![Balanced Body CoreAlign Скачать руководство пользователя страница 12](http://html2.mh-extra.com/html/balanced-body/corealign/corealign_assembly-and-use_3053475012.webp)
21
22
CUERDAS Y CORREAS
Desgaste de los cables (trimestralmente).
Si puede ver el centro
del cable a través del revestimiento externo o los cables están
aplanados, debe reemplazar los cables. Asegúrese de revisar las
secciones del cable que se conectan a los broches y corren por
las poleas.
REFORMERS
Los ganchos o armellas de la barra de tensión (trimestralmente).
Balanced Body fabrica dos sistemas diferentes de barra de tensión:
»
Barra de tensión Revo. Asegúrese de que los ganchos de la barra
de tensión y la manija estén apretados.
Barra de tensión estándar. Verifi que que las tuercas que aseguran
los ganchos de la barra de tensión estén apretadas. Vea la sección
titulada “Cómo inspeccionar y apretar las tuercas y los pernos”.
Rotación de los tensores (trimestralmente).
Puede prolongar la vida
de los tensores de su Reformer si rota los que tienen el mismo peso
trimestralmente. Desenganche y mueva el tensor a otra posición en
la barra de tensión. Rotar los tensores ayuda a que se desgasten de
manera más uniforme.
Elevadores externos.
Los elevadores de madera deben instalarse en
la parte exterior del marco. Los elevadores pueden afl ojarse con el
tiempo, por lo cual, asegúrese de que estén siempre apretados.
Tensores enganchados hacia
abajo debajo del armazón.
Asegúrese de que la posición
en que los tensores están
enganchados es hacia abajo.
Véase la
Figura 3
.
Asegure el armazón.
Cuando no
use su Reformer, verifi que que por lo menos
dos tensores abrochan el armazón a la barra de tensión.
Confi guraciones predeterminadas.
Muchos usuarios tienen una
“confi guración predeterminada” para los Reformers. Al fi nal de
una sesión, el usuario conecta un número preseleccionado de
tensores en una tensión neutral, coloca la barra para los pies a una
altura predeterminada, y fi ja los cables a una longitud específi ca.
Esto asegura que el equipo está listo para su próximo uso, y que el
armazón está fi jo y asegurado por los tensores.
El arnés para sujetar los pies
debe estar tensado en la caja
de trabajo.
Cuando use la caja
y el arnés para sujetar los pies,
asegúrese de que el arnés para
sujetar los pies esté tensado
(con broches jalando desde la
parte superior de la armella) antes
de iniciar el ejercicio. Véase la
Figura 4
.
MANTENIMIENTO DE LA RUEDA Y PISTA DEL REFORMER
Limpie las pistas y ruedas (semanalmente).
Para que el armazón
se deslice suavemente y para mantener la duración de las ruedas,
recomendamos que limpie las pistas una vez por semana.
Desconecte los tensores y limpie las pistas en toda su longitud con
un paño suave y un limpiador comercial que no sea muy fuerte,
tal como Simple Green®, Fantastik® o 409®. No utilice limpiadores
o esponjas de limpieza que sean abrasivos, ya que pueden dañar
el anodizado de los rieles. Para limpiar las ruedas, sujete el paño
hacia las ruedas mientras mueve el armazón. Si siente difi cultad al
deslizar, es porque el polvo se ha adherido a la superfi cie de los rieles
o las ruedas. Limpie cabellos y desechos y retírelos de los rieles. Los
cabellos pueden enredarse en los ejes de las ruedas y si se acumulan
pueden ocasionar el malfuncionamiento de la rueda. Use pinzas
para retirar cabello de las ruedas.
Lubricación.
Son muy pocas las veces que los Reformers necesitan
lubricación. Ocasionalmente, una rueda lateral puede rechinar. Si
esto sucede, rocíe levemente una pequeña cantidad de silicona seca
en un paño y limpie el riel de pista de aluminio en el lugar donde
la rueda lateral hace contacto. La silicona “seca” no tiene una base
de aceite. No se deben usar silicona a base de aceite (“húmeda”) ni
WD40 porque atraen el polvo. Nunca rocíe silicona cerca o dentro
de las ruedas – esto puede lavar y enjuagar el lubricante de los
rodamientos y arruinarlos. Usted puede comprar silicona seca en
cualquier ferretería o tiendas donde venden piezas para automóviles.
Algunas veces las poleas necesitan lubricación para dejar de
rechinar. Haga un rociado rápido y directo con silicona seca o con un
pulverizador de Tefl ón dentro de la polea. Tenga cuidado de no rociar
en exceso. Es conveniente que retire los cables para evitar que les
caiga la silicona.
No lubrique los rieles del Allegro 2.
Los soportes de las barras para sujetar los pies (trimestralmente).
Para todas las barras de pies de Balanced Body con soportes de
fi jación para barras de pies, verifi que que el tornillo de pivote que
conecta los soportes de fi jación para la barra de pies a la barra de
pies esté apretado, pero no tan apretado que evite la rotación libre
del soporte. Para los Reformers Legacy, apriete el perno de pivote
para asegurar el soporte de la barra de pies.
Reposacabezas (mensualmente).
Asegúrese que los tornillos y
pernos de bisagra de su reposacabezas estén apretados.
Debajo del Reformer (mensualmente).
Mueva los Reformers y
asegúrese de limpiar el espacio de piso que ocupan.
Parachoques de la barra de pies para plataforma de pie (solo para
Reformers de madera).
Si sus parachoques de la barra de pies para
la plataforma de pie (las piezas plásticas pequeñas que protegen
la plataforma de pie de la barra de pie) se rompen o dañan, sírvase
llamar a Balanced Body para reemplazarlos.
Figura 3: Tensores enganchados
hacia abajo
Figura 4: Arnés para sujetar los pies tensado
3
MESA TRAPECIO (CADILLAC) Y TORRES
Retiro de los pasadores de
clavijas.
Estos pasadores están
ubicados en los tubos verticales
que alinean el dosel al marco y
deben ser retirados tan pronto
se complete la instalación.
Los pasadores de clavijas que
no se retiren pueden rasgar las
prendas de vestir y lacerar la
piel. Retire los pasadores con
un alicate.
Guarde los pasadores por si acaso necesita desarmar y volver a
armar la mesa para efectos de transporte. Véase la
Figura 5
.
Deslizadores de la barra de
empuje (PTB).
Gracias a los deslizadores de
los tubos, es posible desplazar
la barra de empuje en sentido
vertical para adaptarla a diferentes
usuarios y ejercicios. Verifi que
que los deslizadores estén
limpios y se puedan mover con
facilidad. Antes de comenzar
cualquier ejercicio, revise que
los deslizadores estén alineados
correctamente con los agujeros
de la barra de empuje y que
estén bloqueados en su posición. Aplique fuerza hacia abajo para
cerciorarse. Si observa que los pasadores de los deslizadores están
desgastados, llame a Balanced Body para reemplazarlos, pues las
personas que utilicen la barra de empuje en esta condición podrían
sufrir lesiones.
Mantenimiento semanal.
Revise que los pasadores de las
perillas trincantes sobresalgan y bloqueen los tubos verticales.
Extraiga las dos perillas y muevas los deslizadores a otra posición.
Libere las perillas antes de llegar al siguiente agujero y siga
deslizando el sistema hasta la posición adecuada. El pasador de la
perilla se introducirá automáticamente en un agujero cuando se
encuentre sobre él. Cuando cada deslizador esté en una nueva
posición, ejerza fuerza sobre la barra de empuje hacia abajo.
Los pasadores de los deslizadores no deben salirse de los agujeros y,
en caso de que esto ocurra, será necesario reemplazar las perillas
retráctiles. Llame a Balanced Body para solicitar repuestos.
Cómo posicionar los pasadores fi jadores de liberación rápida
(T-pin) a través de la barra de empuje (PTB).
Para ejercicios
con tensores inferiores, si la cabeza de su cliente está por debajo
de la PTB, coloque un pasador fi jador T-pin además
de la correa o cadena de seguridad. Hacemos hincapié
en que observe a su cliente.
Es importante para la seguridad.
Control de la barra de empuje (PTB).
Asegúrese que tiene
sufi ciente espacio alrededor de la mesa de ejercicios para usar
la barra de empuje (PTB) sin temor de golpear a otros. La PTB
puede ser peligrosa si no se
usa adecuadamente. Solo
aquellos usuarios capacitados y
experimentados deben usar la
PTB. Un observador siempre debe
mantener el control de la barra.
Fijación correcta de la correa de
seguridad.
Para ejercicios con
los tensores inferiores, la correa o
cadena de seguridad siempre debe
asegurar la barra.
La correa o cadena de seguridad
debe recubrir la PTB y el marco del dosel, no las armellas. La correa
o cadena es solo tan fuerte como el eslabón más débil, y el marco y
la barra son bastante más fuertes que las armellas.
Figura 6.
Hacemos hincapié en que observe a su cliente. Es importante para
la seguridad.
Ajuste de la barra de empuje (PTB) para ejercicios con tensores
inferiores.
Cuando se realicen ejercicios con tensores inferiores,
siempre se debe sujetar la correa de seguridad de manera que el
ángulo de la barra de empuje no sea inferior a la posición de las
4 en punto de un reloj (120°). De esta manera, se limita el rango
de movimiento de la barra y se evita la posibilidad de que entre en
contacto con el usuario.
Se recomienda utilizar el cuarto lado de la barra de empuje junto
con la correa de seguridad para evitar lesiones.
SILLAS
Desmontar con control.
Cuando desmonte la silla, libere los pedales
lentamente, con control. No deje que el pedal salte hacia atrás
bruscamente.
Observe a los usuarios.
Cuando un usuario está de pie, sentado o
tumbado sobre la silla, el riesgo de una caída es mayor. Los ejercicios
de pie, en particular, pueden ser inestables. Observar a los usuarios
hará que estos ejercicios sean más seguros.
Monturas con tensores de tipo reloj de arena.
Si su silla tiene
monturas con tensores de tipo reloj de arena y las monturas no
retienen los tensores exitosamente, reemplace las arandelas de fi bra
(son las de color marrón rojizo).
Figura 8.
Si su silla es una Silla de Pedal
Split-step de Balanced Body (Combo Chair),
por favor considere actualizarse a la Cactus
Springtree).
Figura 5: Los pasadores de clavija antes
y después de retirarlos de la mesa de
trapecio.
Figura 6: Correa de seguridad sosteniendo
la barra de empuje a las 4 de un reloj.
La correa está asegurada a la PTB y al
marco del dosel, no a las armellas.
Figura 7: Correa de seguridad sosteniendo
la barra de empuje a las 4 de un reloj. La
correa está asegurada a la PTB y al marco
del dosel, no a las armellas.
Figura 8: Arandela de fi bra