background image

15

PTA-dilatatiekatheter

NEDERLANDS

GEBRUIKSAANWIJZING 

Beschrijving van het hulpmiddel

De 

U

ltraverse

®

 035 PTA-dilatatiekatheter is een semiflexibele ballonkatheter die bestaat 

uit een over-de-draad-katheter met een angioplastiekballon die aan de distale tip is 

bevestigd. Twee radiopake markeringen geven de werklengte van de ballon aan en helpen 

bij de plaatsing van de ballon. De katheter heeft ook een radiopake, atraumatische tip. 

G

eo

a

liGn

-markeringsbanden worden op de katheterschacht aangegeven in bandstappen 

van 1 cm. Elke stap van 10 cm wordt gemarkeerd met de afstand vanaf de distale 

ballontip. Dikkere banden geven het punt halverwege (5 cm) tussen de gemarkeerde 

afstanden aan. 

G

eo

a

liGn

-markeringsbanden zijn ontworpen om te worden gebruikt als 

een locatiereferentiemiddel. 

G

eo

a

liGn

-markeringsbanden zijn ook ontworpen als richtlijn 

om te helpen bij de geografische uitlijning als ze worden gebruikt met een ondersteunende 

therapie waarbij dezelfde 

G

eo

a

liGn

-markeringsbanden worden gebruikt. De 

U

ltraverse

®

 

035 PTA-dilatatiekatheter is compatibel met voerdraden van 0,035 SDSq. Het proximale 

deel van de katheter omvat een koppelstuk met een vrouwelijke Luer-lock dat op de 

katheter is aangesloten met een voerdraadlumen en een vullumen. Bij ieder product is 

een beschermhuls verpakt die over de ballon is geplaatst is en die vóór gebruik moet 

worden verwijderd. Er is een stilet in de kathetertip geplaatst als hulpmiddel om de ballon 

opnieuw op te binden en op te vouwen. Op de katheterschacht bevindt zich tevens een 

hulpmiddel om de ballon opnieuw op te binden. Deze producten zijn niet gemaakt met 

latex van natuurlijk rubber.

Afbeelding 1

Afbeelding 1a  

(Uitgebreide grafische weergave van katheterschacht uit Afbeelding 1)

 5 cm 

 10 cm 

 1 cm 

 1 cm 

OPMERKING: 

G

eo

a

liGn

-markeringsbanden zijn niet-radiopaak en ontworpen voor 

gebruik buiten de inbrenghuls/geleidekathether.

Indicaties voor gebruik 

De 

U

ltraverse

® 

 035 PTA-dilatatiekatheter dient voor dilatatie van stenose in de perifere 

slagaders, voor behandeling van obstructieve laesies van natieve of synthetische 

AV-fistels en/of voor het opnieuw expanderen van endoluminale stent-implantaten 

in de arteriae iliacae. Dit hulpmiddel wordt ook aanbevolen voor post-dilatatie van 

zelfexpanderende stents en stents die door een ballon geëxpandeerd kunnen worden in 

het perifere vaatstelsel. Deze katheter is niet voor gebruik in kransslagaders.

Contra-indicaties

 

Geen bekend. 

Waarschuwingen 

1.  Geleverde inhoud is GESTERILISEERD met behulp van ethyleenoxide (EO). 

Niet-pyrogeen. Niet gebruiken als de steriele barrière geopend of beschadigd 

is. Niet opnieuw gebruiken, verwerken of steriliseren. 

2.  Dit hulpmiddel is uitsluitend bestemd voor eenmalig gebruik. Hergebruik 

van dit medische hulpmiddel brengt het risico van kruisbesmetting van 

patiënten met zich mee; het reinigen van medische hulpmiddelen (met 

name hulpmiddelen met lange en kleine lumina, naden en/of spleten tussen 

onderdelen) kan namelijk moeilijk of onmogelijk zijn wanneer het medische 

hulpmiddel gedurende onbepaalde tijd in aanraking is gekomen met 

lichaamsvloeistoffen of weefsels met een mogelijk pyrogene of microbiële 

besmetting. De achtergebleven resten biologisch materiaal kunnen de 

besmetting van het hulpmiddel met pyrogenen of micro-organismen 

bevorderen, hetgeen tot infectieuze complicaties kan leiden. 

3.  Niet opnieuw steriliseren. Na hersterilisatie is de steriliteit van het product niet 

gegarandeerd vanwege een ondefinieerbare mate van mogelijk pyrogene of 

microbiële besmetting, hetgeen tot infectieuze complicaties kan leiden. Door het 

betreffende medische hulpmiddel te reinigen, opnieuw gereed te maken voor 

gebruik en/of opnieuw te steriliseren, neemt de kans toe dat het hulpmiddel 

slecht functioneert vanwege het mogelijk negatieve effect op de componenten 

die worden beïnvloed door thermische en/of mechanische veranderingen. 

4.  Om de kans op beschadiging van het vat te verkleinen, dienen de diameter en 

lengte van de opgeblazen ballon de diameter en lengte van het vat proximaal 

en distaal van de stenose te benaderen. 

5.  Als de katheter in de bloedsomloop is ingebracht, moet de locatie van de ballon 

worden bevestigd tijdens fluoroscopie van hoge kwaliteit. De katheter mag alleen 

worden opgevoerd of teruggetrokken als deze geheel leeg is. Als tijdens het 

manipuleren van de katheter weerstand wordt ondervonden, moet u eerst de 

oorzaak hiervan vaststellen alvorens door te gaan. Het uitoefenen van overmatige 

kracht op de katheter kan leiden tot breuk van de tip of de katheter, een knik in de 

katheter of het losraken van de ballon.

6.  De aanbevolen nominale barstdruk (RBP) voor dit hulpmiddel niet 

overschrijden. De ballon kan scheuren als de RBP-waarde wordt overschreden. 

Om overdruk te voorkomen, verdient het aanbeveling een apparaat te 

gebruiken waarmee de druk kan worden gecontroleerd. 

7.  Na gebruik kan dit product een mogelijk biologisch gevaar vormen. Dit product 

moet worden gehanteerd en weggeworpen zoals algemeen gebruikelijk is in 

de medische praktijk en conform de van toepassing zijnde plaatselijke en 

landelijke wet- en regelgeving.

Voorzorgsmaatregelen

 

1.  Voorafgaand aan gebruik dient de katheter zorgvuldig te worden onderzocht op 

beschadiging die eventueel tijdens het vervoer is ontstaan; bovendien moet worden 

gecontroleerd of de afmetingen, vorm en conditie van de katheter geschikt zijn voor 

de beoogde ingreep. Het product mag niet worden gebruikt wanneer beschadigingen 

worden aangetroffen.

2. De 

U

ltraverse

®

 035 PTA-dilatatiekatheter mag uitsluitend worden gebruikt door 

artsen die ervaren zijn in het uitvoeren van percutane transluminale angioplastiek. 

3.  De minimaal aanvaardbare French-maat voor de inbrenghuls staat op het etiket 

van de verpakking gedrukt. Probeer de PTA-katheter niet op te voeren door een 

inbrenghuls die kleiner is dan op het etiket is aangegeven. 

4.  Gebruik het aanbevolen inflatiemiddel (25% contrastmiddel/75% steriele 

zoutoplossing). Het is aangetoond dat een verhouding van 25% contrastmiddel en 

75% fysiologische zoutoplossing leidt tot sneller vullen/leeglopen van de ballon. 

Gebruik nooit lucht of een ander gas om de ballon te vullen. 

5.  Als u na de procedure weerstand voelt bij het verwijderen van de katheter door 

de inbrenghuls/geleidekatheter, controleert u met behulp van fluoroscopie of er 

zich contrastmiddel in de ballon bevindt. Als er contrastmiddel aanwezig is, duwt 

u de ballon uit de inbrenghuls/geleidekatheter en verwijdert u vervolgens het 

contrastmiddel voordat u doorgaat met het terugtrekken van de ballon. 

6.  Als u na de procedure nog steeds weerstand voelt bij het verwijderen van de 

katheter, wordt aanbevolen de ballonkatheter en inbrenghuls/geleidekatheter als één 

geheel te verwijderen. 

7.  Als de katheterschacht gebogen of geknikt is, mag u de ballonkatheter niet blijven 

gebruiken. 

8.  Voordat de katheter opnieuw door de inbrenghuls/geleidekatheter wordt ingebracht, 

dient de ballon met gaas te worden afgeveegd en met een steriele fysiologische 

zoutoplossing te worden gespoeld. 

9.  De ballon mag alleen opnieuw worden opgebonden indien de ballonkatheter door 

een voerdraad of stilet wordt ondersteund. 

10. 

G

eo

a

liGn

-markeringsbanden zijn ontworpen om alleen te worden gebruikt als  

extra locatiereferentiemiddel naast de standaardprocedure van de degene die de 

ingreep uitvoert. 

Mogelijke bijwerkingen 

Complicaties die het gevolg kunnen zijn van perifere ballondilatatieprocedures zijn: 

• Bijkomende interventie 
• Allergische reactie op de geneesmiddelen of het contrastmiddel 
• Aneurysma of pseudo-aneurysma 
• Aritmieën 
• Embolisatie 
• Hematoom 
• Hemorragie, inclusief bloeden op de punctieplaats 
• Hypotensie/hypertensie 
• Inflammatie 
• Occlusie 
• Pijn of gevoeligheid 
• Pneumothorax of hemothorax 
• Sepsis/infectie 
• Shock 
• Kortdurende hemodynamische verslechtering 
• Beroerte 
• Trombose 
• Dissectie, perforatie, scheuren of spasmen van het vat  

Содержание Ultraverse 035

Страница 1: ...the vessel just proximal and distal to the stenosis 5 When the catheter is exposed to the vascular system the location of the balloon should be confirmed while under high quality fluoroscopic observa...

Страница 2: ...not continue to use the balloon catheter if the shaft has been bent or kinked Precaution Prior to re insertion through the introducer sheath guide catheter the balloon should be wiped clean with gauz...

Страница 3: ...nts thermiques et ou m caniques 4 Afin de r duire le risque d endommagement du vaisseau le diam tre et la longueur du ballonnet une fois gonfl doivent correspondre peu pr s ceux du vaisseau proximal e...

Страница 4: ...du liquide du ballonnet V rifier sous fluoroscopie que le ballonnet est enti rement d gonfl et qu il ne reste aucun produit de contraste dans le ballonnet 5 Tout en maintenant une pression n gative et...

Страница 5: ...ES EXPLICITES OU IMPLICITES Y COMPRIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D AD QUATION UN USAGE PARTICULIER BARD PERIPHERAL VASCULAR NE PEUT EN AUCUN CAS TRE TENU RESPONSA...

Страница 6: ...gen anf llig sind versagt 4 Um das Risiko von Gef sch den zu senken sollten Durchmesser und L nge des aufgedehnten Ballons in etwa Durchmesser und L nge des Gef es proximal und distal zur Stenose ents...

Страница 7: ...lle befindet und Ballon auf den entsprechenden Druck aufdehnen 4 Die Fl ssigkeit durch Unterdruck vollst ndig aus dem Ballon entfernen Fluoroskopisch best tigen dass der Ballon vollst ndig entleert un...

Страница 8: ...ng nicht abgedeckt DIESE EINGESCHR NKTE PRODUKTGEW HRLEISTUNG ERSETZT ALLE BRIGEN AUSDR CKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GEW HRLEISTUNGEN EINSCHLIESSLICH JEDOCH NICHT BESCHR NKT AUF ETWAIGE GEW HRLEIST...

Страница 9: ...l vaso in posizione appena prossimale e distale rispetto alla stenosi 5 Quando il catetere si trova all interno del sistema vascolare la sua posizione deve essere verificata sotto osservazione fluoros...

Страница 10: ...fluoroscopica che il palloncino sia completamente sgonfio e che al suo interno non vi siano tracce di mezzo di contrasto 5 Mantenendo la pressione negativa e il filo guida in posizione afferrare il c...

Страница 11: ...prodotto SALVO QUANTO PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE IN VIGORE QUESTA GARANZIA LIMITATA SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE IMPLICITE OD ESPLICITE COMPRESE FRA L ALTRO LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIAB...

Страница 12: ...componentes que se ven afectados por los cambios t rmicos y o mec nicos 4 Para reducir las posibilidades de da ar los vasos el di metro y la longitud del bal n inflado deben aproximarse al di metro y...

Страница 13: ...bal n Compruebe mediante radioscopia que el bal n est completamente desinflado y que no ha quedado contraste en el bal n 5 Mientras mantiene la presi n negativa y la posici n de la gu a sujete el cat...

Страница 14: ...O IMPL CITAS INCLUIDA AUNQUE NO DE FORMA EXCLUSIVA CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD CONCRETA BARD PERIPHERAL VASCULAR NO SE RESPONSABILIZAR EN NINGUNA CI...

Страница 15: ...e nvloed door thermische en of mechanische veranderingen 4 Om de kans op beschadiging van het vat te verkleinen dienen de diameter en lengte van de opgeblazen ballon de diameter en lengte van het vat...

Страница 16: ...er de ballon ten opzichte van de laesie die moet worden gedilateerd zorg ervoor dat de voerdraad zich op zijn plaats bevindt en vul de ballon tot de gewenste druk is bereikt 4 Pas negatieve druk toe o...

Страница 17: ...het gevolg zijn van verkeerd gebruik van dit product worden niet gedekt door deze beperkte garantie IN ZOVERRE ALS TOEGESTAAN KRACHTENS DE VAN TOEPASSING ZIJNDE WET VERVANGT DEZE BEPERKTE PRODUCTGARAN...

Страница 18: ...a potenciais efeitos adversos nos componentes que s o influenciados por altera es t rmicas e ou mec nicas 4 Para reduzir o potencial de les es nos vasos o di metro e comprimento do bal o insuflado de...

Страница 19: ...e insufle o bal o com a press o adequada 4 Aplique press o negativa de modo a esvaziar completamente o fluido do bal o Confirme sob fluoroscopia que o bal o est completamente desinsuflado e que n o r...

Страница 20: ...SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPL CITAS INCLUINDO MAS N O SE LIMITANDO A QUAISQUER GARANTIAS IMPL CITAS DE COMERCIALIZA O OU DE ADEQUA O PARA DETERMINADA FINALIDADE A BARD PERIPHE...

Страница 21: ...n 1 cm 10 cm 5 cm GeoAlign GeoAlign GeoAlign PTA Ultraverse 035 0 035 luer lock 1 1 1 5 cm 10 cm 1 cm 1 cm GeoAlign PTA Ultraverse 035 PTA 1 2 3 4 5 6 RBP RBP 7 1 2 PTA Ultraverse 035 PTA 3 French PTA...

Страница 22: ...er 5 6 15 7 6 8 PTA Ultraverse 035 1 PTA Ultraverse 035 2 3 4 5 GeoAlign PTA 2 1 cm 1 cm 49 1 2 3 PTA Ultraverse 035 PTA Ultraverse 035 GeoAlign PTA Ultraverse 035 1 2 3 PTA GeoAlign PTA 3 3 4 PTA Ult...

Страница 23: ...23 Bard Peripheral Vascular Bard Peripheral Vascular H BARD PERIPHERAL VASCULAR 36 Bard Peripheral Vascular...

Страница 24: ...befinder sig umiddelbart proksimalt og distalt for stenosen 5 N r kateteret er i kontakt med det vaskul re system skal placeringen af ballonen bekr ftes under fluoroskopisk observation af h j kvalitet...

Страница 25: ...ition opretholdes gribes der om ballonkateteret lige uden for indf ringshylsteret ledekateteret og det t mte dilatationskateter tilbagetr kkes over wiren gennem indf ringshylsteret ledekateteret Brug...

Страница 26: ...UDTRYKTE SOM UNDERFORST EDE HERUNDER MEN IKKE BEGR NSET TIL UNDERFORST EDE GARANTIER FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORM L BARD PERIPHERAL VASCULAR ER UNDER INGEN OMST NDIGHEDER ANSVARL...

Страница 27: ...sken f r k rlskador ska ballongens uppbl sta diameter och l ngd motsvara k rlets diameter och l ngd strax proximalt och distalt om stenosen 5 N r katetern r exponerad f r k rlsystemet ska ballongens p...

Страница 28: ...darens position ta tag i ballongkatetern strax utanf r inf ringshylsan ledarkatetern och dra samtidigt ut den t mda dilatationskatetern ver ledaren via inf ringshylsan ledarkatetern Anv nd en f rsikti...

Страница 29: ...A INKLUSIVE MEN EJ BEGR NSAT TILL ALLA UNDERF RST DDA GARANTIER AVSEENDE S LJBARHET ELLER L MPLIGHET F R ETT VISST SYFTE UNDER INGA OMST NDIGHETER SKA BARD PERIPHERAL VASCULAR H LLAS ANSVARIGT F R N G...

Страница 30: ...verisuonen halkaisijaa ja pituutta heti stenoosikohdan proksimaali ja distaalip ss 5 Kun katetri on verisuonistossa pallon sijainti tulee varmistaa korkealaatuisella l pivalaisuseurannalla Katetria ei...

Страница 31: ...arotoimi Ennen kuin pallo ty nnet n uudelleen sis nvientiholkin ohjainkatetrin l pi pallo on pyyhitt v puhtaaksi sideharsolla huuhdeltava steriilill keittosuolaliuoksella ja laskostettava huolellisest...

Страница 32: ...et proksimalt og distalt for stenosen 5 N r kateteret kommer i kontakt med det vaskul re systemet skal ballongens plassering bekreftes under fluoroskopisk observasjon av h y kvalitet Ikke f r katetere...

Страница 33: ...eller knekt Forholdsregel F r ballongen f res inn gjennom innf ringshylsen ledekateteret p nytt m den t rkes med gasbind og skylles med steril saltvannsoppl sning og pakkes forsiktig inn igjen Innpak...

Страница 34: ...menty sk adowe 4 rednica i d ugo balonu po nape nieniu powinny w przybli eniu odpowiada rednicy i d ugo ci naczynia tu przed i tu za zw eniem Pozwala to ograniczy ryzyko uszkodzenia naczynia 5 Gdy cew...

Страница 35: ...wadnika i nape ni balon do uzyskania w a ciwego poziomu ci nienia 4 Zastosowa podci nienie aby ca kowicie usun p yn z balonu Potwierdzi za pomoc fluoroskopii ca kowite opr nienie balonu oraz upewni si...

Страница 36: ...ONE JAK I DOMNIEMANE W TYM MI DZY INNYMI WSZELKIE DOMNIEMANE GWARANCJE PRZYDATNO CI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNO CI DO OKRE LONEGO CELU FIRMA BARD PERIPHERAL VASCULAR NIE B DZIE W ADNYM PRZYPADKU ODPOWIED...

Страница 37: ...s hossz t 5 Az rrendszerbe vezetett kat ter eset n ellen rizni kell a ballon elhelyezked s t kiv l min s g r ntgen tvil g t st alkalmazva Ha a ballon nincs teljesen leeresztve ne tolja el re s ne h z...

Страница 38: ...liz lja a bevezet h velyt vezet kat tert a behatol si ter leten Opcion lis Referenciaeszk zk nt haszn lja a GeoAlign jelz cs kokat hogy felm rje a PTA dilat ci s kat ter behatol s nak t vols g t 2 bra...

Страница 39: ...si vagy fel lvizsg lati d tum s fel lvizsg lati sz m ennek a t j koztat nak az utols oldal n van felt ntetve Amennyiben ezen d tum s a term k felhaszn l si id pontja k z tt eltelt 36 h nap a felhaszn...

Страница 40: ...y je katetr zaveden v c vn m syst mu je t eba um st n bal nku potvrdit vysoce kvalitn m fluoroskopick m zobrazen m Neposunujte ani nepovytahujte katetr pokud nen bal nek zcela vypu t n Pokud b hem man...

Страница 41: ...n opat en Nepou vejte bal nkov katetr pokud je d k ohnut nebo zlomen Bezpe nostn opat en P ed op tovn m zaveden m skrz zav d c sheath vodic katetr je t eba bal nek ot t g zou do sucha opl chnout jej b...

Страница 42: ...n al mama olas l n art r r 4 Damar hasar potansiyelini azaltmak i in balonun i mi ap ve uzunlu u stenozun hemen proksimal ve distalinde damar ap ve uzunlu una yak n olmal d r 5 Kateter vask ler siste...

Страница 43: ...n n ekil 2 1 cm 1 cm TAKILAN G VDE 49 CM NTROD SER Balonun Yeniden Tak lmas nlem G vde b k lm veya e ilmi se balon kateteri kullanmaya devam etmeyin nlem ntrod ser k l f k lavuz kateter kullanarak yen...

Страница 44: ...gn GeoAlign Ultraverse 035 PTA 035 1 1a 1 5cm 10cm 1cm 1cm GeoAlign Ultraverse 035 PTA 1 EO 2 3 4 5 6 RBP RBP 7 1 2 Ultraverse 035 PTA 3 Fr PTA 4 25 75 25 75 5 X 6 7 8 9 10 GeoAlign 10 ml 035 1 2 3 10...

Страница 45: ...traverse 035 PTA Ultraverse 035 PTA GeoAlign Ultraverse 035 PTA 1 2 3 PTA GeoAlign PTA 3 3a 4 Ultraverse 035 PTA 3 1cm 1cm 1cm 1cm 3a 3 1cm 1cm Bard Peripheral Vascular Bard Peripheral Vascular BARD P...

Страница 46: ...cm 10cm 5cm GeoAlign GeoAlign GeoAlign Ultraverse 035 PTA 0 035 female luer lock hub 1 1a 1 5cm 10cm 1cm 1cm GeoAlign Ultraverse 035 PTA 1 EO 2 3 4 5 6 RBP RBP 7 1 2 Ultraverse 035 PTA 3 PTA 4 25 75 2...

Страница 47: ...TA 2 1cm 1cm G G49CM 1 2 3 Ultraverse 035 PTA GeoAlign Ultraverse 035 PTA Ultraverse 035 PTA 1 2 3 PTA GeoAlign PTA 3 3a 4 Ultraverse 035 PTA 3 1cm 1cm G 1cm 1cm G aG G 3a 3 G 1cm 1cm G Bard Periphera...

Страница 48: ...Ultraverse 035 GeoAlign 1 10 5 GeoAlign GeoAlign GeoAlign Ultraverse 035 0 035 1 1 1 5 cm 10 cm 1 cm 1 cm GeoAlign Ultraverse 035 1 2 3 4 5 6 7 1 2 Ultraverse 035 3 4 25 75 25 75 5 6 7 8 9 10 GeoAlig...

Страница 49: ...1 2 3 10 25 75 4 5 6 15 7 6 8 Ultraverse 035 1 Ultraverse 035 2 3 4 5 GeoAlign 2 1 cm 1 cm 49 1 2 3 Ultraverse 035 Ultraverse 035 GeoAlign Ultraverse 035 1 2 3 GeoAlign 3 3 4 Ultraverse 035 3 1 cm 1 c...

Страница 50: ...50 3 3 1 cm 1 cm Bard Peripheral Vascular Bard Peripheral Vascular BARD PERIPHERAL VASCULAR 36 Bard Peripheral Vascular...

Страница 51: ......

Страница 52: ......

Страница 53: ...ale Nenndruck Pressione nominale Presi n establecida Nominale druk Press o nominal Nominelt tryk Nominellt tryck Nimellispaine Nominelt trykk Ci nienie nominalne N vleges nyom s Jmenovit tlak Nominal...

Страница 54: ...terenie Unii Europejskiej Bejegyzett k pviselet az Eur pai K z ss gben Autorizovan z stupce pro Evropskou unii Avrupa Toplulu u Yetkili Temsilcisi Stylet Included Stylet inclus Dorn im Lieferumfang en...

Страница 55: ...r og eller registrerede varem rker tilh rende C R Bard Inc eller et tilknyttet selskab Bard Ultraverse och GeoAlign r varum rken och eller inregistrerade varum rken som tillh r C R Bard Inc eller affi...

Страница 56: ...est 3rd Street Tempe AZ 85281 USA TEL 1 480 894 9515 1 800 321 4254 FAX 1 480 966 7062 1 800 440 5376 www bardpv com Authorised Representative in the European Community Bard Limited Forest House Tilga...

Отзывы: