76
77
įtvaro, tai darant sąnarys turi būti sulenktas
90° kampu
4
; antrą pridėtą gūbrio pra-
plečiamą įdėklą (
G
pilkos spalvos, inkstų
formos, išvirkščioji pusė juodos spalvos),
prireikus, galima prisegti po įdėklu
F
, kad
masažavimo efektas ir įdėklo veiksmingu-
mas būtų didesnis.
• Dabar dubens įtvarą su sumontuotu sąnariu
uždėkite pacientui. Stebėkite, kad dubens
įtvaro viršutinis kraštas pasibaigtų ties
klubikaulio skiauterių viršutiniu kraštu
5
.
• Jei sąnarys atsikišęs, įtvaro lenkimosi zono-
je
6
prie anatominio šlaunies paviršiaus
galite jį daugiausia 3 × paspausti
7
ranko-
mis arba į stalo briauną.
• Kad gaminys būtų baigtas, įtvarą dar kartą
nuimkite.
• Tada tekstilinę sąnario apsaugą
H
nutrau-
kite virš apatinio sąnario galo
8
, jei reikia,
sutrumpinkite žirklėmis.
• Laikydami nuspaustą fiksavimo mygtuką,
apatinį sąnario kraštą įstumkite į megzto-
sios šlaunies dalies laikiklį
I
ir užfiksuoki-
te jį vienoje iš šešių galimų padėčių (pagal
kojų ilgį)
9
.
PATARIMAS Užsirašykite skaičių, kad paci-
entas išmontavęs, o po to surinkęs įtvarą,
lengviau surastų tinkamą fiksavimo padėtį.
• Išilgai užsegimo paviršių (vertikaliai) nusta-
tykite dubens / kryžmens sąnario įdėklą
L
taip, kad skylė būtų ant galinės viršutinės
klubikaulio ataugos.
• Priklausomai nuo indikacijų / gydytojo
nurodymų, galima papildomai įsigyjamais
ribojimo kaiščiais
K
klubų sąnario lenki-
mą / išsitiesimą apriboti (60°, 75°, 90°)
10
.
• Tam ribojimo kaištį (-ius) įkiškite į atitinka-
mas skyles (60°, 75°, 90°)
11
.
• Galiausiai ant
J
sąnario
12
užfiksuokite
gaubtą.
• Patikrinkite, kaip pacientui tinka priderintas
ortezas, pamokykite jį prieš veidrodį, kaip
užsidėti ir nusiimti ortopedines pagalbines
priemones.
• Jei dubens / kryžmens sąnario įdėklai
L
trukdo dubens įtvarui, juos galima išsegti.
PATARIMAS Saugokite, kad lipukų paviršiai
neliestų megztosios dalies. Taip nebus
pažeistas CoxaTrain audinys.
CoxaTrain užsidėjimas (pacientas)
• Užsidėkite ortezą ant dubens taip, kad
viršutinis megztosios dalies kraštas siektų
tik viršutinį didžiosios sėdimosios įlankos
kraštą, o klubikaulio gaubtas su sąnarių su-
tvirtinimais
A
šone prie šlaunies priglustų
per vidurį
1
.
• Dabar įkiškite pirštus į tam skirtas užse-
gimo kilpas, užsegimą tolygiai traukite
pirmyn
2
.
• Dabar prie pilvo prispauskite kairiąją užse-
gimo dalį, ant jos uždėkite ir pritvirtinkite
dešiniąją užsegimo dalį. Pritvirtinę įtvarą,
iš pradžių ištraukite iš kišenėlių kairiosios
rankos pirštus, po to – dešiniosios
3
.
• Dabar paimkite rankomis už abiejų įtempi-
mo dirželių ir vienu metu, tolygiai tempkite
juos į priekį, kol pajusite, kad jie įtempti
pakankamai (stabilizuoja dubenį)
4
.
• Tada abu įtempimo dirželius prisekite ant
didžiojo pilvo užsegimo
5
.
• Stebėdami, kad nebūtų klosčių, įtemptą
megztąją šlaunies dalį
I
, užvyniokite
ant šlaunies
6a
ir užsekite per visą lipuko
plokštumą
7
. Kad būtų lengviau, kojos
įtvarą galite užsivynioti sėdėdami
6b
.
CoxaTrain nusiėmimas (pacientas)
• Atsekite šlaunies megztosios dalies lipuką
7
.
• Tada atsekite dubens įtvaro įtempimo
dirželius
B
5
ir laisvai prisekite prie
lipukų plokštumų. Dabar galima atsegti
dubens užsegimą
3
. Tai darydami laikykite
CoxaTrain šone, kuriame yra klubikaulio
gaubtas ir sąnarys
8
.
PATARIMAS Kad būtų lengviau ir nepažeis-
tumėte CoxaTrain audinio, atsegtus lipukus
visada sekite tiesiai ant ortezo aksomo.
Valymo nurodymai (pacientas)
• Iš pradžių pasižymėkite, kurioje vietoje
megztojoje kojos dalyje yra fiksavimo myg-
tukas. Yra šešios galimos padėtys (pagal
kojų ilgį)
9
.
Nustačius ortezą, kad būtų paprasčiau
orientuotis, reikia uždėti žymas.
• Giliai paspaudę fiksavimo mygtuką nuo
sąnario sutvirtinimo nuimkite šlaunies
megztąją dalį ir kartu nuo sąnario sutvirti-
nimo traukite megztąją šlaunies dalį
10a
.
• Klubikaulio gaubtą su sąnarių sutvirtinimais
ištraukite iš
A
dubens įtvaro
B
11a
.
Stebėkite apsaugines įpjovas. Jos skirtos
tam, kad klubikaulio gaubtas su sąnarių
sutvirtinimais dėvint neišslystų.
• Ortezą, įdėklus ir paminkštinimus plaukite
rankomis 30 °C temperatūros vandenyje,
naudodami švelnų skalbiklį.
• Nuvalykite klubikaulio gaubtą su aliuminio
dalimis minkšta šluoste ir švelnia valymo
priemone.
• Tada leiskite ortezui išdžiūti ore.
• Išdžiovinę megztąją šlaunies dalį sujunkite
I
sąnario sutvirtinimu
A
; tam paspauski-
te fiksavimo mygtuką, o megztąją šlaunies
dalį su šlaunies plokštele užstumkite ant
sąnario sutvirtinimu
10b
.
• Megztąją dalį užfiksuokite toje pačioje
padėtyje
9
.
• Klubikaulio gaubtą su sąnarių sutvirtinimais
įstumkite į dubens įtvarą
11b
.
Stebėkite, kad Bauerfeind logotipas »B«
būtų nukreiptas į išorę (nuo įtvaro).
• Kaip pavaizduota, į įtvarą arba gydomoje
vietoje prisekite įdėklus
8
.
• Reguliari priežiūra garantuoja optimalų po-
veikį. Taip pat laikykitės nurodymų, pateiktų
etiketėje.
• Visada saugokite gaminį nuo tiesioginio
karščio, nes dėl to taip pat gali sumažėti
veiksmingumas.
• Gaminį išbandėme taikydami integruotąją
kokybės vadybos sistemą. Jei vis dėlto
turėtumėte pretenzijų, susisiekite su vietos
medicinos reikmenų įmone.
Naudojimo vieta
Dubens sąnarys
Surinkimo ir montavimo instrukcija
Gaminį turi pritaikyti specialistai.
Techninės priežiūros nurodymai
Tinkamai naudojamas ir prižiūrimas gaminys
nereikalauja techninės priežiūros.
Techniniai duomenys / parametrai
Gaminį sudaro:
• Megztas tinklelis
• Lipukai
• šoninio plastikinio bėgelio ir aliuminio
lanksto
• Įdėklų / paminkštinimų
Nurodymai dėl pakartotinio naudojimo
Gaminys skirtas naudoti tik jums patiems.
Garantija
Galioja tos šalies, kurioje gaminys pirktas, įstatymai.
Jei manote, kad gaminiui konkrečiu atveju galėtų būti
taikoma garantija, pirmiausiai kreipkitės į tą asmenį, iš
kurio gaminį įsigijote. Prieš pateikiant reikalavimą dėl
garantijos, gaminį reikia išvalyti. Jei nebus laikomasi
CoxaTrain naudojimo ir priežiūros nurodymų, galite
pažeisti garantijos sąlygas arba ji gali nebegalioti.
Garantija negalioja, kai:
• Naudojama neatsižvelgiant į indikacijas
• Nesilaikoma specialisto nurodymų
• Savavališkai modifikuojamas gaminys
Pareiga pranešti
Pagal vietinius teisinius potvarkius privalote nedelsda-
mi informuoti gamintoją ir atsakingąją instituciją apie
visus rimtus nelaimingus atsitikimus, susijusius su šio
medicinos gaminio naudojimu. Kontaktiniai duomenys
pateikti šio lankstinuko paskutiniame puslapyje.
Šalinimas
Pabaigę naudoti produktą utilizuokite pagal vietinius
teisės aktus.
1 Ortezas – pagalbinė ortopedinė priemonė galūnėms arba liemeniui stabilizuoti, apkrovai
mažinti, ramybės būsenai nustatyti, taip pat nukreipti ir koreguoti.
2 Specialistas – bet kuris asmuo, kuriam pagal jūsų šalyje galiojančias taisykles yra suteikta
teisė pritaikyti įtvarus ir ortezus ir instruktuoti, kaip juos naudoti.
2020-01