
104
|
EN
MOD.
V
kW:
Hz: 50/60
IPX2
Qn
N°:
Removal of deposits
After having decanted, and with cold oil, remove the net
by the handles and keep it horizontal, moving slowly so
that the largest residuals will stay in place.
a) For gas top fryers
(fig. 5) (GL8B - GL8+8B - GL8M -
GL8+8M - GL10B - GL10+10B - GL30B - GL30M). Before
opening the draining tap (6), insert the tube (15) into the
hole (5) according to the figure. Then, position a tank or a
bucket with a capacity of at least 12 l under the drainage
tap, open the lever (6) after lifting up the pin (14).
After draining, close the tap by rotating the level (6) and
remove the tube (15); carry out the operations in the
reverse order.
b) For models with a cabinet
(fig. 6) Make sure that the
supplied bucket (9) is inserted under the drain (8) and turn
the drain butterfly valve in order to open the tap.
Warnings for draining and filtering the oil
- Allow the oil to cool before you filter it or drain it into
the tank.
- We recommend that the oil be emptied into the tank in
more than one go.
- You should be especially careful when moving the tank
with oil in it.
CLEANING
Attention!
- Allow the appliance to cool down before cleaning
- Turn off the disconnecting switch in the event the
appliance is supplied by electricity.
Giving the appliance a thorough cleaning every day will
keep it in perfect working order and make it last longer.
All steel parts should be cleaned with a dish detergent
diluted in very hot water, using a soft cloth; to remove
stubborn dirt, use ethyl alcohol, varnish remover or another
non halogen solvent;
do not use abrasive powder or
corroding detergents, such as hydrochloric/muriatic
or sulphuric acid. The use of acids can compromise the
functionality and safety of the appliance.
Do not use brushes, steel wool or abrasive pads made
with other metals or alloys that might leave traces of rust.
For the same reason, avoid touching the appliance with
anything made of iron.
Pay attention to use steel wool pads or stainless steel
brushes that do not cause rust but may cause damaging
scratches. If the appliance is extremely dirty, do not use
emery or sandpaper.
As an alternative, we recommend using a synthetic sponge
(for example, the Scotchbrite sponge).
Do not use substances used to clean silver and pay
attention to hydrochloric or sulphuric acid that might have
been used to clean the floor.
Never clean the appliance with jets of water. After cleaning,
properly rinse the appliance with clean water and use a
cloth to dry it carefully.
light “F” turns on and the display panel will automatically
indicate 100 °C. The deep fryer will start to operate in
cycles until the temperature reaches 100 °C, after which it
will automatically maintain the oil temperature at 100 °C.
The Melting function can be activated and deactivated at
any time by pressing button “D”.
If the Melting function is activated when the oil
temperature is over 100 °C, the deep fryer will wait for the
temperature to go down to 100 °C and then automatically
maintain the oil temperature at 100 °C.
Warnings
The appliance is equipped with a cooling system located
behind the control panel: check regularly that the fan is
functioning correctly and remove any dust.
APPLIANCE CARE
Warnings and recommendations
The oil level must always be kept between the levels of
minimum and maximum.
Never turn the fryer on if the oil level is not correct.
Change oil frequently: never continue to use oil when it is
brown and its viscosity increases.
Never fill the basket more than 50% of its capacity, so that
cooking will be fast and the use will be safe.
When the basket is placed in the tank, a rapid formation of
foam is visible, that is due to contact between hot oil and
the water in food. If foam is excessive, lift the basket up and
re-immerse it in order to make the foam disappear.
When food is fried, some particles can come off, the
largest particles deposit on the grid and the smallest go to
the bottom. To prevent the deposits from circulating and
burning, remove them periodically. The drain operation
must be carried out when oil is cold and after the residuals
have decanted.
Warning for the use of solid fats (lard)
In the event that lard is used, some dangerous situations
can be created due to lard and the fry tank overheating.
Therefore, melt lard gradually according to the following
methods:
remove the basket, the tank net and introduce the solid lard.
Operate the unit at its maximum power for about 1 minute;
after this period, place the unit in the pilot position again.
When in contact with the hot flame tubes, lard will start
melting.
Wait for a few minutes so that the lard will melt gradually
without overheating. Put the unit back to the maximum
position for another minute and then come back to the pilot
position.
Now that the tubes are sufficiently hot, wait for the lard to
liquefy and re-position the tank net and basket. Only when
lard is completely in a liquid state and in a correct amount
can the fryer be used.
Warnings about using hot oil
The following are forbidden:
• Overheating the oil.
• Using the fryer improperly.
• Changing the oil when the fryer is hot.
• Using inflammable solvents for cleaning.
• Filling the tank incorrectly (above or below the levels)
• Putting damp, undrained food or water into the hot oil
Содержание MAXIMA 900 Series
Страница 2: ...2...
Страница 9: ...9 EL III MOD V kW Hz 50 60 IP Qn N...
Страница 17: ...17 MOD V kW Hz 50 60 IP Qn N AR III...
Страница 18: ...18 MOD V kW Hz 50 60 IP Qn N...
Страница 21: ...21 10 PILOT GV31 11A 12 A B D C E F 11B 11C 1 GL7 GL8 GL10 GL18 GL15 GL20 GL22...
Страница 22: ...22 13 A B D E F G H 14 A C D B A G F H L M...
Страница 52: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 52 GL8B GL8M GL8 8M GL8 8B...
Страница 53: ...53 kW Hz 50 60 IPX2 N GL7 7M GL10M GL10B GL10 10B...
Страница 54: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 54 GL10 10M GL15 15M GL15M GL18MI...
Страница 55: ...55 kW Hz 50 60 IPX2 N GL18 18MI E GL20M GL18MI E GL18 18MI...
Страница 56: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 56 GL20 20M 9GL18MI 9GL18 18MI 9GL18MIEL...
Страница 57: ...57 kW Hz 50 60 IPX2 N 9GL20 20M 9GL18 18MIEL 9GL20MEL 9GL20M...
Страница 58: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 58 9GL20 20MEL 9GL22M 9GL22M 22M 9GL22MEL...
Страница 59: ...59 kW Hz 50 60 IPX2 N SGL18MIEL 9GL22 22MEL SGL18MIBF SGL18MI...
Страница 60: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 60 S9GL18 18MI S9GL18MI S9GL18MIEL S9GL18MIBF...
Страница 61: ...61 kW Hz 50 60 IPX2 N S9GL20MBF S9GL20M S9GL18 18MIEL S9GL18 18MIBF...
Страница 62: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 62 S9GL20MF S9GL20 20MBF S9GL20 20M S9GL20MFA...
Страница 63: ...63 kW Hz 50 60 IPX2 N S9GL22MBF S9GL22MEL S9GL22 22M S9GL22M...
Страница 64: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 64 LX9GL18IEL S9GL22 22MBF LX9GL18I S9GL22 22MEL...
Страница 65: ...65 kW Hz 50 60 IPX2 N LX9GL22 LX9GL20 LX9GL20BF LX9GL18IBF...
Страница 66: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 66 LX9GL22BF LX9GL22EL...
Страница 78: ...78 IT MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Manuale d istruzioni Dimensioni 79 Dati tecnici 81 Istruzioni specifiche 85...
Страница 92: ...92 EN MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Instruction manual Dimensions 93 Technical data 95 Specific instructions 99...
Страница 106: ...106 FR MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Mode d emploi Dimensions 107 Donn es techniques 109 Instructions sp cifiques 113...
Страница 120: ...120 DE MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Bedienungshandbuch Abmessungen 121 Technische Daten 123 Besondere Anleitungen 127...
Страница 135: ...135 ES Manual de instrucciones Medidas 136 Datos t cnicos 138 Instrucciones espec ficas 142...
Страница 149: ...149 NL Instructiehandleiding Afmetingen 150 Technische gegevens 152 Specifieke instructies 156...
Страница 164: ...164 PT MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Manual de instru es Dimens es 165 Dados t cnicos 167 Instru es espec ficas 171...
Страница 178: ...178 EL MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 179 181 185...
Страница 185: ...185 EL 1 2 G A1 3 mm H07 RN F 4 18 10 150 mm 150 mm UNI CIG 8723 CEI...
Страница 186: ...186 EL MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N E E 2 3 4 venturi X R MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 1 0 1 mbar...
Страница 191: ...191 EL 5 GL8B GL8 8B GL8M GL8 8M GL10B GL10 10B GL30B GL30M 6 15 5 12 14 6 6 15 6 9 8 50...
Страница 193: ...193 CS N vod k pou it Rozm ry 194 Technick daje 196 Zvl tn pokyny 200...
Страница 207: ...207 SK N vod k pou itiu Rozmery 208 Technick daje 210 pecifick in trukcie 214...
Страница 221: ...221 SK Haszn lati k zik nyv M retek 222 M szaki adatok 224 K l nleges utas t sok 228...
Страница 236: ...236 DA MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Brugsanvisning St rrelse 237 Tekniske data 239 Specifikke instruktioner 243...
Страница 250: ...250 NO MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Bruksanvisning Dimensjoner 251 Tekniske data 253 Spesifikke instruksjoner 257...
Страница 264: ...264 SV MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Bruksanvisning M tt 265 Tekniska data 267 Specifika anvisningar 271...
Страница 278: ...278 PL MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Instrukcja u ytkownika Wymiary 279 Dane techniczne 281 Szczeg owe instrukcje 285...
Страница 293: ...293 RO Manual de instruc iuni Dimensiuni 294 Date tehnice 296 Instruc iuni specifice 300...
Страница 307: ...307 RU 308 310 314...
Страница 314: ...314 RU MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 1 2 G 1 3 4 18 10 150 150 UNI CIG 8723...
Страница 315: ...315 RU E E 2 3 4 R H07 RN F MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 1 0 1 A A...
Страница 320: ...320 RU MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 50 5 6GL18B GL8B GL8 8B GL10B GL10 10B GL 30B 6 15 5 12 6 14 6 15 b 6 9 8 Scotchbrite...
Страница 322: ...322 TR MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N Kullan m K lavuzu Ebatlar 323 Teknik veriler 325 zel bilgiler 329...
Страница 341: ...341 AR A1 3 H07RN F MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 4 18 10 150 150 UNI CIG 8723 1 2 G MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N...
Страница 348: ...348 AR MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 347 345 341...
Страница 350: ......
Страница 351: ...Ed 04 20 cod 32876500 S p A Viale Spagna 12 35020 Tribano Padova Italy...