background image

Une attention particulière devrait être accordée aux 

personnes dans les états suivants : 

 

»

Les femmes enceintes 

 

»

L’instabilité articulaire et / ou l’absence significative de 
l’amplitude de mouvement 

 

»

Les blessures récentes 

 

»

Les problèmes d’équilibre

 

»

Ostéoporoses or ostéogénie

 

»

Les utilisateurs qui ont peur du mouvement

 

»

Problèmes de concentration, d’attention ou de communication

 

»

Toute condition médicale où il est recommandé de ne pas 
exercer des activités associées au sport.

Contre-indications

Déconseillé pour une utilisation par des personnes avec les 
problèmes suivants :

 

»

Tout mouvement réduit. 

 

»

Si tout exercice est à l’origine de douleur. 

 

»

Une contre-indication pour les femmes enceintes*

*Note :

 Les femmes enceintes de devraient pas utiliser le 

CoreAlign si elles présentent unes des caractéristiques suivantes :

 

»

Expérience insuffisante de CoreAlign

 

»

Des antécédents de fausse couche

 

»

Sont considérées à haut risque pour quelque raison

G. NETTOYAGE DU COREALIGN

Nettoyer les pistes et les roulettes tous les jours avec un 
chiffon humide. 

Le fini du plateau en aluminium s’usera avec le temps. Ceci est 
considéré comme une usure normale et n’affecte pas le 
fonctionnement de la machine. 

Garantie

La garantie de CoreAlign est de 5 ans, excluant l’usure des pièces 
mécaniques et des tubes de résistance. Le numéro de série est 
situé sous une plate-forme stationnaire.

QUESTIONS? 

Appelez l’assistance technique Balanced Body au 1-800-PILATES 
ou +1-916-388-2838.

FORMATION

A part les exemples d’exercices ci-compris, 

Balanced Body®

 

offre une formation complète. Veuillez nous contacter au 
1-800-Pilates, +1 916-388-2838 ou pilates.com.

47

48

La sécurité avant tout :

 Guide d’un entretien 

adéquat et d’une utilisation sûre de 
l’équipement Pilates.

Pendant plus de 35 ans, Balanced Body a enrichi le matériel Pilates 
d’innovations de sécurité. Nombreuses sont nos améliorations 
qui sont devenues aujourd’hui des normes du secteur industriel, 
résultant aujourd’hui en appareils Pilates plus sûrs que jamais.

La sécurité dépend d’un entretien adéquat et d’une utilisation sûre 
en plus de la qualité du matériel. Ce guide a été créé pour vous 
aider à utiliser et entretenir votre équipement afi n de bénéfi cier 
de la sécurité optimale. Veuillez le lire en entier et avec attention, 
puis le conserver pour des références ultérieures. Si vous avez des 
questions, veuillez nous appeler.

 

Le non-respect de ces consignes 

peut résulter en blessure grave.

TOUS LES ÉQUIPEMENTS

Ressorts 

Les inspections des ressorts sont cruciales pour assurer le 
fonctionnement en toute sécurité de l’équipement. Tous les ressorts 
Body springs doivent être remplacés au moins tous les deux ans 
d’utilisation. De certaines conditions et utilisations peuvent diminuer 
la durée de vie attendue des ressorts à tel point que vous devez les 
remplacer le plus fréquemment. Par conséquent, il est très important 
d’inspecter les ressorts sur une base régulière puisque les ressorts 
usés ou anciens perdent leur résilience et peuvent se rompre au 
cours de l’utilisation. La rupture d’un ressort au cours de l’utilisation 
du matériel peut provoquer des blessures.

Ne permettez pas aux ressorts de reculer au cours de l’utilisation 
dans une façon non contrôlée. Ceci endommagera le ressort et 
diminuera sa durée de vie attendue.

Inspectez les ressorts pour déceler les écarts et les pliures 

(chaque semaine ou chaque mois, selon la fréquence d’utilisation). 

Recherchez les écarts et les pliures entre les spires lorsque le ressort 
est au repos. Un très petit écart est possible sur l’extrémité fi letée 
du ressort (un écart est créé parfois au cours de la fabrication). 
Toutefois, le corps du ressort ne doit pas montrer d’écart. Si vous 
décelez des écarts ou des pliures dans le corps du ressort, 
arrêtez immédiatement de l’utiliser et remplacez les ressorts 
immédiatement. Voir Figure 1. De plus, la corrosion qui existe 
n’importe où sur les spires diminuera la durée de vie du ressort. 
Arrêtez d’utiliser le ressort immédiatement si vous déclenchez une 
rouille ou oxydation pendant l’inspection.

Clips de liaison rapide

Inspectez les clips pour vous assurer qu’ils ne sont pas usés 

(tous les mois).

 Vérifi ez les clips Quick Link tous les mois pour 

vous assurer qu’ils sont correctement sécurisés. Pour ce faire, 
tournez l’écrou du coupleur hexagonal sur le clip vers la droite 
pour le serrer. Si vous constatez que l’écrou hexagonal du raccord 
continue à avoir besoin d’être resserré après plusieurs 
inspections, utilisez une clé 7/16 ”pour serrer l’écrou hexagonal ou 
augmentez la fréquence des inspections toutes les deux 
semaines. Voir la fi gure 2a.

REMARQUE: N’UTILISEZ PAS VOTRE SANGLE SI L’ÉCROU DU 
COUPLEUR HEX N’EST PAS FILETÉ SUR L’ENTREE HEX.

Boutons-Pression 

Inspectez les encliquetages pour en détecter l’usure 

(chaque mois).

 

Tout d’abord, vérifi ez que le crochet 

d’encliquetage fonctionne correctement. Si ce crochet ne se 
rétracte pas ou ne revient pas correctement, arrêtez immédiatement 
d’utiliser le ressort et remplacez le mécanisme d’encliquetage. Les 
boulons à œil peuvent causer une usure excessive sur les crochets 
d’encliquetage. Si le crochet montre une usure excessive, arrêtez 
immédiatement d’utiliser le ressort et appelez Balanced Body pour 
remplacer le ressort ou le mécanisme d’encliquetage.

 

Voir Figure 2b.

Figure 2b : Bon encliquetage : 
Aucune usure sur le crochet.

Mauvais encliquetage : 
usure excessive sur le crochet.

BOULONS A ŒIL, ECROUS ET BOULONS 

Serrez tous les boulons et les vis de l’appareil (chaque mois). 

Vérifi ez le serrage de tous les boulons à œil, écrous et boulons. 
Voir la section intitulée « Comment inspecter et serrer les écrous 
et les boulons ». 

Pliure

Figure 1

Figure 2a

Содержание CoreAlign

Страница 1: ...Assembly and Use of the Balanced Body CoreAlign Contact Us 1 800 PILATES 1 916 388 2838 pilates com info pilates com 10811 02 08 21 Balanced Body In Sacramento CA 001 916 388 2838 EC...

Страница 2: ...aced under the feet of the unit to make moving easier Choose the kind of glides you need based on the floor surface the unit is installed on Furniture glides for a variety of surfaces are available at...

Страница 3: ...reAlign carts To install place the two pins on the bottom of the speed bump into the holes on the top of the cart as shown in Figure O If you will be pushing off the speed bumps orient them so that yo...

Страница 4: ...nstructions may result in serious injury ALL EQUIPMENT Springs Spring inspections are critical to maintain your equipment in safe operating condition All Balanced Body springs should be replaced at le...

Страница 5: ...tion is complete Unremoved cotter pins can tear clothing and lacerate the skin Use pliers to remove the pins Figure 3 Springs hooked downward Figure 4 Foot strap under tension Figure 5 Cotter pin befo...

Страница 6: ...en first tighten using your fingers Rotate nuts and bolts clockwise to tighten Insert a screwdriver through eyebolts to hold them steady while you tighten the nuts Then use a small wrench to tighten t...

Страница 7: ...and orientation training Chest and anterior shoulder stretch Side Split The Side Split can train either hip abduction or adduction depending on the resistance configuration Safety Category Beginner Ac...

Страница 8: ...Montaje y uso del CoreAlign de Balance Body Contact Us 1 800 PILATES 1 916 388 2838 pilates com info pilates com 10811 02 08 21 Balanced Body In Sacramento CA 001 916 388 2838 EC 13...

Страница 9: ...e colocar deslizadores de muebles debajo de las patas de la unidad para moverla m s f cilmente Elija el tipo de deslizadores que necesita seg n la superficie del piso en la que se instale la unidad Ha...

Страница 10: ...os carros CoreAlign Para instalarlos coloque las dos clavijas al fondo del tope dentro de los agujeros en la parte superior del carro como se muestra en la Figura O Si va a empujar los topes ori ntelo...

Страница 11: ...ados entornos o empleos pueden acortar la vida til de los tensores por lo que puede que necesite reemplazarlos con m s frecuencia Por tanto es muy importante inspeccionar los tensores de forma habitua...

Страница 12: ...mers de madera Si sus parachoques de la barra de pies para la plataforma de pie las piezas pl sticas peque as que protegen la plataforma de pie de la barra de pie se rompen o da an s rvase llamar a Ba...

Страница 13: ...n el uso repetido le recomendamos lavar el rea desinfectada con agua limpia usando una esponja o pa o suave C MO INSPECCIONAR Y APRETAR LAS TUERCAS Y LOS PERNOS Use sus dedos para revisar el apriete d...

Страница 14: ...erza para la extremidad inferior Reto de movilidad para la extremidad inferior Entrenamiento de postura y orientaci n 25 26 Chest Walking Categor a de Seguridad Principiante Core Align lado angosto ce...

Страница 15: ...Assemblaggio e utilizzo di Balanced Body CoreAlign Contact Us 1 800 PILATES 1 916 388 2838 pilates com info pilates com 10811 02 08 21 Balanced Body In Sacramento CA 001 916 388 2838 EC 27...

Страница 16: ...to il piede dello strumento per semplificare il movimento Selezionare il modello necessario sulla superficie piana in cui posizionato lo strumento I piedini dei mobili sono disponibili per una variet...

Страница 17: ...ANTIURTO Le carenature antiurto sono importanti per il sostegno a mani e piedi sui carrelli CoreAlign Per installare posizionare i due perni sul fondo della carenatura nei fori in cima al carrello co...

Страница 18: ...vita delle molle e potreste trovarvi a dover sostituire le molle pi di frequente Per questo motivo importante ispezionare regolarmente le molle poich le molle quando sono usurate o vecchie perdono res...

Страница 19: ...lle agganciate verso il basso Figura 4 Fascia per piede sotto tensione 3 TRAPEZE TABLE CADILLAC E TOWER Coppiglie da rimuovere Le coppiglie si trovano nei tubi verticali che allineano il telo alla str...

Страница 20: ...rra poggiapiedi Controllare le barre delle molle One Step PARTI DI RICAMBIO Per ordinare le parti di ricambio o per eventuali domande si prega chiamare U S A e Canada 1 800 PILATES 1 800 745 2837 Regn...

Страница 21: ...conda della configurazione della resistenza il Side Split pu servire ad allenare l adduzione o l abduzione dell anca Per principianti Accessori Spalliera Wall Unit Posizione Collocare l estremit stret...

Страница 22: ...Montage et utilisation de CoreAlign de Balanced Body Contact Us 1 800 PILATES 1 916 388 2838 pilates com info pilates com 10811 02 08 21 Balanced Body In Sacramento CA 001 916 388 2838 EC 41...

Страница 23: ...r le d placement Choisissez le type de patins dont vous avez besoin selon la surface du sol sur lequel l appareil est install Des patins de mobilier pour adapt s diff rentes surfaces sont disponibles...

Страница 24: ...ENTISSEURS Les ralentisseurs sont inclus pour aider soutenir les mains et les pieds sur les chariots de CoreAlign Pour les installer placez les deux broches en bas du ralentisseur dans les trous sur l...

Страница 25: ...a dur e de vie attendue des ressorts tel point que vous devez les remplacer le plus fr quemment Par cons quent il est tr s important d inspecter les ressorts sur une base r guli re puisque les ressort...

Страница 26: ...c est dire les petites pi ces en plastique qui prot gent la plateforme de travail de la barre de pieds sont cass es ou endommag es appelez Balanced Body pour les remplacer Figure 3 Ressorts accroch s...

Страница 27: ...Nous vous sugg rons de conserver un journal d entretien pour chaque quipement Le journal d entretien doit inclure 1 Une description de la machine y compris le num ro de s rie la date et le lieu d ach...

Страница 28: ...Objectif D fier l interaction des articulations des membres inf rieurs D fier la mobilit des membres inf rieurs Travailler la posture et l orientation Chest Walking Niveau de s curit D butant Core Ali...

Страница 29: ...des membres inf rieurs Guides et Images Assurez vous que le bassin reste en position neutre particuli rement lors de la phase d tirement Expirez pendant les moments difficiles de l exercice pour favo...

Страница 30: ...pilates com info pilates com 10811 02 08 21 Contact Us 1 800 PILATES 1 916 388 2838 pilates com info pilates com 10811 02 08 21 Balanced Body Inc Sacramento CA 001 916 388 2838 EC EMERGO EUROPE Molen...

Страница 31: ...fl che auf der das Ger t aufgestellt ist M belgleiter f r eine Vielzahl von Oberfl chen finden Sie in Ihrem n chsten Baumarkt Wenn Sie sich f r M belgleiter entscheiden beachten Sie bitte dass diese e...

Страница 32: ...itschlitten zu unterst tzen Zur Anbringung die zwei Stifte an der Unterseite des Speed Bump in die L cher auf der Oberseite des Gleitschlittens einsetzen Abb O Wenn Sie sich von den Speed Bumps absto...

Страница 33: ...estens aller zwei Jahre ausgetauscht werden Bestimmte Umgebungen und Benutzungen k nnen die Lebenserwartung der Federn verk rzen und Sie m ssen vielleicht die Federn fter wechseln Deshalb ist es sehr...

Страница 34: ...nden Sie sich zwecks Ersatz bitte telefonisch an Balanced Body Abb 3 Federhaken zeigen nach unten Abb 4 Gespannter Fu gurt 3 TRAPEZ TISCH CADILLAC T RME Splinte entfernen Diese Splinte befinden sich i...

Страница 35: ...ung Tag Wo Mo Quart Pr fen Sie die Federn auf L cken und Knicke Pr fen Sie Druckkn pfe auf Verschlei Schrauben und Muttern auf Dichtheit pr fen Reformatoren R der und Gleise saubern Federhaken Ringsch...

Страница 36: ...n der Konfiguration des Widerstandes kann der Side Split entweder die H ft Abduktion oder die H ft Adduktion trainieren F r Anf nger Zubeh r Sprossenwand Wall Unit Position Das schmale Ende an die Spr...

Страница 37: ...Contact Us 1 800 PILATES 1 916 388 2838 pilates com info pilates com 10811 02 08 21...

Отзывы: