background image

14

15

   

italiano

Gentile cliente,

La ringraziamo per la fiducia accordata a un prodotto Bauerfeind. Con GenuTrain® 

P3 Lei ha acquistato un prodotto di elevato standard medico e qualitativo.

Legga attentamente e completamente le istruzioni per l'uso: esse contengono 

informazioni importanti sull'utilizzo, sulle indicazioni, controindicazioni e 

istruzioni per indossare, pulire, trattare e smaltire correttamente GenuTrain® P3. 

Conservare le presenti istruzioni per l'uso, in futuro potrebbe essere necessario 

consultarle nuovamente. Per qualsiasi domanda, si rivolga al Suo medico curante 

o al Suo rivenditore specializzato.

Destinazione d'uso

GenuTrain® P3 è un bendaggio attivo in tessuto a maglia di forma anatomica 

per lo scarico dell'articolazione del ginocchio. L'imbottitura massaggiante di 

forma speciale (pelotta) attorno alla rotula con cinturino di correzione integrato 

contrasta la lateralizzazione rotulea. Viene inoltre esercitato un massaggio a 

pressione differenziata sui tessuti molli dell'articolazione. La migliore irrorazione 

sanguigna della capsula articolare che ne risulta e l'azione di sostegno esercitata 

sul drenaggio linfatico riducono il dolore, favoriscono l'assorbimento di edemi ed 

ematomi e migliorano il funzionamento articolare. La compressione ridotta sui 

bordi del bendaggio e il tessuto a maglia nell'area della fossa poplitea migliorano 

la vestibilità. Il bendaggio, indossato, attiva la muscolatura e non determina 

ipotro



 a muscolare.

L'imbottitura massaggiante triangolare (pelotta) all'altezza della coscia sul lato 

esterno esercita un massaggio a frizione che rilassa la muscolatura. In tal modo 

viene ridotta la trazione verso l'esterno sulla rotula, determinando una maggiore 

sicurezza nei movimenti.

Indicazioni

•  Dolori nella regione della rotula (sindrome dolorosa femoro-rotulea o 

condropatia rotulea, sindrome dell'apice rotuleo)

•  Spostamento verso l'esterno della rotula (lateralizzazione rotulea)

•  "Spostamento verso l'alto" della rotula in 



 essione ed estensione della gamba 

(rotula alta)

Rischi di impiego

 Cautela*

GenuTrain® P3 deve essere indossato solo secondo le indicazioni fornite nelle 

presenti istruzioni per l'uso e per i campi di applicazione (destinazione d'uso, 

luoghi di applicazione) indicati. 

GenuTrain® P3 è un prodotto che richiede prescrizione medica e dovrebbe essere 

indossato sotto sorveglianza medica. 

Per garantire il posizionamento ottimale di GenuTrain® P3 occorre che la taglia 

adeguata di GenuTrain® P3 sia determinata da personale specializzato

1

.

L'etichetta di GenuTrain® P3 con informazioni relative a nome del prodotto, taglia, 

produttore, istruzioni per il lavaggio e marchio CE è cucita sul lato interno del 

tessuto a maglia. Il (primo) adattamento e l'addestramento del paziente devono 

essere effettuati unicamente da personale specializzato

1

Discutere dell'eventuale combinazione con altri prodotti, per es. nell'ambito di 

una terapia di compressione (calze di compressione), con il proprio medico 
curante. 

*  Avvertenza sul pericolo di danni alle persone (rischio di lesioni, di danni alla salute e di 

infortuni) o alle cose (danni al prodotto).

1

  Per personale specializzato si intende qualsiasi persona sia autorizzata all'adattamento e 

all'addestramento all'impiego di bendaggi secondo le direttive nazionali vigenti nel 

paese di utilizzo.

Qualora i dolori aumentino o nel caso in cui si osservino cambiamenti inusuali, 

consultare immediatamente il proprio medico curante. 

L’uso improprio o non conforme allo scopo previsto non è coperto da garanzia. 

Evitare il contatto del prodotto con pomate e lozioni contenenti acidi e grassi.

Non sono noti effetti collaterali a carico dell’intero organismo. Si presuppone 

un uso appropriato del prodotto. Non indossare GenuTrain® P3 troppo stretto, 

poiché potrebbe provocare fenomeni di compressione locale. In casi rari, è 

possibile una costrizione di vasi sanguigni e nervi. In tal caso veri



 care il corretto 

posizionamento del bendaggio ed eventualmente far controllare la taglia del 

proprio GenuTrain® P3. 

Il bendaggio attivo GenuTrain® P3 non è in grado di impedire meccanicamente 

una nuova fuoriuscita della rotula dalla propria sede (lussazione rotulea) in 

seguito a forza esercitata dall'esterno.

  Contiene lattice naturale di caucciù (elastodiene) e può provocare irritazioni 

cutanee in caso di ipersensibilità al materiale. Qualora si osservino reazioni 

allergiche, rimuovere il bendaggio. 

Controindicazioni

Ipersensibilizzazioni di entità patologica o controindicazioni sistemiche sono 

per ora ignote. Nel caso delle malattie seguenti l'impiego di questo ausilio è 

consentito solo previa consultazione del medico:

•  Dermatiti o lesioni della zona bendata, in particolare nei casi di manifestazioni 

in



 ammatorie; nonché in caso di cicatrici sporgenti con gon



 ore, surriscaldate 

e arrossate

• Varici (varicosi).

•  Paralgesie e disturbi circolatori delle gambe, per es. in caso di diabete mellito

• Disturbi di 



 usso linfatico – compresi gon



 ori asintomatici distanti dalla zona 

bendata.

Avvertenze d'impiego

Come indossare il bendaggio 

1

 Afferrare il bendaggio su ambo i lati alle estremità superiori delle barre di 

torsione laterali 

2

 e in



 larlo sopra all’articolazione del ginocchio 

3

 in modo 

che la rotula venga circondata dall'imbottitura massaggiante senza essere 

sottoposta a pressione. 

4

 Se necessario, correggere la posizione del bendaggio.

Bloccaggio della rotula nella posizione desiderata

5

 Per posizionare la rotula in modo ottimale, piegare leggermente la gamba 

(max. 20°). Distaccare la linguetta di trazione dall'area in velcro sul lato interno 

del bendaggio. Tirarla obliquamente verso l'alto 



 nché la rotula non si trova nella 

posizione comoda desiderata. 

6

 Fissare nuovamente l'estremità della linguetta 

di trazione all'interno dell'area in velcro.

Come togliere il bendaggio

7

 Per togliere la ginocchiera tirare verso il basso su ambo i lati il bordo inferiore 

del bendaggio in corrispondenza delle stecche laterali. Al 



 ne di evitare danni al 

prodotto, il bendaggio non deve essere ruotato dall'interno verso l'esterno!

it

Содержание GenuTrain P3

Страница 1: ...t Elastodien ED Silikon Polyurethan PUR Elastan EL Viskose CV Baumwolle CO Polyethylen PE Polyester PES Material Polyamide PA Cawiton Galvanized spring steel wire Elastodiene ED Silicone Polyurethane...

Страница 2: ...Produkt erworben welches einem hohen medizinischen und qualitativen Standard entspricht Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vollst ndig und sorgf ltig durch denn Sie enth lt wichtige Informationen zu Anw...

Страница 3: ...n Krankheitsbildern ist das Anlegen und Tragen eines solchen Hilfsmittels nur nach R cksprache mit Ihrem Arzt angezeigt Hauterkrankungen verletzungen im versorgten K rperabschnitt insbesondere bei ent...

Страница 4: ...ze manufacturer washing instructions and CE identi cation is located on the inside of the knitted material Only a trained specialist1 may carry out the initial tting of the support and provide instruc...

Страница 5: ...ions or substances containing grease or acids Side effects involving the body as a whole have not been reported to date Correct tting is assumed Do not put the GenuTrain P3 on too tightly as this coul...

Страница 6: ...sur les risques de dommages corporels risques de blessures et d accidents dangers pour la sant le cas ch ant dommage mat riel sur le produit 1 Un personnel form est une personne qui est form e l util...

Страница 7: ...later nog eens te kunnen raadplegen Bij vragen neemt u contact op met uw behandelend arts of medisch speciaalzaak Beoogd gebruik GenuTrain P3 is een actieve bandage met anatomisch voorgevormd breiwer...

Страница 8: ...buigt u het been licht max 20 Maak de trekband harde kant los van het klittenband aan de binnenzijde van de bandage los Trek de haakband schuin naar boven totdat de knieschijf zich in de gewenste pos...

Страница 9: ...sione calze di compressione con il proprio medico curante Avvertenza sul pericolo di danni alle persone rischio di lesioni di danni alla salute e di infortuni o alle cose danni al prodotto 1 Per perso...

Страница 10: ...tal vez necesite consultarlas m s adelante Si tiene alguna duda p ngase en contacto con su m dico o su tienda especializada mbito de aplicaci n GenuTrain P3 es un vendaje activo de forma anat mica pa...

Страница 11: ...ar de manera ptima la articulaci n de la rodilla exione ligeramente la pierna m x 20 A oje los tiradores de la zona del velcro en la cara interior del vendaje Tire de l en oblicuo hacia arriba hasta q...

Страница 12: ...e ferimentos de sa de e de acidente ou danos materiais danos no produto 1 Por pessoal t cnico entende se qualquer pessoa que de acordo com os regulamentos oficiais em vigor no seu pa s esteja autoriza...

Страница 13: ...ske vill l sa den igen senare V nd dig till din husl kare eller din fackhandel om du har ytterligare fr gor ndam lsbest mning GenuTrain P3 r ett anatomiskt formstickat aktivst df rband som formats eft...

Страница 14: ...i det nskade l get 5 F r att placera kn sk len i s bra l ge som m jligt b j benet l tt max 20 Lossa dragbandet fr n kardborromr det p ortosen insida Dra dessa snett upp t tills kn sk len be nner sig...

Страница 15: ...r mper Henvisninger om fare for personskader risiko for uhell person og helseskader evt materielle skader skader p produktet 1 Fagpersonale er enhver person som har tillatelse til tilpasse og gi instr...

Страница 16: ...yksi keskustele hoitavan l k risi kanssa tai ota yhteytt j lleenmyyj n K ytt tarkoitus GenuTrain P3 on anatomiseen muotoon neulottu aktiivituki polviniveleen kohdistuvan rasituksen v hent miseksi Polv...

Страница 17: ...umpion optimaalisen asennon saavuttamiseksi koukista hieman polvea enint n 20 Irrota vetokieleke tuen sis puolella olevasta tarraosasta Ved kielekett vinosti yl sp in kunnes polvilumpio on halutussa j...

Страница 18: ...kompressionsstr mper skal f rst aftales med den behandlende l ge Oplysning om risiko for personskader risiko for kv stelser sundhedsskader og ulykker evt materielle skader skader p produktet 1 En fagu...

Страница 19: ...natomicznie wypro lowany aktywny stabilizator kt ry odci a staw kolanowy Specjalnie ukszta towana wk adka masuj ca wk adka uciskowa ze zintegrowanym ci gaczem koryguj cym przeciwdzia a lateralizacji r...

Страница 20: ...eniu 5 W celu optymalnej stabilizacji rzepki lekko ugi nog w kolanie maks 20 Odpi zaczep od rzepu znajduj cego si na wewn trznej stronie aktywnej ortezy Poci gn zaczep uko nie w g r aby ustabilizowa r...

Страница 21: ...nebezpe po kozen osob riziko poran n a nehody zdravotn riziko pop v cn koda kody na v robku 1 Odborn person l je ka d osoba kter je opr vn na dle platn ch st tn ch na zen prov d t p izp soben a instru...

Страница 22: ...ot zky obr te sa na svojho o etruj ceho lek ra alebo na svoju pecializovan predaj u Sp sob inku GenuTrain P3 je anatomick prisp sob sa telu do tvaru upleten akt vna band pre od ah enie kolenn ho k bu...

Страница 23: ...ek zo such ho zipsu na vn tornej strane band e Potiahnite ho ikmo smerom hore tak aby sa kolenn jab ko nach dzalo v po adovanej pre v s pr jemnej polohe 6 Koniec jaz ka op prilepte na such zips Zlo e...

Страница 24: ...k rje kezel orvosa v lem ny t Figyelmeztet s szem lyi s r l s s r l svesz ly eg szs gi s baleseti kock zat adott esetben anyagi k r a term k k rosod s nak vesz ly re 1 A szakszem lyzet azokat a szem...

Страница 25: ...ih kasnije ponovo morati koristiti Imate li dodatnih pitanja obratite se svojem nadle nom lije niku ili svojoj specijaliziranoj prodavaonici Odre ena namjena GenuTrain P3 je anatomska prema tijelu ob...

Страница 26: ...ostavila lagano savijte nogu maks 20 Otpustite potezni jezi ac s i ak trake na unutarnjoj strani banda e Povucite ga ukoso prema gore sve dok patela koljena ne sjedne u eljeni udobni polo aj 6 Kraj po...

Страница 27: ...esivne arape pre toga sa Va im le nikom Upustvo na opasnost za osobe rizik na povrede zdravlje i nesre u i u slu aju tete tete na proizvodu 1 Stru no osoblje je svako lice koje je prema za njega va e...

Страница 28: ...ite na svojega zdravnika ali prodajalca medicinske opreme Namen uporabe GenuTrain P3 je anatomsko oblikovana telesu prilagojena aktivna opornica iz pletiva uporablja pa se za razbremenitev kolenskega...

Страница 29: ...st upognite maks 20 Zrahljajte potezno spono na notranji strani opornice Potegnite jo diagonalno navzgor dokler ni poga ica v elenem polo aju ki je za vas udoben 6 Konec potezne spone znova pritrdite...

Страница 30: ...sfatul medicului dumneavoastr Indica ii pentru evitarea v t m rilor corporale riscul r nirii al afect rii s n t ii i al accidentelor i al eventualelor pagube materiale deteriorarea produsului 1 Este...

Страница 31: ...este format dintr o parte esut cu perni de masaj integrat inser ie ce nconjoar genunchiul o band de corectare a at deasupra ei precum i o perni de masaj la marginea superioar a suportului Nu sunt dis...

Страница 32: ...Train P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 Diabetes mellitus 1 2 3 4 5 20 velcro 6 velcro 7 30 GenuTrain P3 GenuTrain P3 30 C GenuTrain P3 GenuTrain P3 T GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 Bauerfeind AG A...

Страница 33: ...riski ve maddi hasara r n hasar ili kin uyar 1 Teknik personel desteklerin kullan m alan nda uyarlama ve kullan m e itimini vermek i in ge erli yasal d zenlemeler do rultusunda yetki sahibi olan ki id...

Страница 34: ...metreler aksesuar GenuTrain P3 diz i in bir aktif destektir Diz evresinde entegre masaj tamponu ped burada bulunan d zeltici destek ve deste in st kenar nda masaj tamponlu dokumadan olu ur Yedek par a...

Страница 35: ...6 67 GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 Diabetes mellitus 1 2 3 4 5 20 6 7 30 GenuTrain P3 GenuTrain P3 30 C GenuTrain 3 GenuTrain P3 GenuTrain 3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 Bauerfeind AG AGB 06 201...

Страница 36: ...z miesas boj jumu traumu vesel bas un negad jumu risku vai materi lu zaud jumu izstr d juma boj jumu risku 1 Kvali c ts person ls ir jebkura persona kura saska ar attiec gaj valst eso o likumdo anu ir...

Страница 37: ...im kreipkit s jus pri i rint gydytoj arba specializuot parduotuv Paskirtis GenuTrain P3 yra anatomi kai k nui pritaikytas aktyvus tvaras skirtas kelio s nario apkrovoms suma inti Specialiai i formuota...

Страница 38: ...pad t iek tiek sulenkite koj maks 20 Vidin je tvaro pus je atlaisvinkite lie uv l nuo lipnios srities Traukite tvar stri ai vir kol kelio girnel bus pageidaujamoje jums patogioje pad tyje 6 V l prili...

Страница 39: ...4 75 Bauerfeind GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 Patella alta GenuTrain P3 GenuTrain 3 GenuTrain P3 1 GenuTrain 3 1 1 uk GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 Diabetes mellitus 1 2 3 4 5 20 6 7...

Страница 40: ...76 77 30 GenuTrain P3 GenuTrain P3 30 C GenuTrain 3 GenuTrain P3 GenuTrain 3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 Bauerfeind AG AGB 06 2012 he...

Страница 41: ...78 79 30...

Страница 42: ...80 81 Bauerfeind GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 1 GenuTrain P3 GenuTrain P3 CE 1 1 ja GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 1 2 3 4 5 20 6 7...

Страница 43: ...3 GenuTrain P3 30 C GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 Bauerfeind AG 06 2012 30 Bauerfeind GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 patella alta GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 G...

Страница 44: ...84 85 GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 Varicosis Diabetes mellitus 1 2 3 4 5 r 6 30 GenuTrain P3 GenuTrain P3 r GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 Bauerfeind AG AGB...

Страница 45: ...86 87 ar...

Страница 46: ...30 88 89 Bauerfeind GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 1 GenuTrain P3 GenuTrain P3 CE 1 1 zh...

Страница 47: ...90 91 GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 1 2 3 4 5 20 6 7 30 GenuTrain P3 GenuTrain P3 30 C GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 Bauerfeind 06 2012...

Страница 48: ...92 93...

Страница 49: ...94...

Отзывы: