background image

27

Dilatationskateter för PTA

SVENSKA

BRUKSANVISNING 

Produktbeskrivning

U

ltraverse

®

 035 dilatationskateter för PTA är en halveftergivlig ballongkateter som 

består av en OTW- (over the wire) -kateter med en angioplastikballong fäst vid den 

distala spetsen. Två röntgentäta markörer visar ballongens arbetslängd och underlättar 

placeringen av ballongen. Katetern innehåller också en röntgentät, atraumatisk spets. 

G

eo

a

liGn

 markörband anges på kateterskaftet axeln med band med ökning i steg om  

1 cm. Varje 10 cm ökning är märkt med avståndet från den distala ballongens spets. 

Tjockare band betecknar halvvägspunkten (5 cm) mellan de märkta avstånden. 

G

eo

a

liGn

 markörband är utformade för att användas som ett platsreferensverktyg. 

G

eo

a

liGn

 markörband är också utformade för att användas som en guide för att hjälpa 

till med geografisk inriktning när de används med en adjunktiv behandling som använder 

samma 

G

eo

a

liGn

 markörband. 

U

ltraverse

®

 035 dilatationskateter för PTA är kompatibel 

med 0,035" ledare. I kateterns proximala del finns en luerfattning med invändig gänga 

ansluten till katetern, med ett ledarlumen och ett fyllnadslumen. I förpackningen till varje 

produkt medföljer en skyddshylsa som är positionerad över ballongen och bör avlägsnas 

före användning. En mandrin är placerad i kateterspetsen för att hjälpa till att packa/vika 

ihop ballongen igen. Ett verktyg för att packa in ballongen igen medföljer också på 

kateterskaftet. Dessa produkter är tillverkade utan naturgummilatex.

Figur 1

Figur 1a  

(förstorad bild av kateterskaftet från Figur 1)

 5 cm 

 10 cm 

 1 cm 

 1 cm 

OBS! 

G

eo

a

liGn

 markörband är inte röntgentäta och är utformade för att användas 

utanför införingshylsan/ledarkatetern.

Indikationer för användning 

U

ltraverse

®

 035 dilatationskateter för PTA är avsedd att dilatera stenoser de i perifera 

artärerna, att behandla obstruktiva lesioner i nativa eller syntetiska arteriovenösa 

fistlar och/eller återexpandera endoluminala stentgraftelement i höftartärerna. Enheten 

rekommenderas även för postdilatation av stentar som kan utvidgas med ballong och 

stentar som är självexpanderande i perifera kärl. Katetern ska inte användas i kransartärer.

Kontraindikationer

 

Inga kända. 

Varningar 

1.  Innehållet levereras STERILT med användning av etylenoxid (EO). Icke-

pyrogen. Använd inte anordningen om den sterila barriären har öppnats eller 

skadats. Får ej återanvändas, omarbetas eller resteriliseras. 

2.  Denna anordning är endast avsedd för engångsbruk. Återanvändning av denna 

medicinska anordning medför risk för överföring av smitta mellan patienter, 

eftersom medicinska anordningar – i synnerhet de med långa och smala 

lumen, ledade delar och/eller fördjupningar mellan delarna – är svåra eller 

omöjliga att rengöra efter att vävnadsvätskor eller vävnader, som är potentiellt 

kontaminerade med pyrogener eller mikroorganismer, har varit i kontakt 

med anordningen under en viss tid. Rester av biologiskt material kan främja 

kontamination av produkten med pyrogener eller mikroorganismer vilket kan 

leda till infektionsrelaterade komplikationer. 

3.  Får ej resteriliseras. Produktens sterilitet efter resterilisering kan inte garanteras, 

då det inte går att fastställa graden av möjlig kontaminering med pyrogener eller 

mikroorganismer, som kan leda till infektionsrelaterade komplikationer. Om den 

medicinska enheten rengörs och/eller resteriliseras ökar risken för efterföljande 

felfunktion på grund av de potentiellt negativa effekterna på dess komponenter, 

orsakade av termiska och/eller mekaniska förändringar. 

4.  För att minska risken för kärlskador ska ballongens uppblåsta diameter och längd 

motsvara kärlets diameter och längd strax proximalt och distalt om stenosen. 

5.  När katetern är exponerad för kärlsystemet ska ballongens placering bekräftas 

under observation via fluoroskopi av hög kvalitet. För inte in eller dra ut katetern 

om inte ballongen är helt tömd. Om motstånd påträffas under hanteringen måste 

orsaken till motståndet fastställas innan ingreppet fortsätter. Om du använder för 

mycket kraft på katetern kan spetsen eller katetern brytas, katetern veckas eller 

ballongen avskiljas.

6.  Överskrid inte rekommenderat RBP (märksprängtryck) för denna enhet. 

Om RBP överskrids kan ballongen spricka. För att förebygga alltför hög 

trycksättning bör en tryckövervakningsenhet användas. 

7.  Efter användning kan denna produkt utgöra en smittorisk. Hantera och kassera 

i enlighet med vedertagen medicinsk praxis och gällande lokala och nationella 

lagar och föreskrifter.

Försiktighetsåtgärder

 

1.  Undersök katetern noga före användning för att verifiera att den inte har skadats 

under transport och att dess storlek, form och skick är lämpliga för den procedur där 

den ska användas. Använd inte produkten om den verkar skadad.

2. 

U

ltraverse

®

 035 dilatationskateter för PTA får endast användas av läkare med 

utbildning i att utföra perkutan transluminal angioplastik. 

3.  Minsta godtagbara storlek på införingshylsan i French anges på 

förpackningsetiketten. Försök inte föra in PTA-katetern genom en införingshylsa med 

mindre storlek än den som anges på etiketten. 

4.  Använd rekommenderat medel för ballongfyllnad (25 % kontrastmedel/75 % steril 

koksaltlösning). Det har visats att ett förhållande mellan kontrastmedel och koksaltlösning 

på 25 % respektive 75 % har gett snabbare fyllnads- och tömningstid. Använd aldrig luft 

eller andra gasformiga medier för att fylla ballongen. 

5.  Kontrollera med fluoroskopi om det finns kontrastmedel kvar i ballongen, om det känns 

ett motstånd då katetern dras ut genom införingshylsan/ledarkatetern efter proceduren. 

Om det finns kontrastmedel kvar, tryck ut ballongen ur införingshylsan/ledarkatetern 

och töm den helt på kontrastmedel innan ett nytt försök att dra tillbaka ballongen görs. 

6.  Om det fortfarande känns ett motstånd då katetern dras ut efter proceduren bör 

ballongkatetern och införingshylsan/ledarkatetern avlägsnas som en enda enhet. 

7.  Ballongkatetern får inte fortsätta att användas om kateterskaftet har böjts eller veckats. 
8.  Innan återinförande genom införingshylsan/ledarkatetern ska ballongen torkas ren 

med gasväv och spolas med steril koksaltlösning. 

9.  Ballongen får endast packas ihop på nytt medan ballongkatetern stöds med en 

ledare eller en mandrin. 

10. 

G

eo

a

liGn

 markörband är endast utformade för att användas som ett 

ytterligare referensverktyg för användning i den interventionella, standardiserade 

operationsproceduren. 

Potentiella biverkningar 

Komplikationerna som kan uppstå vid en perifer ballongdilatationsprocedur innefattar: 

• Ytterligare intervention 
• Allergisk reaktion mot läkemedel eller kontrastmedel 
• Aneurysm eller pseudoaneurysm 
• Arytmier 
• Embolisering 
• Hematom 
• Hemorragi, inklusive blödning på punktionsstället 
• Hypotoni/hypertoni 
• Inflammation 
• Ocklusion 
• Smärta eller ömhet 
• Pneumotorax eller hemotorax 
• Sepsis/infektion 
• Chock 
• Kortvarig hemodynamisk försämring 
• Stroke 
• Trombos 
• Kärldissektion, perforation, ruptur eller spasm  

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING:

 

Hantering och förvaring 

Förvaras svalt, torrt och mörkt. Får ej förvaras nära strålkällor eller källor med ultraviolett ljus. 
Rotera lagret så att katetrar och andra datummärkta produkter används före 

utgångsdatumet. Använd inte produkten om förpackningen öppnats eller skadats. 

Nödvändig utrustning

 

• Kontrastmedel 
• Steril koksaltlösning 

Содержание Ultraverse 035

Страница 1: ...the vessel just proximal and distal to the stenosis 5 When the catheter is exposed to the vascular system the location of the balloon should be confirmed while under high quality fluoroscopic observa...

Страница 2: ...not continue to use the balloon catheter if the shaft has been bent or kinked Precaution Prior to re insertion through the introducer sheath guide catheter the balloon should be wiped clean with gauz...

Страница 3: ...nts thermiques et ou m caniques 4 Afin de r duire le risque d endommagement du vaisseau le diam tre et la longueur du ballonnet une fois gonfl doivent correspondre peu pr s ceux du vaisseau proximal e...

Страница 4: ...du liquide du ballonnet V rifier sous fluoroscopie que le ballonnet est enti rement d gonfl et qu il ne reste aucun produit de contraste dans le ballonnet 5 Tout en maintenant une pression n gative et...

Страница 5: ...ES EXPLICITES OU IMPLICITES Y COMPRIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D AD QUATION UN USAGE PARTICULIER BARD PERIPHERAL VASCULAR NE PEUT EN AUCUN CAS TRE TENU RESPONSA...

Страница 6: ...gen anf llig sind versagt 4 Um das Risiko von Gef sch den zu senken sollten Durchmesser und L nge des aufgedehnten Ballons in etwa Durchmesser und L nge des Gef es proximal und distal zur Stenose ents...

Страница 7: ...lle befindet und Ballon auf den entsprechenden Druck aufdehnen 4 Die Fl ssigkeit durch Unterdruck vollst ndig aus dem Ballon entfernen Fluoroskopisch best tigen dass der Ballon vollst ndig entleert un...

Страница 8: ...ng nicht abgedeckt DIESE EINGESCHR NKTE PRODUKTGEW HRLEISTUNG ERSETZT ALLE BRIGEN AUSDR CKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GEW HRLEISTUNGEN EINSCHLIESSLICH JEDOCH NICHT BESCHR NKT AUF ETWAIGE GEW HRLEIST...

Страница 9: ...l vaso in posizione appena prossimale e distale rispetto alla stenosi 5 Quando il catetere si trova all interno del sistema vascolare la sua posizione deve essere verificata sotto osservazione fluoros...

Страница 10: ...fluoroscopica che il palloncino sia completamente sgonfio e che al suo interno non vi siano tracce di mezzo di contrasto 5 Mantenendo la pressione negativa e il filo guida in posizione afferrare il c...

Страница 11: ...prodotto SALVO QUANTO PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE IN VIGORE QUESTA GARANZIA LIMITATA SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE IMPLICITE OD ESPLICITE COMPRESE FRA L ALTRO LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIAB...

Страница 12: ...componentes que se ven afectados por los cambios t rmicos y o mec nicos 4 Para reducir las posibilidades de da ar los vasos el di metro y la longitud del bal n inflado deben aproximarse al di metro y...

Страница 13: ...bal n Compruebe mediante radioscopia que el bal n est completamente desinflado y que no ha quedado contraste en el bal n 5 Mientras mantiene la presi n negativa y la posici n de la gu a sujete el cat...

Страница 14: ...O IMPL CITAS INCLUIDA AUNQUE NO DE FORMA EXCLUSIVA CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD CONCRETA BARD PERIPHERAL VASCULAR NO SE RESPONSABILIZAR EN NINGUNA CI...

Страница 15: ...e nvloed door thermische en of mechanische veranderingen 4 Om de kans op beschadiging van het vat te verkleinen dienen de diameter en lengte van de opgeblazen ballon de diameter en lengte van het vat...

Страница 16: ...er de ballon ten opzichte van de laesie die moet worden gedilateerd zorg ervoor dat de voerdraad zich op zijn plaats bevindt en vul de ballon tot de gewenste druk is bereikt 4 Pas negatieve druk toe o...

Страница 17: ...het gevolg zijn van verkeerd gebruik van dit product worden niet gedekt door deze beperkte garantie IN ZOVERRE ALS TOEGESTAAN KRACHTENS DE VAN TOEPASSING ZIJNDE WET VERVANGT DEZE BEPERKTE PRODUCTGARAN...

Страница 18: ...a potenciais efeitos adversos nos componentes que s o influenciados por altera es t rmicas e ou mec nicas 4 Para reduzir o potencial de les es nos vasos o di metro e comprimento do bal o insuflado de...

Страница 19: ...e insufle o bal o com a press o adequada 4 Aplique press o negativa de modo a esvaziar completamente o fluido do bal o Confirme sob fluoroscopia que o bal o est completamente desinsuflado e que n o r...

Страница 20: ...SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPL CITAS INCLUINDO MAS N O SE LIMITANDO A QUAISQUER GARANTIAS IMPL CITAS DE COMERCIALIZA O OU DE ADEQUA O PARA DETERMINADA FINALIDADE A BARD PERIPHE...

Страница 21: ...n 1 cm 10 cm 5 cm GeoAlign GeoAlign GeoAlign PTA Ultraverse 035 0 035 luer lock 1 1 1 5 cm 10 cm 1 cm 1 cm GeoAlign PTA Ultraverse 035 PTA 1 2 3 4 5 6 RBP RBP 7 1 2 PTA Ultraverse 035 PTA 3 French PTA...

Страница 22: ...er 5 6 15 7 6 8 PTA Ultraverse 035 1 PTA Ultraverse 035 2 3 4 5 GeoAlign PTA 2 1 cm 1 cm 49 1 2 3 PTA Ultraverse 035 PTA Ultraverse 035 GeoAlign PTA Ultraverse 035 1 2 3 PTA GeoAlign PTA 3 3 4 PTA Ult...

Страница 23: ...23 Bard Peripheral Vascular Bard Peripheral Vascular H BARD PERIPHERAL VASCULAR 36 Bard Peripheral Vascular...

Страница 24: ...befinder sig umiddelbart proksimalt og distalt for stenosen 5 N r kateteret er i kontakt med det vaskul re system skal placeringen af ballonen bekr ftes under fluoroskopisk observation af h j kvalitet...

Страница 25: ...ition opretholdes gribes der om ballonkateteret lige uden for indf ringshylsteret ledekateteret og det t mte dilatationskateter tilbagetr kkes over wiren gennem indf ringshylsteret ledekateteret Brug...

Страница 26: ...UDTRYKTE SOM UNDERFORST EDE HERUNDER MEN IKKE BEGR NSET TIL UNDERFORST EDE GARANTIER FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORM L BARD PERIPHERAL VASCULAR ER UNDER INGEN OMST NDIGHEDER ANSVARL...

Страница 27: ...sken f r k rlskador ska ballongens uppbl sta diameter och l ngd motsvara k rlets diameter och l ngd strax proximalt och distalt om stenosen 5 N r katetern r exponerad f r k rlsystemet ska ballongens p...

Страница 28: ...darens position ta tag i ballongkatetern strax utanf r inf ringshylsan ledarkatetern och dra samtidigt ut den t mda dilatationskatetern ver ledaren via inf ringshylsan ledarkatetern Anv nd en f rsikti...

Страница 29: ...A INKLUSIVE MEN EJ BEGR NSAT TILL ALLA UNDERF RST DDA GARANTIER AVSEENDE S LJBARHET ELLER L MPLIGHET F R ETT VISST SYFTE UNDER INGA OMST NDIGHETER SKA BARD PERIPHERAL VASCULAR H LLAS ANSVARIGT F R N G...

Страница 30: ...verisuonen halkaisijaa ja pituutta heti stenoosikohdan proksimaali ja distaalip ss 5 Kun katetri on verisuonistossa pallon sijainti tulee varmistaa korkealaatuisella l pivalaisuseurannalla Katetria ei...

Страница 31: ...arotoimi Ennen kuin pallo ty nnet n uudelleen sis nvientiholkin ohjainkatetrin l pi pallo on pyyhitt v puhtaaksi sideharsolla huuhdeltava steriilill keittosuolaliuoksella ja laskostettava huolellisest...

Страница 32: ...et proksimalt og distalt for stenosen 5 N r kateteret kommer i kontakt med det vaskul re systemet skal ballongens plassering bekreftes under fluoroskopisk observasjon av h y kvalitet Ikke f r katetere...

Страница 33: ...eller knekt Forholdsregel F r ballongen f res inn gjennom innf ringshylsen ledekateteret p nytt m den t rkes med gasbind og skylles med steril saltvannsoppl sning og pakkes forsiktig inn igjen Innpak...

Страница 34: ...menty sk adowe 4 rednica i d ugo balonu po nape nieniu powinny w przybli eniu odpowiada rednicy i d ugo ci naczynia tu przed i tu za zw eniem Pozwala to ograniczy ryzyko uszkodzenia naczynia 5 Gdy cew...

Страница 35: ...wadnika i nape ni balon do uzyskania w a ciwego poziomu ci nienia 4 Zastosowa podci nienie aby ca kowicie usun p yn z balonu Potwierdzi za pomoc fluoroskopii ca kowite opr nienie balonu oraz upewni si...

Страница 36: ...ONE JAK I DOMNIEMANE W TYM MI DZY INNYMI WSZELKIE DOMNIEMANE GWARANCJE PRZYDATNO CI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNO CI DO OKRE LONEGO CELU FIRMA BARD PERIPHERAL VASCULAR NIE B DZIE W ADNYM PRZYPADKU ODPOWIED...

Страница 37: ...s hossz t 5 Az rrendszerbe vezetett kat ter eset n ellen rizni kell a ballon elhelyezked s t kiv l min s g r ntgen tvil g t st alkalmazva Ha a ballon nincs teljesen leeresztve ne tolja el re s ne h z...

Страница 38: ...liz lja a bevezet h velyt vezet kat tert a behatol si ter leten Opcion lis Referenciaeszk zk nt haszn lja a GeoAlign jelz cs kokat hogy felm rje a PTA dilat ci s kat ter behatol s nak t vols g t 2 bra...

Страница 39: ...si vagy fel lvizsg lati d tum s fel lvizsg lati sz m ennek a t j koztat nak az utols oldal n van felt ntetve Amennyiben ezen d tum s a term k felhaszn l si id pontja k z tt eltelt 36 h nap a felhaszn...

Страница 40: ...y je katetr zaveden v c vn m syst mu je t eba um st n bal nku potvrdit vysoce kvalitn m fluoroskopick m zobrazen m Neposunujte ani nepovytahujte katetr pokud nen bal nek zcela vypu t n Pokud b hem man...

Страница 41: ...n opat en Nepou vejte bal nkov katetr pokud je d k ohnut nebo zlomen Bezpe nostn opat en P ed op tovn m zaveden m skrz zav d c sheath vodic katetr je t eba bal nek ot t g zou do sucha opl chnout jej b...

Страница 42: ...n al mama olas l n art r r 4 Damar hasar potansiyelini azaltmak i in balonun i mi ap ve uzunlu u stenozun hemen proksimal ve distalinde damar ap ve uzunlu una yak n olmal d r 5 Kateter vask ler siste...

Страница 43: ...n n ekil 2 1 cm 1 cm TAKILAN G VDE 49 CM NTROD SER Balonun Yeniden Tak lmas nlem G vde b k lm veya e ilmi se balon kateteri kullanmaya devam etmeyin nlem ntrod ser k l f k lavuz kateter kullanarak yen...

Страница 44: ...gn GeoAlign Ultraverse 035 PTA 035 1 1a 1 5cm 10cm 1cm 1cm GeoAlign Ultraverse 035 PTA 1 EO 2 3 4 5 6 RBP RBP 7 1 2 Ultraverse 035 PTA 3 Fr PTA 4 25 75 25 75 5 X 6 7 8 9 10 GeoAlign 10 ml 035 1 2 3 10...

Страница 45: ...traverse 035 PTA Ultraverse 035 PTA GeoAlign Ultraverse 035 PTA 1 2 3 PTA GeoAlign PTA 3 3a 4 Ultraverse 035 PTA 3 1cm 1cm 1cm 1cm 3a 3 1cm 1cm Bard Peripheral Vascular Bard Peripheral Vascular BARD P...

Страница 46: ...cm 10cm 5cm GeoAlign GeoAlign GeoAlign Ultraverse 035 PTA 0 035 female luer lock hub 1 1a 1 5cm 10cm 1cm 1cm GeoAlign Ultraverse 035 PTA 1 EO 2 3 4 5 6 RBP RBP 7 1 2 Ultraverse 035 PTA 3 PTA 4 25 75 2...

Страница 47: ...TA 2 1cm 1cm G G49CM 1 2 3 Ultraverse 035 PTA GeoAlign Ultraverse 035 PTA Ultraverse 035 PTA 1 2 3 PTA GeoAlign PTA 3 3a 4 Ultraverse 035 PTA 3 1cm 1cm G 1cm 1cm G aG G 3a 3 G 1cm 1cm G Bard Periphera...

Страница 48: ...Ultraverse 035 GeoAlign 1 10 5 GeoAlign GeoAlign GeoAlign Ultraverse 035 0 035 1 1 1 5 cm 10 cm 1 cm 1 cm GeoAlign Ultraverse 035 1 2 3 4 5 6 7 1 2 Ultraverse 035 3 4 25 75 25 75 5 6 7 8 9 10 GeoAlig...

Страница 49: ...1 2 3 10 25 75 4 5 6 15 7 6 8 Ultraverse 035 1 Ultraverse 035 2 3 4 5 GeoAlign 2 1 cm 1 cm 49 1 2 3 Ultraverse 035 Ultraverse 035 GeoAlign Ultraverse 035 1 2 3 GeoAlign 3 3 4 Ultraverse 035 3 1 cm 1 c...

Страница 50: ...50 3 3 1 cm 1 cm Bard Peripheral Vascular Bard Peripheral Vascular BARD PERIPHERAL VASCULAR 36 Bard Peripheral Vascular...

Страница 51: ......

Страница 52: ......

Страница 53: ...ale Nenndruck Pressione nominale Presi n establecida Nominale druk Press o nominal Nominelt tryk Nominellt tryck Nimellispaine Nominelt trykk Ci nienie nominalne N vleges nyom s Jmenovit tlak Nominal...

Страница 54: ...terenie Unii Europejskiej Bejegyzett k pviselet az Eur pai K z ss gben Autorizovan z stupce pro Evropskou unii Avrupa Toplulu u Yetkili Temsilcisi Stylet Included Stylet inclus Dorn im Lieferumfang en...

Страница 55: ...r og eller registrerede varem rker tilh rende C R Bard Inc eller et tilknyttet selskab Bard Ultraverse och GeoAlign r varum rken och eller inregistrerade varum rken som tillh r C R Bard Inc eller affi...

Страница 56: ...est 3rd Street Tempe AZ 85281 USA TEL 1 480 894 9515 1 800 321 4254 FAX 1 480 966 7062 1 800 440 5376 www bardpv com Authorised Representative in the European Community Bard Limited Forest House Tilga...

Отзывы: