
|
289
PL
MOD.
V
kW:
Hz: 50/60
IPX2
Qn
N°:
Odprowadzać olej po około 3 godzinach od ostatniego
smażenia, temperatura oleju musi być zawsze poniżej
90°C. Zachować ostrożność, gdy olej jest gorący.
Przekręcać powoli pokrętło „H” w celu otworzenia kranika
rozładunku. Zwracać uwagę na rozbryzgi oleju. Olej
spływa bardzo szybko do miski zbiorczej, a obecny filtr
zapewni jego odpowiednie oczyszczenie mechaniczne.
W przypadku szczególnie brudnego oleju należy upewnić
się, iż nie przelewa się on przez filtr.
Zamknąć kranik „H”.
W celu uruchomienia pompowania oleju z miski do
zbiornika należy przekręcić pokrętło „F”. Natychmiast po
przekręceniu pokrętła „F” zapali się pomarańczowa lampka
kontrolna „L” i olej zacznie płynąć do zbiornika.
W celu przerwania pompowania należy ustawić na 0
pokrętło „F”, opróżnienie miski zajmuje około 5 minut.
Im zimniejszy olej, tym więcej czasu potrzeba na jego
przepompowanie.
FUNKCJONOWANIE POLECEŃ AUTOMATYCZNYCH
Regulacja temperatury gotowania (patrz rys. 12)
Z frytownicą wyłączoną i kablem zasilania podłączonym do
sieci zasilania, display „A” wyświetla wartość temperatury
oleju wewnątrz zbiornika.
Przyciskać lekko strzałki (B) w celu zwiększenia lub
zmniejszenia wartości temperatury gotowania.
Display wyświetli wartość wybranej temperatury, a sygnał
dźwiękowy potwierdzi, że ustawienie zostało zapisane.
Na zakończenie operacji display wyświetli ponownie
wartość temperatury oleju wewnątrz zbiornika.
Temperaturę gotowania można regulować zarówno z
frytownicą wyłączoną, jak i podczas jej funkcjonowania.
W przypadku ustawienia wartości temperatury niższej
niż obecna w zbiorniku, należy koniecznie odczekać na
ochłodzenie się oleju.
Włączanie i wyłączanie (patrz rys. 12)
Frytownica jest wyposażona w system elektrycznego
zapłonu płomienia pilotującego, należy więc koniecznie
sprawdzić poprawne podłączenie frytownicy do sieci
elektrycznej.
Wcisnąć i przekręcić pokrętło zaworu do pozycji
włączania
, trzymać go wciśnięty w celu zapalenia
płomienia pilotującego i odczekać kilka sekund przed
jego zwolnieniem w celu umożliwienia rozgrzania się
termopary.
Wcisnąć i przekręcić pokrętło do pozycji funkcjonowania
; w celu włączenia frytownicy trzymać wciśnięty przez
kilka sekund klawisz uruchomienia „C” ,zielona lampka
kontrolna „D” zacznie mrugać i palniki się włączą.
W momencie osiągnięcia ustawionej temperatury, z
frytownicy rozlegnie się sygnał akustyczny, następnie
przejdzie ona w tryb utrzymania temperatury i wykona
ciągłą serię włączeń i wyłączeń, w celu utrzymania stałej
temperatury oleju.
Każdorazowo, po osiągnięciu ustawionej temperatury,
rozlegnie się sygnał akustyczny.
W celu wyłączenia frytownicy należy przytrzymać
wciśnięty przez kilka sekund klawisz „C”, palniki zgasną, a
zielona lampka kontrolna „D” przestanie mrugać.
Pozostanie włączony wyłącznie płomień pilotujący, a na
display’u „A” mamy wgląd na temperaturę oleju wewnątrz
tylko płomień pilotujący. Aby całkowicie wyłączyć
urządzenie, wystarczy przekręcić gałkę (1) do pozycji ( ).
Wyłączanie (9GL20..., 9GL22..., S9GL20..., S9GL22...)
(fig.
10)
W celu wyłączenia palników głównych należy ustawić
pokrętło na pozycji . W celu wyłączenia palnika
pilotującego należy ustawić pokrętło na pozycji .
Wyłączanie (modele F i FA - rys. 14)
Aby wyłączyć palniki główne, przekręcić gałkę termostatu
umieszczoną na płycie głównej do wartości zero, przekręcić
gałkę „G” do pozycji (
) W tej pozycji pozostaje włączony
tylko płomień pilotujący.
W celu całkowitego wyłączenia urządzenia należy
przekręcić pokrętło „G” aż do pozycji ( ) i wcisnąć przycisk
„D”, lampka „C” zgaśnie.
Wyłączenie w przypadku uszkodzenia
W przypadku uszkodzenia zamknąć dopływ gazu do
urządzenia.
Zachowanie w przypadku uszkodzenia oraz dłuższej
przerwy w użytkowaniu
W przypadku gdy urządzenie miałoby pozostawać
bezczynne przed dłuższy okres lub w przypadku
nieprawidłowej pracy urządzenia zamknąć kurek łączący
z siecią gazową umieszczony na zewnątrz urządzenia.
Po dokonaniu wszystkich czynności i o czyszczeniu
powierzchni ze stali nierdzewnej, należy je zabezpieczyć
je produktami dostępnymi normalnie handlu .
przystosowanymi do ochrony przed zjawiskami korozji. W
przypadku uszkodzenia wezwać pomoc techniczną.
MODELE F I FA - FUNKCJONOWANIE
POLECEŃ ELEKTRYCZNYCH
Używanie automatycznego urządzenia, ustawianie
czasu gotowania (modele FA - Rys. 14)
Unoszenie koszy może być używane zarówno z jednym
koszem jak i z dwoma koszami połowicznymi.
W celu używania unoszenia koszy z dwoma koszami
połowicznymi należy ustawić obecny w komorze
frytownicy wyłącznik „M” na pozycji dwóch koszy.
W celu używania unoszenia koszy z jednym koszem
należy ustawić wyłącznik „M” na pozycji jednego kosza,
W tym przypadku należy również ustawić czas smażenia
obracając pokrętło „A” z prawej strony. Pokretło „A” z lewej
strony nie funkcjonuje.
Ustawić czas gotowania ustawiając pokrętło „A” na
żądanej wartości.
Natychmiast po przekręceniu pokrętła „A” kosz obniży się.
Po upłynięciu ustawionego czasu cykl gotowania zakończy
się i kosz podniesie się.
Filtrowanie oleju i używanie pompy (modele F i FA - rys.
14)
Upewnić się, że pokrętło „G” zaworu jest ustawione na
pozycji .
Upewnić się, że miska i filtr oleju są umieszczone pod
rozładunkiem oleju.
Oleju nie można odprowadzać w temperaturze pokojowej,
ani od razu po smażeniu.
Содержание MAXIMA 900 Series
Страница 2: ...2...
Страница 9: ...9 EL III MOD V kW Hz 50 60 IP Qn N...
Страница 17: ...17 MOD V kW Hz 50 60 IP Qn N AR III...
Страница 18: ...18 MOD V kW Hz 50 60 IP Qn N...
Страница 21: ...21 10 PILOT GV31 11A 12 A B D C E F 11B 11C 1 GL7 GL8 GL10 GL18 GL15 GL20 GL22...
Страница 22: ...22 13 A B D E F G H 14 A C D B A G F H L M...
Страница 52: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 52 GL8B GL8M GL8 8M GL8 8B...
Страница 53: ...53 kW Hz 50 60 IPX2 N GL7 7M GL10M GL10B GL10 10B...
Страница 54: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 54 GL10 10M GL15 15M GL15M GL18MI...
Страница 55: ...55 kW Hz 50 60 IPX2 N GL18 18MI E GL20M GL18MI E GL18 18MI...
Страница 56: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 56 GL20 20M 9GL18MI 9GL18 18MI 9GL18MIEL...
Страница 57: ...57 kW Hz 50 60 IPX2 N 9GL20 20M 9GL18 18MIEL 9GL20MEL 9GL20M...
Страница 58: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 58 9GL20 20MEL 9GL22M 9GL22M 22M 9GL22MEL...
Страница 59: ...59 kW Hz 50 60 IPX2 N SGL18MIEL 9GL22 22MEL SGL18MIBF SGL18MI...
Страница 60: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 60 S9GL18 18MI S9GL18MI S9GL18MIEL S9GL18MIBF...
Страница 61: ...61 kW Hz 50 60 IPX2 N S9GL20MBF S9GL20M S9GL18 18MIEL S9GL18 18MIBF...
Страница 62: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 62 S9GL20MF S9GL20 20MBF S9GL20 20M S9GL20MFA...
Страница 63: ...63 kW Hz 50 60 IPX2 N S9GL22MBF S9GL22MEL S9GL22 22M S9GL22M...
Страница 64: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 64 LX9GL18IEL S9GL22 22MBF LX9GL18I S9GL22 22MEL...
Страница 65: ...65 kW Hz 50 60 IPX2 N LX9GL22 LX9GL20 LX9GL20BF LX9GL18IBF...
Страница 66: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 66 LX9GL22BF LX9GL22EL...
Страница 78: ...78 IT MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Manuale d istruzioni Dimensioni 79 Dati tecnici 81 Istruzioni specifiche 85...
Страница 92: ...92 EN MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Instruction manual Dimensions 93 Technical data 95 Specific instructions 99...
Страница 106: ...106 FR MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Mode d emploi Dimensions 107 Donn es techniques 109 Instructions sp cifiques 113...
Страница 120: ...120 DE MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Bedienungshandbuch Abmessungen 121 Technische Daten 123 Besondere Anleitungen 127...
Страница 135: ...135 ES Manual de instrucciones Medidas 136 Datos t cnicos 138 Instrucciones espec ficas 142...
Страница 149: ...149 NL Instructiehandleiding Afmetingen 150 Technische gegevens 152 Specifieke instructies 156...
Страница 164: ...164 PT MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Manual de instru es Dimens es 165 Dados t cnicos 167 Instru es espec ficas 171...
Страница 178: ...178 EL MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 179 181 185...
Страница 185: ...185 EL 1 2 G A1 3 mm H07 RN F 4 18 10 150 mm 150 mm UNI CIG 8723 CEI...
Страница 186: ...186 EL MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N E E 2 3 4 venturi X R MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 1 0 1 mbar...
Страница 191: ...191 EL 5 GL8B GL8 8B GL8M GL8 8M GL10B GL10 10B GL30B GL30M 6 15 5 12 14 6 6 15 6 9 8 50...
Страница 193: ...193 CS N vod k pou it Rozm ry 194 Technick daje 196 Zvl tn pokyny 200...
Страница 207: ...207 SK N vod k pou itiu Rozmery 208 Technick daje 210 pecifick in trukcie 214...
Страница 221: ...221 SK Haszn lati k zik nyv M retek 222 M szaki adatok 224 K l nleges utas t sok 228...
Страница 236: ...236 DA MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Brugsanvisning St rrelse 237 Tekniske data 239 Specifikke instruktioner 243...
Страница 250: ...250 NO MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Bruksanvisning Dimensjoner 251 Tekniske data 253 Spesifikke instruksjoner 257...
Страница 264: ...264 SV MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Bruksanvisning M tt 265 Tekniska data 267 Specifika anvisningar 271...
Страница 278: ...278 PL MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Instrukcja u ytkownika Wymiary 279 Dane techniczne 281 Szczeg owe instrukcje 285...
Страница 293: ...293 RO Manual de instruc iuni Dimensiuni 294 Date tehnice 296 Instruc iuni specifice 300...
Страница 307: ...307 RU 308 310 314...
Страница 314: ...314 RU MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 1 2 G 1 3 4 18 10 150 150 UNI CIG 8723...
Страница 315: ...315 RU E E 2 3 4 R H07 RN F MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 1 0 1 A A...
Страница 320: ...320 RU MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 50 5 6GL18B GL8B GL8 8B GL10B GL10 10B GL 30B 6 15 5 12 6 14 6 15 b 6 9 8 Scotchbrite...
Страница 322: ...322 TR MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Kullan m K lavuzu Ebatlar 323 Teknik veriler 325 zel bilgiler 329...
Страница 341: ...341 AR A1 3 H07RN F MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 4 18 10 150 150 UNI CIG 8723 1 2 G MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N...
Страница 348: ...348 AR MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 347 345 341...
Страница 350: ......
Страница 351: ...Ed 04 20 cod 32876500 S p A Viale Spagna 12 35020 Tribano Padova Italy...