background image

33

• Egnet innføringshylse/ledekateter og dilatatorsett 
• 0,035" ledevaier
• Alternativ: Stabiliseringsanordning for kateter 

Klargjøring av dilatasjonskateter

 

Merk: 

Fjern stiletten før du fjerner beskyttelseshylsen som en del av klargjøringen for 

bruk.
1.  Ta ballongkateteret ut av pakningen. Kontroller at ballongstørrelsen egner seg til 

det angitte inngrepet, og at det valgte tilbehøret passer til kateteret i henhold til 

merkingen.

2.  Fjern stiletten og beskyttelseshylsen på følgende måte: Grip tak i ballongkateteret 

proksimalt for ballongen, grip forsiktig om mandrengen og beskyttelseshylsen med 

den andre hånden, og skyv dem distalt av ballongkateteret. 

3.  Luften i ballongkateteret må fjernes før bruk. Velg en sprøyte eller fyllingsenhet med 

kapasitet på 10 ml eller mer for å foreta spyling, og fyll ca. halvparten med riktig 

middel til fylling av ballongen (25 % kontrastmiddel / 75 % steril saltvannsoppløsning). 

Ikke bruk luft eller noen gassholdige medier til å blåse opp ballongen.

4.  Koble en stoppekran til ballongens hunnluerlåskobling på dilatasjonskateteret. 
5.  Koble sprøyten til stoppekranen.
6.   Hold sprøyten med munnstykket vendt nedover, åpne stoppekranen, og aspirer i ca. 

15 sekunder. Slipp stempelet. 

7.   Gjenta trinn 6 to ganger til eller til det ikke lenger oppstår bobler under aspirasjon 

(undertrykk). Når dette er fullført, må sylinderen på sprøyten/fyllingsenheten tømmes 

for luft.

8.   Klargjør kateterets vaierlumen ved å feste en sprøyte til vaierlumenkoblingen og spyle 

med steril saltvannsoppløsning.

Bruk av 

U

ltraverse

®

 035 dilatasjonskateter for PTA

 

1.  Plasser den distale spissen til 

U

ltraverse

®

 035 dilatasjonskateter for PTA over den 

forhåndsplasserte ledevaieren, og før spissen av ballongen til innføringsstedet. 

2.  Før kateteret gjennom innføringshylsen/ledekateteret og over vaieren 

til oppblåsingsstedet. Hvis stenosen ikke kan krysses med det ønskede 

dilatasjonskateteret, skal det brukes et kateter med mindre diameter til å 

forhåndsdilatere lesjonen, slik at det blir mulig å innføre et dilatasjonskateter av en 

mer passende størrelse.

Merk: 

Ved bruk av en hydrofil ledevaier skal denne til enhver tid holdes fuktet med vanlig 

steril saltvannsoppløsning. 
3.  Posisjoner ballongen i forhold til lesjonen som skal dilateres, se til at ledevaieren er 

på plass, og fyll ballongen til riktig trykk oppnås. 

4.   Lag undertrykk for å tømme all væske fra ballongen. Bruk fluoroskopi til å bekrefte at 

ballongen er fullstendig tømt, og at det ikke er noe kontrast igjen i ballongen. 

5.   Oppretthold undertrykk og ledevaierplasseringen mens du griper tak i ballongkateteret 

rett utenfor innføringshylsen/ledekateteret og trekker det tømte dilatasjonskateteret 

over vaieren gjennom innføringshylsen/ledekateteret. En lett bevegelse mot klokken 

kan gjøre det enklere å trekke kateteret ut gjennom innføringshylsen/ledekateteret. 

Valgfritt:

 For å sikre at innføringshylsen/ledekateteret ikke flytter seg i løpet av 

prosedyren, må det brukes en kateterstabiliseringsenhet til å stabilisere innføringshylsen/

ledekateteret på tilgangsstedet.

Valgfritt:

 Ved bruk som referanseverktøy brukes 

G

eo

a

liGn

 markørbåndene for å måle 

hvor langt dilatasjonskateteret for PTA har blitt ført frem. 

Figur 2

 1 cm 

 1 cm 

SKAFT FØRT INN 49 CM

INNFØRINGSENHET

Føre inn ballongen på nytt 

Forholdsregel: 

Ikke fortsett å bruke ballongkateteret hvis skaftet er bøyd eller knekt. 

Forholdsregel: 

Før ballongen føres inn gjennom innføringshylsen/ledekateteret på 

nytt, må den tørkes med gasbind og skylles med steril saltvannsoppløsning og pakkes 

forsiktig inn igjen. Innpakning av ballongen skal kun gjøres mens ballongkateteret støttes 

med en ledevaier eller stilett. 
1.  Sett ballongkateteret på en ledevaier. 
2.  Før ballongkateteret over den forhåndsposisjonerte ledevaieren til innføringsstedet og 

gjennom innføringshylsen/ledekateteret. Hvis du merker motstand, må du bytte det 

tidligere brukte ballongkateteret med et nytt ballongkateter. 

3.  Fortsett prosedyren i henhold til delen "Bruk av 

U

ltraverse

®

 035 dilatasjonskateter for 

PTA" i dette dokumentet.

Hjelpeballongbruk som bruker 

U

ltraverse

®

 035 dilatasjonskateter for 

PTA med 

G

eo

a

liGn

™ markørbånd

Ved bruk av 

U

ltraverse

®

 035 dilatasjonskateter for PTA med en hjelpeterapi:

1.  Sett det nye ballongkateteret på en ledevaier.
2.  Før ballongkateteret over den forhåndsposisjonerte ledevaieren til inngangsstedet og 

gjennom innføringshylsen. Hvis du merker motstand, må du bytte det tidligere brukte 

ballongkateteret med en ny ballong. 

3.   For å sikre geografisk justering med forhåndsdilatasjon av dilatasjonskateter for 

PTA, før kateteret frem gjennom innføringshylsen/ledekateteret til 

G

eo

a

liGn

 

markørbåndene er i samme lokasjon ved innføringshylsen/ledekateternavet som det 

opprinnelige dilatasjonskateteret for PTA. (Se figur 3 og 3a)

4.   Fortsett prosedyren i henhold til delen "Bruk av 

U

ltraverse

®

 035 dilatasjonskateter for 

PTA" i dette dokumentet. 

Figur 3

 1 cm 

 1 cm 

INNFØRINGSENHET

TIDLIGERE BALLONG

 1 cm 

 1 cm 

INNFØRINGSENHET

NY BALLONG: SAMME STØRRELSE

Figur 3a 

 (Forbedret grafikk av kateterskaftet og innføringsenheten fra figur 3) 

INNFØRINGSENHET

TIDLIGERE BALLONG

 1 cm 

 1 cm 

INNFØRINGSENHET

NY BALLONG

Advarsel: Etter bruk kan dette produktet utgjøre en potensiell biologisk fare. 

Håndtering og avfallsbehandling skal skje i henhold til akseptert medisinsk praksis 

og gjeldende lokal, regional og nasjonal lovgivning. 

GARANTI 

Bard Peripheral Vascular garanterer overfor den første kjøperen av dette produktet at 

produktet er uten defekter i materialer og utførelse i en periode på ett år fra datoen for 

første kjøp, og ansvar i henhold til denne begrensede produktgarantien er begrenset til 

reparasjon eller utskifting av det defekte produktet etter Bard Peripheral Vasculars skjønn, 

eller refusjon av den betalte nettoprisen. Slitasje fra normal bruk eller defekter som oppstår 

som et resultat av feil bruk av produktet, er ikke dekket av denne begrensede garantien. 

I DEN GRAD DET HAR HJEMMEL I GJELDENDE LOVGIVNING ERSTATTER DENNE 

BEGRENSEDE PRODUKTGARANTIEN ALLE ANDRE GARANTIER, BÅDE UTTRYKTE 

OG UNDERFORSTÅTTE, HERUNDER BLANT ANNET ENHVER UNDERFORSTÅTT 

GARANTI OM SALGBARHET ELLER FORMÅLSTJENLIGHET. UNDER INGEN 

OMSTENDIGHETER VIL BARD PERIPHERAL VASCULAR VÆRE ANSVARLIG OVERFOR 

DEG FOR NOEN INDIREKTE SKADER, TILFELDIGE SKADER ELLER FØLGESKADER 

SOM ER ET RESULTAT AV DIN HÅNDTERING ELLER BRUK AV DETTE PRODUKTET.

 

Enkelte land tillater ikke unntak fra underforståtte garantier, tilfeldige skader eller 

følgeskader. Du kan ha krav på tilleggskompensasjon i henhold til lovene i ditt land. 
En publikasjons- eller revisjonsdato og et revisjonsnummer for disse anvisningene er 

inkludert for brukerens informasjon på den siste siden i dette heftet.
Hvis 36 måneder har gått mellom denne datoen og bruken av produktet, bør brukeren 

ta kontakt med Bard Peripheral Vascular for å se om ytterligere produktinformasjon er 

tilgjengelig.

Содержание Ultraverse 035

Страница 1: ...the vessel just proximal and distal to the stenosis 5 When the catheter is exposed to the vascular system the location of the balloon should be confirmed while under high quality fluoroscopic observa...

Страница 2: ...not continue to use the balloon catheter if the shaft has been bent or kinked Precaution Prior to re insertion through the introducer sheath guide catheter the balloon should be wiped clean with gauz...

Страница 3: ...nts thermiques et ou m caniques 4 Afin de r duire le risque d endommagement du vaisseau le diam tre et la longueur du ballonnet une fois gonfl doivent correspondre peu pr s ceux du vaisseau proximal e...

Страница 4: ...du liquide du ballonnet V rifier sous fluoroscopie que le ballonnet est enti rement d gonfl et qu il ne reste aucun produit de contraste dans le ballonnet 5 Tout en maintenant une pression n gative et...

Страница 5: ...ES EXPLICITES OU IMPLICITES Y COMPRIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D AD QUATION UN USAGE PARTICULIER BARD PERIPHERAL VASCULAR NE PEUT EN AUCUN CAS TRE TENU RESPONSA...

Страница 6: ...gen anf llig sind versagt 4 Um das Risiko von Gef sch den zu senken sollten Durchmesser und L nge des aufgedehnten Ballons in etwa Durchmesser und L nge des Gef es proximal und distal zur Stenose ents...

Страница 7: ...lle befindet und Ballon auf den entsprechenden Druck aufdehnen 4 Die Fl ssigkeit durch Unterdruck vollst ndig aus dem Ballon entfernen Fluoroskopisch best tigen dass der Ballon vollst ndig entleert un...

Страница 8: ...ng nicht abgedeckt DIESE EINGESCHR NKTE PRODUKTGEW HRLEISTUNG ERSETZT ALLE BRIGEN AUSDR CKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GEW HRLEISTUNGEN EINSCHLIESSLICH JEDOCH NICHT BESCHR NKT AUF ETWAIGE GEW HRLEIST...

Страница 9: ...l vaso in posizione appena prossimale e distale rispetto alla stenosi 5 Quando il catetere si trova all interno del sistema vascolare la sua posizione deve essere verificata sotto osservazione fluoros...

Страница 10: ...fluoroscopica che il palloncino sia completamente sgonfio e che al suo interno non vi siano tracce di mezzo di contrasto 5 Mantenendo la pressione negativa e il filo guida in posizione afferrare il c...

Страница 11: ...prodotto SALVO QUANTO PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE IN VIGORE QUESTA GARANZIA LIMITATA SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE IMPLICITE OD ESPLICITE COMPRESE FRA L ALTRO LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIAB...

Страница 12: ...componentes que se ven afectados por los cambios t rmicos y o mec nicos 4 Para reducir las posibilidades de da ar los vasos el di metro y la longitud del bal n inflado deben aproximarse al di metro y...

Страница 13: ...bal n Compruebe mediante radioscopia que el bal n est completamente desinflado y que no ha quedado contraste en el bal n 5 Mientras mantiene la presi n negativa y la posici n de la gu a sujete el cat...

Страница 14: ...O IMPL CITAS INCLUIDA AUNQUE NO DE FORMA EXCLUSIVA CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD CONCRETA BARD PERIPHERAL VASCULAR NO SE RESPONSABILIZAR EN NINGUNA CI...

Страница 15: ...e nvloed door thermische en of mechanische veranderingen 4 Om de kans op beschadiging van het vat te verkleinen dienen de diameter en lengte van de opgeblazen ballon de diameter en lengte van het vat...

Страница 16: ...er de ballon ten opzichte van de laesie die moet worden gedilateerd zorg ervoor dat de voerdraad zich op zijn plaats bevindt en vul de ballon tot de gewenste druk is bereikt 4 Pas negatieve druk toe o...

Страница 17: ...het gevolg zijn van verkeerd gebruik van dit product worden niet gedekt door deze beperkte garantie IN ZOVERRE ALS TOEGESTAAN KRACHTENS DE VAN TOEPASSING ZIJNDE WET VERVANGT DEZE BEPERKTE PRODUCTGARAN...

Страница 18: ...a potenciais efeitos adversos nos componentes que s o influenciados por altera es t rmicas e ou mec nicas 4 Para reduzir o potencial de les es nos vasos o di metro e comprimento do bal o insuflado de...

Страница 19: ...e insufle o bal o com a press o adequada 4 Aplique press o negativa de modo a esvaziar completamente o fluido do bal o Confirme sob fluoroscopia que o bal o est completamente desinsuflado e que n o r...

Страница 20: ...SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPL CITAS INCLUINDO MAS N O SE LIMITANDO A QUAISQUER GARANTIAS IMPL CITAS DE COMERCIALIZA O OU DE ADEQUA O PARA DETERMINADA FINALIDADE A BARD PERIPHE...

Страница 21: ...n 1 cm 10 cm 5 cm GeoAlign GeoAlign GeoAlign PTA Ultraverse 035 0 035 luer lock 1 1 1 5 cm 10 cm 1 cm 1 cm GeoAlign PTA Ultraverse 035 PTA 1 2 3 4 5 6 RBP RBP 7 1 2 PTA Ultraverse 035 PTA 3 French PTA...

Страница 22: ...er 5 6 15 7 6 8 PTA Ultraverse 035 1 PTA Ultraverse 035 2 3 4 5 GeoAlign PTA 2 1 cm 1 cm 49 1 2 3 PTA Ultraverse 035 PTA Ultraverse 035 GeoAlign PTA Ultraverse 035 1 2 3 PTA GeoAlign PTA 3 3 4 PTA Ult...

Страница 23: ...23 Bard Peripheral Vascular Bard Peripheral Vascular H BARD PERIPHERAL VASCULAR 36 Bard Peripheral Vascular...

Страница 24: ...befinder sig umiddelbart proksimalt og distalt for stenosen 5 N r kateteret er i kontakt med det vaskul re system skal placeringen af ballonen bekr ftes under fluoroskopisk observation af h j kvalitet...

Страница 25: ...ition opretholdes gribes der om ballonkateteret lige uden for indf ringshylsteret ledekateteret og det t mte dilatationskateter tilbagetr kkes over wiren gennem indf ringshylsteret ledekateteret Brug...

Страница 26: ...UDTRYKTE SOM UNDERFORST EDE HERUNDER MEN IKKE BEGR NSET TIL UNDERFORST EDE GARANTIER FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORM L BARD PERIPHERAL VASCULAR ER UNDER INGEN OMST NDIGHEDER ANSVARL...

Страница 27: ...sken f r k rlskador ska ballongens uppbl sta diameter och l ngd motsvara k rlets diameter och l ngd strax proximalt och distalt om stenosen 5 N r katetern r exponerad f r k rlsystemet ska ballongens p...

Страница 28: ...darens position ta tag i ballongkatetern strax utanf r inf ringshylsan ledarkatetern och dra samtidigt ut den t mda dilatationskatetern ver ledaren via inf ringshylsan ledarkatetern Anv nd en f rsikti...

Страница 29: ...A INKLUSIVE MEN EJ BEGR NSAT TILL ALLA UNDERF RST DDA GARANTIER AVSEENDE S LJBARHET ELLER L MPLIGHET F R ETT VISST SYFTE UNDER INGA OMST NDIGHETER SKA BARD PERIPHERAL VASCULAR H LLAS ANSVARIGT F R N G...

Страница 30: ...verisuonen halkaisijaa ja pituutta heti stenoosikohdan proksimaali ja distaalip ss 5 Kun katetri on verisuonistossa pallon sijainti tulee varmistaa korkealaatuisella l pivalaisuseurannalla Katetria ei...

Страница 31: ...arotoimi Ennen kuin pallo ty nnet n uudelleen sis nvientiholkin ohjainkatetrin l pi pallo on pyyhitt v puhtaaksi sideharsolla huuhdeltava steriilill keittosuolaliuoksella ja laskostettava huolellisest...

Страница 32: ...et proksimalt og distalt for stenosen 5 N r kateteret kommer i kontakt med det vaskul re systemet skal ballongens plassering bekreftes under fluoroskopisk observasjon av h y kvalitet Ikke f r katetere...

Страница 33: ...eller knekt Forholdsregel F r ballongen f res inn gjennom innf ringshylsen ledekateteret p nytt m den t rkes med gasbind og skylles med steril saltvannsoppl sning og pakkes forsiktig inn igjen Innpak...

Страница 34: ...menty sk adowe 4 rednica i d ugo balonu po nape nieniu powinny w przybli eniu odpowiada rednicy i d ugo ci naczynia tu przed i tu za zw eniem Pozwala to ograniczy ryzyko uszkodzenia naczynia 5 Gdy cew...

Страница 35: ...wadnika i nape ni balon do uzyskania w a ciwego poziomu ci nienia 4 Zastosowa podci nienie aby ca kowicie usun p yn z balonu Potwierdzi za pomoc fluoroskopii ca kowite opr nienie balonu oraz upewni si...

Страница 36: ...ONE JAK I DOMNIEMANE W TYM MI DZY INNYMI WSZELKIE DOMNIEMANE GWARANCJE PRZYDATNO CI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNO CI DO OKRE LONEGO CELU FIRMA BARD PERIPHERAL VASCULAR NIE B DZIE W ADNYM PRZYPADKU ODPOWIED...

Страница 37: ...s hossz t 5 Az rrendszerbe vezetett kat ter eset n ellen rizni kell a ballon elhelyezked s t kiv l min s g r ntgen tvil g t st alkalmazva Ha a ballon nincs teljesen leeresztve ne tolja el re s ne h z...

Страница 38: ...liz lja a bevezet h velyt vezet kat tert a behatol si ter leten Opcion lis Referenciaeszk zk nt haszn lja a GeoAlign jelz cs kokat hogy felm rje a PTA dilat ci s kat ter behatol s nak t vols g t 2 bra...

Страница 39: ...si vagy fel lvizsg lati d tum s fel lvizsg lati sz m ennek a t j koztat nak az utols oldal n van felt ntetve Amennyiben ezen d tum s a term k felhaszn l si id pontja k z tt eltelt 36 h nap a felhaszn...

Страница 40: ...y je katetr zaveden v c vn m syst mu je t eba um st n bal nku potvrdit vysoce kvalitn m fluoroskopick m zobrazen m Neposunujte ani nepovytahujte katetr pokud nen bal nek zcela vypu t n Pokud b hem man...

Страница 41: ...n opat en Nepou vejte bal nkov katetr pokud je d k ohnut nebo zlomen Bezpe nostn opat en P ed op tovn m zaveden m skrz zav d c sheath vodic katetr je t eba bal nek ot t g zou do sucha opl chnout jej b...

Страница 42: ...n al mama olas l n art r r 4 Damar hasar potansiyelini azaltmak i in balonun i mi ap ve uzunlu u stenozun hemen proksimal ve distalinde damar ap ve uzunlu una yak n olmal d r 5 Kateter vask ler siste...

Страница 43: ...n n ekil 2 1 cm 1 cm TAKILAN G VDE 49 CM NTROD SER Balonun Yeniden Tak lmas nlem G vde b k lm veya e ilmi se balon kateteri kullanmaya devam etmeyin nlem ntrod ser k l f k lavuz kateter kullanarak yen...

Страница 44: ...gn GeoAlign Ultraverse 035 PTA 035 1 1a 1 5cm 10cm 1cm 1cm GeoAlign Ultraverse 035 PTA 1 EO 2 3 4 5 6 RBP RBP 7 1 2 Ultraverse 035 PTA 3 Fr PTA 4 25 75 25 75 5 X 6 7 8 9 10 GeoAlign 10 ml 035 1 2 3 10...

Страница 45: ...traverse 035 PTA Ultraverse 035 PTA GeoAlign Ultraverse 035 PTA 1 2 3 PTA GeoAlign PTA 3 3a 4 Ultraverse 035 PTA 3 1cm 1cm 1cm 1cm 3a 3 1cm 1cm Bard Peripheral Vascular Bard Peripheral Vascular BARD P...

Страница 46: ...cm 10cm 5cm GeoAlign GeoAlign GeoAlign Ultraverse 035 PTA 0 035 female luer lock hub 1 1a 1 5cm 10cm 1cm 1cm GeoAlign Ultraverse 035 PTA 1 EO 2 3 4 5 6 RBP RBP 7 1 2 Ultraverse 035 PTA 3 PTA 4 25 75 2...

Страница 47: ...TA 2 1cm 1cm G G49CM 1 2 3 Ultraverse 035 PTA GeoAlign Ultraverse 035 PTA Ultraverse 035 PTA 1 2 3 PTA GeoAlign PTA 3 3a 4 Ultraverse 035 PTA 3 1cm 1cm G 1cm 1cm G aG G 3a 3 G 1cm 1cm G Bard Periphera...

Страница 48: ...Ultraverse 035 GeoAlign 1 10 5 GeoAlign GeoAlign GeoAlign Ultraverse 035 0 035 1 1 1 5 cm 10 cm 1 cm 1 cm GeoAlign Ultraverse 035 1 2 3 4 5 6 7 1 2 Ultraverse 035 3 4 25 75 25 75 5 6 7 8 9 10 GeoAlig...

Страница 49: ...1 2 3 10 25 75 4 5 6 15 7 6 8 Ultraverse 035 1 Ultraverse 035 2 3 4 5 GeoAlign 2 1 cm 1 cm 49 1 2 3 Ultraverse 035 Ultraverse 035 GeoAlign Ultraverse 035 1 2 3 GeoAlign 3 3 4 Ultraverse 035 3 1 cm 1 c...

Страница 50: ...50 3 3 1 cm 1 cm Bard Peripheral Vascular Bard Peripheral Vascular BARD PERIPHERAL VASCULAR 36 Bard Peripheral Vascular...

Страница 51: ......

Страница 52: ......

Страница 53: ...ale Nenndruck Pressione nominale Presi n establecida Nominale druk Press o nominal Nominelt tryk Nominellt tryck Nimellispaine Nominelt trykk Ci nienie nominalne N vleges nyom s Jmenovit tlak Nominal...

Страница 54: ...terenie Unii Europejskiej Bejegyzett k pviselet az Eur pai K z ss gben Autorizovan z stupce pro Evropskou unii Avrupa Toplulu u Yetkili Temsilcisi Stylet Included Stylet inclus Dorn im Lieferumfang en...

Страница 55: ...r og eller registrerede varem rker tilh rende C R Bard Inc eller et tilknyttet selskab Bard Ultraverse och GeoAlign r varum rken och eller inregistrerade varum rken som tillh r C R Bard Inc eller affi...

Страница 56: ...est 3rd Street Tempe AZ 85281 USA TEL 1 480 894 9515 1 800 321 4254 FAX 1 480 966 7062 1 800 440 5376 www bardpv com Authorised Representative in the European Community Bard Limited Forest House Tilga...

Отзывы: