74
75
• Gurna ietvaru un alumīnija daļas noslaukiet
ar maigu drāniņu un saudzējošu tīrīšanas
līdzekli.
• Ļaujiet ortozei nožūt dabiski.
• Pēc žāvēšanas uzlieciet augšstilba adījumu
I
šarnīra šinai
A
, nospiežot fiksācijas
pogu un uzbīdot šinai augšstilba adījumu ar
augšstilba plāksni
10b
.
• Ļaujiet adījumam nofiksēties iepriekšējā
pozīcijā
9
.
• Iebīdiet gurna ietvaru ar šarnīra šinu gurna
atbalstā
11b
.
To darot, raugiet, lai Bauerfeind »B« būtu
pavērsts uz āru (prom no atbalsta).
• Nostipriniet polsterus atbilstoši attēlā
redzamajām norādēm gurna atbalstā vai
lietošanas pusē
8
.
• Regulāra kopšana nodrošina optimālu
iedarbību. Ievērojiet arī etiķetē minētās
norādes.
• Nekad nepakļaujiet izstrādājumu tiešai
karstuma iedarbībai, tas cita starpā var
ietekmēt tā efektivitāti.
• Izstrādājums ir pārbaudīts mūsu ieviestās
kvalitātes kontroles sistēmas ietvaros. Ja
tomēr jums rodas kādas sūdzības, lūdzu,
sazinieties ar savu specializēto tirgotāju.
Pielietošana
Gūžas locītava
Salikšanas un montāžas norādes
Kvalificētam personālam ir jāpielāgo izstrā-
dājums.
Apkopes norādījumi
Izstrādājuma pareizas lietošanas un kopša-
nas gadījumā apkope nav nepieciešama.
Tehniskie dati / parametri
Jūsu izstrādājums sastāv no:
• Tīkla adījuma
• Līpslēgiem
• Sānu plastmasas šinas ar alumīnija šarnīra
elementu
• Polsteriem
Norādījumi par atkārtotu izmantošanu
Izstrādājums ir paredzēts tikai Jūsu personī-
gai lietošanai.
Garantija
Ir spēkā tās valsts tiesību akti, kurā izstrādājums ir
iegādāts. Ja jums rodas aizdomas par garantijas gadī-
jumu, vispirms sazinieties ar uzņēmumu, no kura Jūs
iegādājāties izstrādājumu. Pirms garantijas gadījuma
pieteikuma izmazgājiet izstrādājumu. Neievērojot
CoxaTrain lietošanas un kopšanas norādes, garantija
var tikt zaudēta vai atcelta.
Garantijas prasības tiek atceltas šādos gadījumos:
• Izstrādājums netiek lietots atbilstoši indikācijām
• Netiek ievērotas kvalificēta personāla norādes
• Pašrocīgi izmainot izstrādājumu
Pienākums ziņot
Pamatojoties uz reģionālajām ar likumu noteiktajām
prasībām, ir nekavējoties jāziņo ražotājam, kā arī vie-
tējai kompetentajai iestādei par visiem šīs medicīnas
ierīces lietošanas laikā notikušajiem incidentiem. Mūsu
kontaktdatus atradīsiet šīs brošūras aizmugurē.
Utilizēšana
Lūdzu, likvidējiet izstrādājumu saskaņā ar vietējiem
noteikumiem.
1 Ortoze = ortopēdisks palīglīdzeklis locekļu vai ķermeņa stabilizācijai, atslogošanai, turēšanai
miera stāvoklī, korekcijai
2 Kvalificēts personāls ir katra persona, kura saskaņā ar attiecīgajā valstī spēkā esošo
likumdošanu ir pilnvarota veikt atbalstu un ortožu pielāgošanu, kā arī sniegt norādes par to
lietošanu.
2020-01
Paskirtis
CoxaTrain yra medicininis produktas. Tai
ortezas
1
, skirtas klubų sąnariui stabilizuoti,
sumažinti jo skausmus, kad galima būtų
geriau judėti sergant koksartroze.
Indikacijos
• Koksartrozė
(Kellgren ir Lawrence skalėje 2 – 4)
• Raumenų disbalansas strėnų, dubens,
klubų zonoje
• Raumenų problemos po klubų sąnarių
operacijos
• Smūgis į klubo sąnarį.
• Klubų sąnario nestabilumas
(po T. E. P., po patikrinimo procedūros)
• Nestabilumo jausmas klubuose
• Klubo protezo atsilaisvinimas, kai operacija
neįmanoma
Naudojimo rizika
Svarbūs nurodymai
Gaminio poveikis ypač pasireiškia fizinio
aktyvumo metu.
• Per ilgesnės trukmės ramybės periodus
ortezą nusiimkite.
• Paskirtą CoxaTrain naudokite tik pagal
indikacijas, ir laikydamiesi kitų medicinos
specialistų² nurodymų. Naudodami kartu
su kitais gaminiais, kreipkitės į specialistą
arba gydytoją. Savavališkai nemodifikuokite
gaminio, nes priešingu atveju jis nepadės
taip, kaip turėtų, arba pakenks sveikatai.
Tokiais atvejais nesuteikiame garantijos ir
neprisiimame atsakomybės.
• Venkite sąlyčio su riebiais arba rūgštiniais
preparatais, tepalais arba losjonais.
• Dėl visų ant kūno uždėtų priemonių, jei jos
yra tvirtai prispaustos, gali atsirasti vietinio
spaudimo simptomų, o kartais ir susiaurėti
toje vietoje esančios kraujagyslės arba
nervai.
• Jei nešiodami gaminį pastebėjote neigia-
mų pakitimų arba paūmėjo problemos,
nedelsdami gaminį nusiimkite ir kreipkitės
į gydytoją.
Kontraindikacijos
Klinikinės reikšmės šalutinių poveikių
nepastebėta.
Gaminį naudoti galima tik pasitarus su gydy-
toju, jei yra toliau nurodytų patologijų.
• Odos ligos arba sužalojimai toje kūno daly-
je, ypač jei yra uždegimo požymių; taip pat
turint iškeltų randų su tinimo, paraudimo,
perkaitimo požymiais.
• Pojūčių, kraujotakos ir judėjimo sutrikimai
klubų ir kojų zonoje.
• Limfos nutekėjimo sutrikimai, taip pat ne-
aiškus minkštųjų audinių patinimas toliau
nuo pritvirtintos pagalbinės priemonės.
A – Klubikaulio gaubtas su sąnarių
sutvirtinimais
B – Dubens įtvaras
C – Sėdmenų įdėklas
D – Paminkštinimas gūbriui, plokščias
E – Paminkštinimas gūbriui aukštai, su skyle
F – Praplečiamasis paminkštinimas gūbriui
(išvirkštinė pusė baltos spalvos)
G – Praplečiamasis paminkštinimas gūbriui
(išvirkštinė pusė juodos spalvos)
H – Sąnario apsauga iš audinio
I – Šlaunies megztoji dalis
J – Gaubtelis
K – 2 × ribojimo kaiščiai (įsigyjama atskirai)
L – Kryžmeninio klubikaulio sąnario įdėklas
Nurodymai naudotojui
Dydžio priderinimas (gali atlikti tik
kvalifikuoti specialistai)
• Specialistai parenka ir pritaiko ortezą pagal
paciento kūno matmenis. Tinkamą dydį
pagal kūno matmenis galite rasti pakuotės
dydžių lentelėje.
• Norint nustatyti tinkamą dydį, reikia klubų
apimties.
• Pagal ties šlaunies viduriu išmatuotą
šlaunies apimtį galite rasti šlaunies
tvarsčio dydį; tam reikia nurodyti gydytinos
pusės (kairiosios arba dešiniosios kojos)
duomenis.
• Sąnario fiksavimo įtvarui parinkti (short /
long) reikia paciento ūgio.
s = short < 1,70 m ūgis
l = long > 1,70 m ūgis
Pasitaiko atvejų, kai vietoje išmatuoto
dydžio »short« geriau tinka »long« dydžio
sąnario fiksavimo įtvaras ir atvirkščiai.
CoxaTrain dydžio priderinimas (gali atlikti
tik kvalifikuoti specialistai)
• Iš pradžių gydytino sąnario pusės
A
klubikaulio gaubtą įkiškite į tam numatytą
ant dubens įtvaro prilydytą kišenę
B
taip,
kad Bauerfeind logotipas »B« būtų ant
klubikaulio gaubto, nukreiptas į išorę (nuo
kūno)
1
.
• Mėlyną sėdmenų įdėklą
C
(kuris tiekiamas
prikabintas dešinėje) prisekite prie tam
skirtos pažeistos pusės lipuko plokštumos
(dubens įtvaro vidinėje pusėje)
2
.
• Tada sąnario vidinėje pusėje prisekite
ovalų gūbrio paminkštinimą
D
skersai ant
trikampių lipukų taškų.
Siekiant sumažinti spaudimą didžiajam
gūbriui taškuose, šioje vietoje galima
papildomai pritvirtinti antrą,
E
ovalų
paminkštinimą su skyle
3
.
• Tada prikabinkite gūbrio praplečiamąjį
įdėklą (
F
inkstų formos, pilkos spalvos,
išvirkščioji pusė baltos spalvos) virš gūbrio
paminkštinimo prie sąnario fiksavimo
Kiekvieną dieną tobuliname savo gaminių gydomąjį poveikį, nes mums rūpi
Jūsų sveikata. Prašome atidžiai perskaityti naudojimo instrukciją. Jei kyla
klausimų, kreipkitės į gydytoją arba specializuotą parduotuvę.
Gerbiamasis kliente,
dėkojame, kad pasirinkote Bauerfeind gaminį.
LT