
|
305
RO
MOD.
V
kW:
Hz: 50/60
IPX2
Qn
N°:
groasse sunt depositate pe grilă şi cele mai mici pe fund,
în zona rece. Pentru a evita că depozitele sunt păstrate
în circulaţie şi deci ard, trebuie să le verificaţi periodic.
Operaţiunea trebuie realizată când uleiul e rece şi după ce
aţi lăsat să se decanteze resturile.
Avertizări pentru folosirea grăsimilor solide (grăsime)
În cazul că e utilizată grăsimea pentru fript , se pot crea
situaţii de pericol din cauza supraîncălzirii şi a căzii maşinii
de prăjit. Trebuie să procedaţi la înmuierea grăsimii
gradual în baza modalităţilor presentate:
Eliminaţi coşul, retina căzii şi introduceţi grăsimea solidă.
Lăsaţi să funcţioneze apaaratul în poziţia de maximă putere
pentru un minut circa, după această perioadă puneţi-l
în poziţia pilot. Grăsimea la contact cu tuburile flacără
caldă se va descompune. Aşteptaţi câteva minute pentru
a garanta descumpunerea graduală fără supraîncălzire.
Puneţi în poziţie de maxim aparatul pentru un alt minut
şi întoarceţi-vă în poziţie pilot. În acest punct, tuburile
se vor încălzi suficient, aşteptaţi deci că grăsimea devine
compleet lichidă şi reintroduceţi retinda, cada şi coşul.
Doar când grăsimea va fi complet lichidă şi în cantitate
corectă se va proceda la o folosire corectă a maşinii de
prăjit.
Avertizări cu privire la folosirea uleiului încins
Este interzis orice comportament care poate duce la:
•
Supraîncălzirea uleiului.
•
Utilizarea neadecvată a friteuzei.
•
Înlolcuirea uleiului când friteuza este caldă.
•
Utilizarea solvenților inflamabili pentru curățare.
•
Umplerea incorectă a cuvei (peste sau sub nivel).
•
Introducerea alimentelor umede, nescurse sau a
apei în uleiul încins.
Parte a sedimentelor
După ce aţi lăsat să se decanteze şi uleiul la rece, extrageţi
retina cu mânerele având grijă să o ţineţi bine orizzonta şi
să faceţi o manevră dulce pentru a reţine toate sedimentele
cele mai mari depozitate aici.
a) Pentru modelele de suprafaţă
(fig. 5) (GL8B - GL8+8B
- GL8M - GL8+8M - GL10B - GL10+10B - GL30B - GL30M).
Înainte de a deschide robinetul de descărcare (6),
introduceţi tubul (15) în gaură (5) în baza figurii. Deci după
ce aţi poziţionat sub descărcare cada sau găleata metalică
a capacităţii de 12 litri cel puţin, deschideţi mânerul (6)
după ce aţi ridicat pernul (14).
La finalul descărcării închideţi robinetul rotind mânerul (6)
şi eliminaţi tubul (15), manevrând contrar.
b) Pentru modele cu mobil
(fig. 6) Fiţi siguri că vasul
(9) dat in dotaţie e introdus sub descărcare (8) deci rotiţi
fluturele de la descărcare care va deschide robinetul.
Avertizări cu privire la descărcarea și filtrarea uleiului
- Lăsați să se răcească uleiul înainte de a-l filtra sau
descărca în bazin.
- Se recomandă efectuarea descărcării uleiului în bazin în
mai multe operații.
- Se recomandă o atenție deosebită în manipularea
bazinului cu ulei.
valoarea “°C” lucește intermitent.
Pentru a modifica temperatura de gătit, apăsați scurt
butonul rotund “B” și rotiți-l. Atunci când ecranul indică
temperatura dorită, apăsați din nou pe butonul “B” pentru
a memoriza noua valoare sau așteptați câteva secunde
până la emiterea semnalului sonor de confirmare.
La atingerea temperaturii stabilite, friteuza va emite
un semnal acustic iar valoarea “°C” rămâne fixă. Din
acest moment va trece în modalitatea de menținere a
temperaturii și va efectua aprinderi și stingeri continue
pentru a menține constantă valoarea temperaturii uleiului.
Se va auzi un semnal acustic ori de câte ori friteuza va
atinge temperatura stabilită.
Pentru a stinge friteuza, țineți apăsat timp de câteva
secunde butonul rotund “B”, ecranul “A” afișează cuvântul
“HOT” atâta timp cât uleiul rămâne peste 60 °C, iar sub
această valoarea va indica “OFF”. Pentru a stinge flacăra
pilot, apăsați și poziționați butonul rotund al valvei în
poziție .
Funcția MELTING (v. fig. 13)
Funcția melting permite încălzirea uleiului fără creșteri
mari de temperatură făcând mașina să funcționeze în mod
ciclic.
Această funcție este utilizată îndeosebi în lunile reci când
uleiul tinde să se solidifice sau în cazul în care se utilizează
grăsime vegetală pentru prăjit.
Funcționând cu intermitență, friteuza topește grăsimea
utilizată pentru prăjit fără riscul de a o arde.
Pentru a activa funcția melting, apăsați scurt pe “D”, ledul
“F” se aprinde iar ecranul va indica în mod automat 100
°C, friteuza va începe să funcționeze în mod ciclic până la
atingerea temperaturii de 100 °C, iar după aceea friteuza
va trece automat la starea de păstrare care va menține
temperatura uleiului la 100 °C.
Funcția melting poate fi activată și dezactivată în orice
moment apăsând scurt tasta “D”.
Dacă se activează funcția melting când uleiul se află la
o temperatură peste 100 °C, friteuza va aștepta răcirea
uleiului până la 100 °C, apoi va trece automat la starea de
păstrare care va menține temperatura uleiului la 100 °C.
Atenție
Aparatul este dotat cu un sistem de răcire poziționat în
spatele panoului de comenzi: controlați în mod periodic
funcționarea ventilatorului și curățați de eventuale
depuneri de praf.
ÎNGRIJIREA APARATULUI
AVERTIZĂRI ŞI SFATURI
Nivelul uleiului trebuie să fie mereu menţinut întree
nivelele maxim şi minim..
Nu deschide niciodată arzătorul dacă nivelul uleiului nu
e corect. Schimbare uleiul frecvent: nu prelungi folosirea
uliului când culoarea sa devine maro şi vâscozitatea sa
creşte. Nu încărca niciodată coşul mai mult de 50% din
capacitatea sa: aceasta va permite gătiri rapide şi siguranţa
folosirii. La introduce rea coşului în cadă se verifică o
formare rapidă a spumei din cauza emulsiei dintre uleiul
cald şi apa conţinută în mâncare. Dacă aceasta e excesivă ,
ridicaţi coşul şi repuneţi-l în aşa fel că spuma dispare.
În timpul frigerii mâncărilor, se desprind bucăţi; părţile mai
Содержание MAXIMA 900 Series
Страница 2: ...2...
Страница 9: ...9 EL III MOD V kW Hz 50 60 IP Qn N...
Страница 17: ...17 MOD V kW Hz 50 60 IP Qn N AR III...
Страница 18: ...18 MOD V kW Hz 50 60 IP Qn N...
Страница 21: ...21 10 PILOT GV31 11A 12 A B D C E F 11B 11C 1 GL7 GL8 GL10 GL18 GL15 GL20 GL22...
Страница 22: ...22 13 A B D E F G H 14 A C D B A G F H L M...
Страница 52: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 52 GL8B GL8M GL8 8M GL8 8B...
Страница 53: ...53 kW Hz 50 60 IPX2 N GL7 7M GL10M GL10B GL10 10B...
Страница 54: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 54 GL10 10M GL15 15M GL15M GL18MI...
Страница 55: ...55 kW Hz 50 60 IPX2 N GL18 18MI E GL20M GL18MI E GL18 18MI...
Страница 56: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 56 GL20 20M 9GL18MI 9GL18 18MI 9GL18MIEL...
Страница 57: ...57 kW Hz 50 60 IPX2 N 9GL20 20M 9GL18 18MIEL 9GL20MEL 9GL20M...
Страница 58: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 58 9GL20 20MEL 9GL22M 9GL22M 22M 9GL22MEL...
Страница 59: ...59 kW Hz 50 60 IPX2 N SGL18MIEL 9GL22 22MEL SGL18MIBF SGL18MI...
Страница 60: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 60 S9GL18 18MI S9GL18MI S9GL18MIEL S9GL18MIBF...
Страница 61: ...61 kW Hz 50 60 IPX2 N S9GL20MBF S9GL20M S9GL18 18MIEL S9GL18 18MIBF...
Страница 62: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 62 S9GL20MF S9GL20 20MBF S9GL20 20M S9GL20MFA...
Страница 63: ...63 kW Hz 50 60 IPX2 N S9GL22MBF S9GL22MEL S9GL22 22M S9GL22M...
Страница 64: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 64 LX9GL18IEL S9GL22 22MBF LX9GL18I S9GL22 22MEL...
Страница 65: ...65 kW Hz 50 60 IPX2 N LX9GL22 LX9GL20 LX9GL20BF LX9GL18IBF...
Страница 66: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 66 LX9GL22BF LX9GL22EL...
Страница 78: ...78 IT MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Manuale d istruzioni Dimensioni 79 Dati tecnici 81 Istruzioni specifiche 85...
Страница 92: ...92 EN MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Instruction manual Dimensions 93 Technical data 95 Specific instructions 99...
Страница 106: ...106 FR MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Mode d emploi Dimensions 107 Donn es techniques 109 Instructions sp cifiques 113...
Страница 120: ...120 DE MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Bedienungshandbuch Abmessungen 121 Technische Daten 123 Besondere Anleitungen 127...
Страница 135: ...135 ES Manual de instrucciones Medidas 136 Datos t cnicos 138 Instrucciones espec ficas 142...
Страница 149: ...149 NL Instructiehandleiding Afmetingen 150 Technische gegevens 152 Specifieke instructies 156...
Страница 164: ...164 PT MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Manual de instru es Dimens es 165 Dados t cnicos 167 Instru es espec ficas 171...
Страница 178: ...178 EL MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 179 181 185...
Страница 185: ...185 EL 1 2 G A1 3 mm H07 RN F 4 18 10 150 mm 150 mm UNI CIG 8723 CEI...
Страница 186: ...186 EL MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N E E 2 3 4 venturi X R MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 1 0 1 mbar...
Страница 191: ...191 EL 5 GL8B GL8 8B GL8M GL8 8M GL10B GL10 10B GL30B GL30M 6 15 5 12 14 6 6 15 6 9 8 50...
Страница 193: ...193 CS N vod k pou it Rozm ry 194 Technick daje 196 Zvl tn pokyny 200...
Страница 207: ...207 SK N vod k pou itiu Rozmery 208 Technick daje 210 pecifick in trukcie 214...
Страница 221: ...221 SK Haszn lati k zik nyv M retek 222 M szaki adatok 224 K l nleges utas t sok 228...
Страница 236: ...236 DA MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Brugsanvisning St rrelse 237 Tekniske data 239 Specifikke instruktioner 243...
Страница 250: ...250 NO MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Bruksanvisning Dimensjoner 251 Tekniske data 253 Spesifikke instruksjoner 257...
Страница 264: ...264 SV MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Bruksanvisning M tt 265 Tekniska data 267 Specifika anvisningar 271...
Страница 278: ...278 PL MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Instrukcja u ytkownika Wymiary 279 Dane techniczne 281 Szczeg owe instrukcje 285...
Страница 293: ...293 RO Manual de instruc iuni Dimensiuni 294 Date tehnice 296 Instruc iuni specifice 300...
Страница 307: ...307 RU 308 310 314...
Страница 314: ...314 RU MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 1 2 G 1 3 4 18 10 150 150 UNI CIG 8723...
Страница 315: ...315 RU E E 2 3 4 R H07 RN F MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 1 0 1 A A...
Страница 320: ...320 RU MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 50 5 6GL18B GL8B GL8 8B GL10B GL10 10B GL 30B 6 15 5 12 6 14 6 15 b 6 9 8 Scotchbrite...
Страница 322: ...322 TR MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Kullan m K lavuzu Ebatlar 323 Teknik veriler 325 zel bilgiler 329...
Страница 341: ...341 AR A1 3 H07RN F MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 4 18 10 150 150 UNI CIG 8723 1 2 G MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N...
Страница 348: ...348 AR MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 347 345 341...
Страница 350: ......
Страница 351: ...Ed 04 20 cod 32876500 S p A Viale Spagna 12 35020 Tribano Padova Italy...