background image

© 2011 Balanced Body®. Tutti i diritti riservati. CoreAlign® e Balanced Body® sono registrati come marchi americani di Balanced Body Inc.  

Brevetto USA N. D622787 e altri brevetti in fase di approvazione. Prezzi e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.

ELENCO DELLE PARTI

Parte

Descrizione

Quantità

N/A

Struttura/telaio CoreAlign

1

950-221

Carrello CoreAlign

2

950-140

Coperchio carrello CoreAlign

2

950-143

Carenature antiurto CoreAlign

2

616-219

Cuscinetti in spugna per carrelli

2

15968

Cuscinetti in spugna per 
piattaforma

1

950-151

Cinghie e maniglie

1 paio ciascuno

950-218

Kit tubi di resistenza color pesca 
(bassa) (4 in ciascun kit)

2

950-219

Kit tubi di resistenza color blu 
(media) (4 in ciascun kit)

2

950-220

Kit tubi di resistenza color grigio 
(alta) (4 in ciascun kit)

2

616-252

Maniglie elastiche

24

616-113

Chiave CoreAlign

1

616-114

Chiave per viti Allen 6 mm

1

GEN9284

Chiave per viti Allen 1/8"

1

GEN9282

Chiave per viti Allen 5/32"

1

 
*Il kit di manutenzione viene utilizzato per piccole modifiche a 
CoreAlign, tra cui, se necessario, la sostituzione della ruota.

CoreAlign è una macchina innovativa per esercizi, progettata 
per sviluppare forza, coordinazione ed equilibrio. Creata dal 
professionista Jonathan Hoffman, può essere utilizzata da 
personal trainer, istruttori di pilates e fisioterapisti come 
strumento di allenamento pratico per pazienti con lesioni, 
persone che desiderano incrementare la forma fisica e per 
migliorare la performance nell’allenamento atletico. Se ancora 
non si conosce CoreAlign, è consigliabile contattare un istruttore 
CoreAlign per imparare come utilizzare lo strumento in modo 
sicuro ed efficace. 
 

Nota

: Prestare attenzione durante l’utilizzo di CoreAlign con 

carico a banda pesante o su pavimenti scivolosi come legno, 
piastrelle o moquette. In caso di incidenti con il CoreAlign e/o 
con la Scala autoportante, è necessario prevenire controllando i 
piedini regolabili sulla scala utilizzando un cuscinetto antiscivolo 
sotto i piedi di gomma del CoreAlign o modificando la resistenza 
se necessario.

I componenti principali CoreAlign con la Scala a muro accessoria

A. INSTALLAZIONE DI COREALIGN

Rimuovere CoreAlign dalla confezione e posizionarlo sul 
pavimento con l’estremità più stretta di fronte alla scala. 
Assicurarsi che il CoreAlign sia in posizione piana. 

NOTA SUI PIEDINI DEI MOBILI: Per eseguire numerosi esercizi 
è necessario posizionare il CoreAlign più vicino o più lontano 
rispetto alla scala. I piedini dei mobili possono essere posizionati 
sotto il piede dello strumento per semplificare il movimento. 
Selezionare il modello necessario sulla superficie piana in cui è 
posizionato lo strumento. I piedini dei mobili sono disponibili per 
una varietà di superfici presso il proprio negozio di ferramenta 
locale. Se si sceglie di utilizzare i piedini dei mobili è necessario 
assicurarsi che il CoreAlign non scivoli durante l’utilizzo. 

B.  INSTALLAZIONE DEL TUBO DI 

RESISTENZA COREALIGN

1.  Rimuovere il carrello 

superiore CoreAlign tirando 
la manopola rotonda a 
un’estremità e sollevando il 
carrello come mostrato in 

Figura A

2.  Posizionare le maniglie 

elastiche negli incastri 
su entrambi i lati del 
carrello come mostrato in 

Figura B

. Per posizionare 

in modo standard i tubi 
è necessario collocare i 
2 tubi a bassa resistenza 
(color pesca) in posizione 
esterna, i 2 tubi a media 
resistenza (blu) al centro e 
i 2 tubi ad alta resistenza 
(grigi) internamente.

3.  Reinstallare il carrello 

facendo scorrere il 
coperchio in posizione 

(Figura C) 

ed estrarre la 

manopola rotonda per 
posizionare il coperchio. 
Sollevare la manopola per 
bloccare il coperchio.

 

Controllo dell’usura del tubo di resistenza

Il tubo deve essere sostituito regolarmente per garantire una 
resistenza costante e un’esperienza sicura con CoreAlign. 
Controllare il tubo ogni settimana aprendo i carrelli e 
assicurandosi che non siano presenti fori o punti fini. Sostituire 
immediatamente un tubo danneggiato. Per mantenere in buono 
stato i tubi, conservarli in un sacchetto sigillabile lontano dalla 
luce del sole e dal calore fino a quando sia necessario.

C. UTILIZZO DEL COREALIGN

Il CoreAlign comprende due carrelli indipendenti in due 
scanalature, con una piattaforma per ciascuna estremità della 
macchina. La resistenza del carrello si ottiene collegando le 
bande elastiche colorate tra i carrelli e gli incastri alle estremità 
della struttura. La resistenza può essere regolata modificando il 
colore e/o il numero di tubi elastici utilizzati. Fare riferimento alle 
figure A e B per l’installazione corretta dei tubi.

Posizioni di partenza del carrello 

La struttura del CoreAlign permette di creare resistenza 
sul carrello in diverse modalità. Le configurazioni 
comuni comprendono:

Entrambi i carrelli collegati 
all’estremità della scala della 
struttura. (

Figura D

 
Entrambi i carrelli collegati 
all’estremità aperta della 
struttura. (

Figura E

)

 

Un carrello collegato 
all’estremità della scala e 
l’altro all’estremità aperta della 
struttura. (

Figura F

)

Entrambi i carrelli in una 
scanalatura, con il tubo 
collegato a una delle estremità 
della struttura. (

Figura G

Entrambi i carrelli in una 
scanalatura, collegati l’uno 
all’altro. (

Figura H

)

Figura A

Figura B

Figura C

Figura D

Figura E

Figura F

Figura G

Figura H

29

30

Содержание CoreAlign

Страница 1: ...Assembly and Use of the Balanced Body CoreAlign Contact Us 1 800 PILATES 1 916 388 2838 pilates com info pilates com 10811 02 08 21 Balanced Body In Sacramento CA 001 916 388 2838 EC...

Страница 2: ...aced under the feet of the unit to make moving easier Choose the kind of glides you need based on the floor surface the unit is installed on Furniture glides for a variety of surfaces are available at...

Страница 3: ...reAlign carts To install place the two pins on the bottom of the speed bump into the holes on the top of the cart as shown in Figure O If you will be pushing off the speed bumps orient them so that yo...

Страница 4: ...nstructions may result in serious injury ALL EQUIPMENT Springs Spring inspections are critical to maintain your equipment in safe operating condition All Balanced Body springs should be replaced at le...

Страница 5: ...tion is complete Unremoved cotter pins can tear clothing and lacerate the skin Use pliers to remove the pins Figure 3 Springs hooked downward Figure 4 Foot strap under tension Figure 5 Cotter pin befo...

Страница 6: ...en first tighten using your fingers Rotate nuts and bolts clockwise to tighten Insert a screwdriver through eyebolts to hold them steady while you tighten the nuts Then use a small wrench to tighten t...

Страница 7: ...and orientation training Chest and anterior shoulder stretch Side Split The Side Split can train either hip abduction or adduction depending on the resistance configuration Safety Category Beginner Ac...

Страница 8: ...Montaje y uso del CoreAlign de Balance Body Contact Us 1 800 PILATES 1 916 388 2838 pilates com info pilates com 10811 02 08 21 Balanced Body In Sacramento CA 001 916 388 2838 EC 13...

Страница 9: ...e colocar deslizadores de muebles debajo de las patas de la unidad para moverla m s f cilmente Elija el tipo de deslizadores que necesita seg n la superficie del piso en la que se instale la unidad Ha...

Страница 10: ...os carros CoreAlign Para instalarlos coloque las dos clavijas al fondo del tope dentro de los agujeros en la parte superior del carro como se muestra en la Figura O Si va a empujar los topes ori ntelo...

Страница 11: ...ados entornos o empleos pueden acortar la vida til de los tensores por lo que puede que necesite reemplazarlos con m s frecuencia Por tanto es muy importante inspeccionar los tensores de forma habitua...

Страница 12: ...mers de madera Si sus parachoques de la barra de pies para la plataforma de pie las piezas pl sticas peque as que protegen la plataforma de pie de la barra de pie se rompen o da an s rvase llamar a Ba...

Страница 13: ...n el uso repetido le recomendamos lavar el rea desinfectada con agua limpia usando una esponja o pa o suave C MO INSPECCIONAR Y APRETAR LAS TUERCAS Y LOS PERNOS Use sus dedos para revisar el apriete d...

Страница 14: ...erza para la extremidad inferior Reto de movilidad para la extremidad inferior Entrenamiento de postura y orientaci n 25 26 Chest Walking Categor a de Seguridad Principiante Core Align lado angosto ce...

Страница 15: ...Assemblaggio e utilizzo di Balanced Body CoreAlign Contact Us 1 800 PILATES 1 916 388 2838 pilates com info pilates com 10811 02 08 21 Balanced Body In Sacramento CA 001 916 388 2838 EC 27...

Страница 16: ...to il piede dello strumento per semplificare il movimento Selezionare il modello necessario sulla superficie piana in cui posizionato lo strumento I piedini dei mobili sono disponibili per una variet...

Страница 17: ...ANTIURTO Le carenature antiurto sono importanti per il sostegno a mani e piedi sui carrelli CoreAlign Per installare posizionare i due perni sul fondo della carenatura nei fori in cima al carrello co...

Страница 18: ...vita delle molle e potreste trovarvi a dover sostituire le molle pi di frequente Per questo motivo importante ispezionare regolarmente le molle poich le molle quando sono usurate o vecchie perdono res...

Страница 19: ...lle agganciate verso il basso Figura 4 Fascia per piede sotto tensione 3 TRAPEZE TABLE CADILLAC E TOWER Coppiglie da rimuovere Le coppiglie si trovano nei tubi verticali che allineano il telo alla str...

Страница 20: ...rra poggiapiedi Controllare le barre delle molle One Step PARTI DI RICAMBIO Per ordinare le parti di ricambio o per eventuali domande si prega chiamare U S A e Canada 1 800 PILATES 1 800 745 2837 Regn...

Страница 21: ...conda della configurazione della resistenza il Side Split pu servire ad allenare l adduzione o l abduzione dell anca Per principianti Accessori Spalliera Wall Unit Posizione Collocare l estremit stret...

Страница 22: ...Montage et utilisation de CoreAlign de Balanced Body Contact Us 1 800 PILATES 1 916 388 2838 pilates com info pilates com 10811 02 08 21 Balanced Body In Sacramento CA 001 916 388 2838 EC 41...

Страница 23: ...r le d placement Choisissez le type de patins dont vous avez besoin selon la surface du sol sur lequel l appareil est install Des patins de mobilier pour adapt s diff rentes surfaces sont disponibles...

Страница 24: ...ENTISSEURS Les ralentisseurs sont inclus pour aider soutenir les mains et les pieds sur les chariots de CoreAlign Pour les installer placez les deux broches en bas du ralentisseur dans les trous sur l...

Страница 25: ...a dur e de vie attendue des ressorts tel point que vous devez les remplacer le plus fr quemment Par cons quent il est tr s important d inspecter les ressorts sur une base r guli re puisque les ressort...

Страница 26: ...c est dire les petites pi ces en plastique qui prot gent la plateforme de travail de la barre de pieds sont cass es ou endommag es appelez Balanced Body pour les remplacer Figure 3 Ressorts accroch s...

Страница 27: ...Nous vous sugg rons de conserver un journal d entretien pour chaque quipement Le journal d entretien doit inclure 1 Une description de la machine y compris le num ro de s rie la date et le lieu d ach...

Страница 28: ...Objectif D fier l interaction des articulations des membres inf rieurs D fier la mobilit des membres inf rieurs Travailler la posture et l orientation Chest Walking Niveau de s curit D butant Core Ali...

Страница 29: ...des membres inf rieurs Guides et Images Assurez vous que le bassin reste en position neutre particuli rement lors de la phase d tirement Expirez pendant les moments difficiles de l exercice pour favo...

Страница 30: ...pilates com info pilates com 10811 02 08 21 Contact Us 1 800 PILATES 1 916 388 2838 pilates com info pilates com 10811 02 08 21 Balanced Body Inc Sacramento CA 001 916 388 2838 EC EMERGO EUROPE Molen...

Страница 31: ...fl che auf der das Ger t aufgestellt ist M belgleiter f r eine Vielzahl von Oberfl chen finden Sie in Ihrem n chsten Baumarkt Wenn Sie sich f r M belgleiter entscheiden beachten Sie bitte dass diese e...

Страница 32: ...itschlitten zu unterst tzen Zur Anbringung die zwei Stifte an der Unterseite des Speed Bump in die L cher auf der Oberseite des Gleitschlittens einsetzen Abb O Wenn Sie sich von den Speed Bumps absto...

Страница 33: ...estens aller zwei Jahre ausgetauscht werden Bestimmte Umgebungen und Benutzungen k nnen die Lebenserwartung der Federn verk rzen und Sie m ssen vielleicht die Federn fter wechseln Deshalb ist es sehr...

Страница 34: ...nden Sie sich zwecks Ersatz bitte telefonisch an Balanced Body Abb 3 Federhaken zeigen nach unten Abb 4 Gespannter Fu gurt 3 TRAPEZ TISCH CADILLAC T RME Splinte entfernen Diese Splinte befinden sich i...

Страница 35: ...ung Tag Wo Mo Quart Pr fen Sie die Federn auf L cken und Knicke Pr fen Sie Druckkn pfe auf Verschlei Schrauben und Muttern auf Dichtheit pr fen Reformatoren R der und Gleise saubern Federhaken Ringsch...

Страница 36: ...n der Konfiguration des Widerstandes kann der Side Split entweder die H ft Abduktion oder die H ft Adduktion trainieren F r Anf nger Zubeh r Sprossenwand Wall Unit Position Das schmale Ende an die Spr...

Страница 37: ...Contact Us 1 800 PILATES 1 916 388 2838 pilates com info pilates com 10811 02 08 21...

Отзывы: