési utasítást őrizze meg, hogy az később is 

  rendelkezésre álljon.

ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉS

Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermeket. Fulladásveszély.

FIGYELMEZTETÉS

Előkészület

Montaż małego basenu zajmuje zazwyczaj tylko 10 minut dla 1 osoby

Zalecenia dotyczące miejsca basenu:

• Bardzo ważne jest, żeby basen postawić na twardym, równym terenie. 

  Jeśli basen ustawiony jest na nierównym podłożu, to może doprowadzić 

  do runięcia basenu i zalania, powodując poważne obrażenia ciała i/lub 

  wyrządzić szkody materialne. Ustawienie basenu na nierównym terenie 

  pociągnie za sobą utratę gwarancji i praw do naprawy.

• Nie stawiaj basenu na podjazdach, podestach, podwyższeniach, żwirze 

  lub asfalcie. Podłoże powinno być dość mocne, żeby wytrzymało 

  ciśnienie wody; błoto, piasek, miękka/luźna gleba lub mokradła nie 

  nadają się.

• Podłoże należy oczyścić ze wszystkich przedmiotów i gruzu, a także z 

  kamieni i patyków.

• Sprawdź, jakie są obowiązujące przepisy lokalne dotyczące stawiania 

  ogrodzeń, barierek, oświetlenia oraz jakie są przepisy dotyczące 

  bezpieczeństwa i upewnij się, czy nie naruszasz żadnego z nich.

Összeszerelés

Az összeszerelés szerszámok alkalmazása nélkül elvégezhető.

FIGYELEM: 

Fontos, hogy az összeszerelés az alábbi sorrendben 

történjen. Az összeszerelést felnőtt személyek végezzék.

1. Válasszon ki egy szilárd, egyenletes felületű, kavicsoktól mentes 

    területet.

Figyelem: 

Ne állítsa fel a medencét vezetékek vagy fák alatt.

2. Terítse szét a medencét és ellenérizze, hogy a megfelelő oldala legyen 

    felfelé.

3. Dugja be a lefolyó szelepet.

4. Fújja fel a felső gyűrűt és a felfújás után zárja be a légszelepet.

Figyelem:

 Ne fújja fel túlságosan a terméket. A termék túlzott felfújása 

annak sérülését okozhatja.

5. Engedjen a medencébe 1”-2” (2-5cm) mélységű vizet, hogy az befedje 

    a medence fenekét. Ha a medence fenekét beborítja a víz, símítsa ki 

    óvatosan a gyűrődéseket. Kezdje a medence közepén és onnan 

    haladjon az óramutató járásával megegyezően a külső része felé.

6. Eressze tovább a vizet a medencébe, míg a víz szintje eléri a medence 

    belsejében feltüntetett jelzést. Biztonsági okokból  különösen is 

    ügyeljen arra, hogy a medencét ne töltse túl vízzel.

7. Illessze be a tömlőcsatlakozót a terméken található összekötő részbe.

8. Csatlakoztassa a locsolótömlőt a csatlakozójához.

FIGYELEM:

 Az összes ábra csak illusztrációs célokat szolgál. Azok nem 

feltétlenül az eredeti terméket mutatják be. A méretarányok a valóditól 

eltérhetnek.

A medence szétszerelése

1. Nyissa ki a medence alján lévő leeresztő szelepet, a víz automatikusan 

    elkezd lefolyni. (Ellenőrizze a szennyvízgazdálkodásra vonatkozó 

    helyhatósági rendeleteket). Ezután szorítsa le a medence falát, hogy a 

    víz távozhasson. A víz nagy részének a medencéből 20 percen belül 

    távoznia kell.

Figyelem:

 A víz leeresztését csak felnőtt személy végezze!

2. Nyissa ki a légszelepet a felső gyűrűn, hogy a levegőt leereszhesse 

    belőle.

3. Szárítsa meg a teméket a szabadban.

FIGYELEM:

 A víz leeresztése után ne hagyja kint a medencét.

Javítás

Jeśli basen jest uszkodzony, użyj łatki naprawczej.

1. Tisztítsa meg a javítandó területet.

2. Óvatosan húzza le a tapaszt.

3. Nyomja a tapaszt a javítandó területre.

4. A felfújás előtt várjon 30 percet.

A medence karbantartása

FIGYELMEZTETÉS: 

Jeśli nie będziesz dostosowywać się do wskazówek 

dotyczących konserwacji, wymienionych w tym miejscu, Twoje życie, a w 

szczególności dzieci, może być zagrożone.

1. Wymieniaj wodę w basenach regularnie (zwłaszcza w czasie upałów) 

    lub kiedy widocznie jest ona zanieczyszczona, ponieważ brudna woda 

    jest szkodliwa dla zdrowia użytkowników.

2. Skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą celem nabycia środków 

    chemicznych służących do pielęgnacji wody w basenie. Przestrzegaj 

    wskazówek producenta środków chemicznych.

3. Odpowiednia konserwacja może wydłużyć żywotność Twojego basenu.

4. Przeczytaj na opakowaniu informacje dotyczące objętości basenu.

Tisztítás és tárolás

1. A medence használata után egy nedves ruhával óvatos mozdulatokkal 

    törölje tisztára az összes felületet.

Figyelem: 

Sohasem használjon oldószereket vagy egyéb vegyszereket, 

amelyek a terméket megsérthetik.

2. Távolítsa el a medence összes tartozékát és alkatrészét, majd tárolja 

    őket száraz, tiszta helyen.

3. Amikor a medence megszaáradt, szórja be talcum hintőporral, hogy a 

    medence részei ne ragadjanak egymáshoz, majd hajtsa össze 

    gondosan a medencét. Ha a medence nem száradt meg teljesen, 

    bepenészedhet, ami a medence borítófalának a sérülését 

    eredményezheti.

4. A medenccét és a tartozékait tartsa száraz helyen, ahol a hőmérséklet 

    5ºC / 41ºF és 38ºC / 100ºF között van.

5. Esős idő során a medencét és tartozékait a feljebb ismertetett 

    utasításoknak megfelelően kell tárolni.

6. A medence nem megfelelő leeresztése súlyos személyes sérülést vagy 

    anyagi károkat okozhat.

7. A terméket minden szezon elején, a használata során pedig 

    rendszeresen ellenőrizze, hogy nincsenek-e rajta sérülések.

17

AZ ELSŐ FAST SET SPRICCELŐS MEDENCÉM

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Ugrálni tilos

Sekély víz

Merülni tilos

Sekély víz

Figyeljen oda a csomagoláson feltüntetett terméknévre és -számra.

Olvassa el figyelmesen a csomagoláson található információt és a

csomagolást őrizze meg, hogy az a későbbiek során is

rendelkezésre álljon.

Árucikk

Az alábbi korú

gyermekek számára

2 éven felül

#57326

S-S-005843

Содержание My First Fast Set 57326

Страница 1: ...and twigs Check with your local city council for by laws relating to fencing barriers lighting and safety requirements and ensure you comply with all laws Installation Assembly can be completed witho...

Страница 2: ...nicipaux concernant le cl turage les barri res l clairage et la s curit et assurez vous qu ils soient conformes la l gislation Installation Le montage peut tre effectu sans outils REMARQUE Il est impo...

Страница 3: ...nd stellen Sie sicher dass die richtige Seite nach oben liegt 3 Verschlie en Sie das Abflussventil 4 Pumpen Sie den oberen Ring auf und verschlie en Sie das Luftventil nach dem Aufblasen HINWEIS Nicht...

Страница 4: ...e o sotto alberi 2 Stendere la piscina assicurandosi che sia rivolta verso il lato giusto 3 Coprire la valvola dell acqua 4 Gonfiare l anello superiore e chiudere la valvola dell acqua dopo il gonfiag...

Страница 5: ...nder kabels of bomen 2 Spreid het zwembad uit en zorg ervoor dat de juiste zijde naar boven gericht is 3 Dek het waterventiel af 4 Blaas de bovenste ring op en sluit het luchtventiel na het opblazen O...

Страница 6: ...iscina debajo de cables o rboles 2 Estire la piscina y aseg rese de que est boca arriba 3 Cubra la v lvula del agua 4 Hinche el anillo superior y cierre la v lvula del aire despu s del hinchado Nota N...

Страница 7: ...vedligeholdelse kan maksimere bassinets levetid 4 Se vandm ngden p emballagen Reng ring og opbevaring 1 Anvend en t r klud til forsigtigt at reng re alle overflader efter t mning Bem rk Anvend aldrig...

Страница 8: ...baixo de cabos el tricos ou de rvores 2 Estenda a piscina e certifique se de que o lado certo esteja voltado para cima 3 Feche a v lvula de drenagem 4 Infle o anel superior e feche a v lvula de ar dep...

Страница 9: ...5 199 166 2m 10 1 1 2 3 4 5 2 5 1 2 6 7 8 1 20 2 3 1 2 3 4 30 1 2 3 4 1 2 3 4 5 C 41 F 38 C 100 F 5 6 H 7 9 FAST SET SPRAY I 57326 2 S S 005843...

Страница 10: ...5 01 03 03 2 10 1 2 3 4 5 2 5 6 7 8 1 20 2 3 1 2 3 4 30 1 2 3 4 1 2 3 4 5 C 41 F 38 C 100 F 5 6 7 10 57326 2 S S 005843...

Страница 11: ...ba m e maximalizovat ivotnost va eho baz nu 4 Objem vody zjist te na obalu i t n a skladov n 1 Po vypu t n vzduchu ot ete v echny povrchy vlhk m hadrem Pozn mka Nikdy nepou vejte rozpou t dla nebo ji...

Страница 12: ...uksjoner 3 Korrekt vedlikehold kan maksimere verkt yets levetid 4 Se emballasje for vannkapasitet Rengj ring og lagring 1 Bruk en t rr klut til forsiktig rengj re alle overflatene etter bruk Merk Ikke...

Страница 13: ...tadig j mn och fri fr n skr p Varning Montera inte poolen under kablar eller tr d 2 Veckla ut poolen och kontrollera att du har r tt sida upp 3 T ck vattenventilen 4 Bl s upp toppringen och st ng luft...

Страница 14: ...ty kaluja HUOMAA On t rke koota allas seuraavassa kuvattavassa j rjestyksess Aikuisen tulee koota laite 1 Etsi kiinte tasainen alusta ja puhdista se roskista Huomaa l asenna allasta kaapeleiden tai p...

Страница 15: ...jem vody n jdete na obale istenie a skladovanie 1 Po pou it navlh enou handri kou jemne otrite v etky povrchy Pozn mka Nikdy nepou vajte rozp adl ani in chemik lie ktor by mohli v robok po kodi 2 Z ba...

Страница 16: ...stabilnej powierzchni na kt rym nie ma kamieni Uwaga Nie stawiaj basenu pod przewodami i drzewami 2 Roz basen i sprawd czy jest on odpowiedni stron do g ry 3 Zatkaj zaw r do spuszczania wody 4 Napomp...

Страница 17: ...t a medenc t s ellen rizze hogy a megfelel oldala legyen felfel 3 Dugja be a lefoly szelepet 4 F jja fel a fels gy r t s a felf j s ut n z rja be a l gszelepet Figyelem Ne f jja fel t ls gosan a term...

Страница 18: ...n t j su baseina m u 4 dens ietilp bai skatiet iepakojumu T r ana un glab ana 1 P c lieto anas izmantojiet mitru dr nu lai uzman gi not r tu visas virsmas Piez me Nekad neizmantojiet din t jus vai cit...

Страница 19: ...mo trukm 4 Nor dami su inoti baseino talp r pakuot Valymas ir laikymas 1 I leid vanden dr gna luoste velniai nuvalykite visus pavir ius Pastaba Niekada nenaudokite tirpikli ar kit chemikal kurie gali...

Страница 20: ...o tevajte navodila proizvajalca kemi nega sredstva 3 Pravilno vzdr evanje lahko podalj a ivljenjsko dobo va ega bazena 4 Prostornina vode je navedena na embala i i enje in shranjevanje 1 Po uporabi ne...

Страница 21: ...olun 3 Do ru bak m havuzunuzun hizmet mr n olabildi ince uzat r 4 Su kapasitesi i in ambalaja bak n Temizlik ve Depolama 1 Kulland ktan sonra nemli bir bezle t m y zeyleri hafif e silin Not Asla r ne...

Страница 22: ...lta i ambalajul pentru capacitatea apei Cur are i depozitare 1 Dup utilizare utiliza i o lavet umed pentru a cur a u or toate suprafe ele Not Nu utiliza i niciodat solven i i substan e chimice care po...

Страница 23: ...10 1 1 2 3 4 5 1 2 2 5cm 6 7 8 1 20 2 3 1 2 3 4 30 AH 1 2 3 4 1 2 3 4 5 C 41 F 38 C 100 F 5 6 7 5 18 15 2 AH 23 2 57326 S S 005843...

Страница 24: ...nje bazenske vode Pripazite da se pridr avate uputa za kori tenje kemikalija koje Vam je pru io proizvo a 3 Ispravno odr avanje mo e produljiti ivotni vijek Va eg bazena 4 Pogledajte pakiranje kako bi...

Страница 25: ...id kemikaale mis v ivad basseini materjale vigastada 2 V tke basseini k ljest ra k ik tarvikud ja osad ning hoiustage neid puhtas ja kuivas kohas 3 Kui bassein on t ielikult kuivanud pihustage sellele...

Страница 26: ...vek trajanja va eg bazena 4 Pogledajte pakovanje za informaciju o kapacitetu vode i enje i odlaganje 1 Nakon izduvavanja koristite vla nu krpu za ne no i enje svih povr ina Napomena Nikad ne koristit...

Страница 27: ...10 1 2 3 4 5 2 2 1 5 6 7 8 1 20 2 3 1 2 3 30 4 1 2 3 4 1 2 3 4 100 38 41 5 5 6 7 18 15 2 S S 005843 27 57326 MY FIRST FAST SET...

Страница 28: ...r Hergestellt vertrieben und in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milan...

Отзывы: