background image

18

ασφάλεια της συσκευής των συσκευ-
ών.
•  Ο εγκαταστάτης πρέπει να βεβαιώ-
νεται για την παρουσία των πληροφο-
ριών για το χρήστη επάνω στις συσκευ-
ές, όπου προβλέπονται.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

Το κιτ θυροτηλεόρασης για μονοκατοι-
κίες αποτελείται από:

VRW2

 θυροτηλεόραση

VEPW2

 μπουτονιέρα

VPSW2

 τροφοδοτικό

Θυροτηλεόραση VRW2

Το σύστημα θυροτηλεόρασης αποτε-
λείται από μία επίτοιχη συσκευή η οποία 
διαθέτει ακουστικό και μόνιτορ (εικ. 1).

Μπουτονιέρα VEPW2

Η μπουτονιέρα της θυροτηλεόρασης 
είναι μία επίτοιχη μονάδα η οποία χα-
ρακτηρίζεται από την παρουσία ενός 
διπλού μπουτόν κλήσης που ενεργοποιεί 
την ίδια συσκευή (εικ. 1). Το κουμπί φωτί-
ζεται από LED πράσινου χρώματος.
Η επιβεβαίωση της γενόμενης κλήσης 
δίδεται από ένα ακουστικό σήμα. 
Η μπουτονιέρα αποτελείται από:
- Τηλεκάμερα η οποία κατευθύνεται 
χειροκίνητα, είτε οριζόντια είτε κάθετα 
±14° (εικ. 2), με φακό με σταθερή εστί-
αση (για τις διαστάσεις της περιοχής 
λήψης δείτε την εικ. 3);
- λυχνία LED πράσινου χρώματος
- Δύο ποτενσιόμετρα για τις ακόλουθες 
λειτουργίες (εικ. 4):

P1

  ( ), για τη ρύθμιση της έντασης 

ήχου στη θυροτηλεόραση,

P2

 ( ), για τη ρύθμιση της έντασης στη 

μπουτονιέρα.
Στη μπουτονιέρα της θυροτηλεόρασης 
μπορείτε να συνδέσετε μία ηλεκτρική 
κλειδαριά παλμικού ή συνεχούς τύπου 
(12 V AC ή DC 0,5 A).
Σας συνιστούμε να εγκαταστήσετε τη 
μπουτονιέρα σε χώρους που να εί-
ναι προστατευμένοι έτσι ώστε να μην 

πλήττεται απ' ευθείας από βροχή ή από 
σταξίματα.

Τροφοδοτικό VPSW2

Αποτελείται από έναν μετατροπέα AC/
DC, ο οποίος προστατεύεται ηλεκτρο-
νικά και θερμικά από τις υπερφορτίσεις 
και τα βραχυκυκλώματα.
Παρέχει μία συνεχή σταθεροποιημένη 
τάση 14 Vcc.
Προβλέπεται η παρουσία ενός μόνο 
τροφοδοτικού για σύστημα συνδεό-
μενο με τον ακροδέκτη + και – της 
θυροτηλεόρασης.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ

Θυροτηλεόραση VRW2

Στερεώστε τη βάση απ' ευθείας στον 
τοίχο (εικ. 5), ή στο χωνευτό κουτί (εικ. 6 
ή εικ. 7) χρησιμοποιώντας τις βίδες και 
τους τάκους που παρέχονται.
Σε περίπτωση που τα καλώδια φθά-
νουν από ένα εξωτερικό κανάλι στον 
τοίχο περάστε το καλώδιο σε αντι-
στοιχία των τόξων όπως υποδεικνύεται 
στην εικόνα 8. 
Επάνω σε τοίχους που δεν είναι εντε-
λώς επίπεδοι αποφύγετε το υπερβολι-
κό σφίξιμο των βιδών.
Κάντε τις συνδέσεις (δείτε "ΟΔΗΓΙ-
ΕΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ") και τοποθετήστε τη 
θυροτηλεόραση επάνω στη μεταλ-
λική βάση όπως απεικονίζεται στην 
εικόνα 10.

Για να αφαιρέσετε τη συσκευή από 
τη βάση ενεργήστε με ένα κατσαβίδι 
μέσω της σχισμής επάνω στο σκελετό 
(βλέπε εικ. 11).

Μπουτονιέρα VEPW2

Ξεβιδώστε τη βίδα μπλοκαρίσματος 
και αποσυναρμολογήστε την πλάκα 
από τη βάση (εικ. 12).
Αφαιρέστε το έλασμα συγκράτησης 
καλωδίων (εικ. 13).

ΠΡΟΣΟΧΗ. Τα καλώδια σύνδεσης 
πρέπει να εισάγονται μέσω του κα-

Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Θυροτηλεόρα-

ση VRW2*

Μπουτονιέρα

VEPW2

Τροφοδοτικό 

VPSW2**

Τροφοδοσία

από VPSW2 14 
VDC

230 VAC +6% -
10%, 50/60 Hz 
10 VA
Έξοδος 14 VDC

Θ ε ρ μ ο κ ρ α σ ί α 
λειτουργίας

από 0 °C έως 35 
°C

από -15 °C έως 
+50 °C

από 0 °C έως 35 
°C

Νότα κλήσης

διτονική

Οθόνη

Μ/Α 4" (10 cm)

Τηλεκάμερα

Μ/Α Standard 
Video CCIR (EIA)

Led

IR για νυχτερινό 
φωτισμό

Διαστάσεις

195x210x57 mm

95x170x28,5 mm

χαμηλό 3 μονά-
δων πλάτους, για 
οδηγό DIN (εικ. 
16)

*  Δυνατότητα σύνδεσης μιας βοηθητικής επαφής (max 100 mA, 24 V)
** Δυνατότητα να συνδεθούν ηλεκτρικές κλειδαριές παλμικού ή συνεχούς τύπου 

(12V AC ή DC 0,5Α) για στιγμιαία ή μόνιμη εντολή.

  Η τηκτή ασφάλεια προστασίας επιβραδυνόμενου τύπου των 630 mA βρίσκε-

ται στο τυπωμένο κύκλωμα του τροφοδοτικού.

ναλιού καλωδίου που παρέχεται 
(εικ. 14).

Στερεώστε τη βάση στον τοίχο χρησι-
μοποιώντας τις βίδες και τους πείρους 
που παρέχονται (εικ. 15).
Κάντε τις συνδέσεις (δείτε "ΟΔΗΓΙΕΣ 
ΣΥΝΔΕΣΗΣ") και ξαναβάλτε το έλασμα 
συγκράτησης καλωδίων.
Για να συναρμολογήσετε την πλάκα 
τοποθετήστε πρώτα το πάνω μέρος 
στην κεφαλή και στη συνέχεια βιδώστε 
τη βίδα μπλοκαρίσματος (εικ. 16).

Τροφοδοτικό VPSW2

Η συσκευή μπορεί να εγκατασταθεί 
σε κουτιά που διαθέτουν οδηγό DIN 
(EN 50022).
Για τις συνολικές διαστάσεις δείτε την 
εικ. 17.
Εναλλακτικά μπορεί να τοποθετηθεί 
στον τοίχο, χρησιμοποιώντας τα δύο 
πλαστικά πτερύγια που παρέχονται 
(εικ. 18).

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 

Μην ανοίγετε και μην επεμβαίνετε 
στις συσκευές, στο εσωτερικό τους 
υπάρχει υψηλή ηλεκτρική τάση.

Για τις συνδέσεις δείτε σχετικά το διά-
γραμμα της εικόνας 21 (ΒΑΣΙΚΗ ΔΙΑ-
ΜΟΡΦΩΣΗ).

Λειτουργία των ακροδεκτών της θυ-
ροτηλεόρασης VRW2

 (εικ. 9)

L–

 

αρνητικό γραμμής δεδομένων

L+

 θετικό 

γραμμής 

δεδομένων

 αρνητικό 

τροφοδοσίας

+

 θετικό 

τροφοδοσίας

AUX

 

βοηθητικέςλειτουργίες 100mA

 

AUX

Λειτουργία των ακροδεκτών της 
μπουτονιέρας VEPW2

 (εικ. 4)

L–

 

αρνητικό γραμμής δεδομένων

L+

 θετικό 

γραμμής 

δεδομένων 

 σύνδεση

 ηλεκτρική 

κλειδαριά

Λειτουργία των ακροδεκτών του 
τροφοδοτικού VPSW2

 (εικ. 19)  

230V

 

είσοδος δικτύου

 

14V

 έξοδος 

ρεύματος 

 συνεχής 

σταθεροποιημένη 

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ

Σε περίπτωση βλάβης, τροποποί-
ησης ή επέμβασης στις συσκευές 
του συστήματος (τροφοδοτικό, κλπ) 
απευθυνθείτε σε ειδικευμένο προ-
σωπικό.

Θυροτηλεόραση VRW2

Η συσκευή διαθέτει τρία πλήκτρα για 
τις ακόλουθες εντολές (εικ. 1):

 Άνοιγμα πόρτας

 Ενεργοποίηση τηλεκάμερας

 

Βοηθητικές λειτουργίες (

1

)

Και τις ακόλουθες ρυθμίσεις (εικ. 1):

 Ρύθμιση 

φωτεινότητας

 Ρύθμιση 

αντίθεσης 

(κοντράστ)

  Ρύθμιση έντασης κλήσης

(

1

) Η εντολή βοηθητικών λειτουργι-

ών μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να 
ενεργοποιήσει, μέσω κατάλληλων δια-
τάξεων που δεν αποτελούν μέρος του 
κιτ, βοηθητικές λειτουργίες όπως φώτα 
σκάλας, πρόσθετα ανοίγματα και ρελέ 
με χαμηλή τάση.

Η κλήση που προέρχεται από την εξω-
τερική θέση χαρακτηρίζεται από μία 
νότα δύο τόνων. 

Μπουτονιέρα VEPW2

Για να γράψετε τα ονόματα επάνω στο 
καρτελάκι για τα ονόματα, βγάλτε το 
εξάρτημα που συγκρατεί το καρτελάκι 
και στη συνέχεια το ίδιο το καρτελάκι 
(εικ. 20).

ΔΙΑΘΕΣΗ

Βεβαιωθείτε ότι το υλικό συσκευασί-
ας δεν απορρίπτεται στο περιβάλλον, 
αλλά διατίθεται ακολουθώντας του κα-
νονισμούς που ισχύουν στη χώρα στην 
οποία χρησιμοποιείται το προϊόν.
Στο τέλος του κύκλου ζωής της συσκευ-
ής μην την πετάτε στο περιβάλλον.
Η διάθεση του εξοπλισμού πρέπει να 
γίνει ακολουθώντας του ισχύοντες κα-
νονισμούς και βοηθώντας την ανακύ-
κλωση των εξαρτημάτων αυτού.
Επάνω στα εξαρτήματα, για τα οποία 
προβλέπεται η διάθεσή τους με ανα-
κύκλωση, αναφέρονται το σύμβολο και 
το σήμα του υλικού.

КОМПЛЕКТ ДВУХПРОВОДНОГО 
ВИДЕОДОМОФОНА VKW200

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ МОНТАЖ-
НИКА
Инструкция должна прилагаться 
к данному оборудованию.

 

Внимание. 
Перед монтажом оборудования 
ознакомьтесь с инструкцией 
“ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ БЕЗОПАС-
НОСТИ”.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ ПО БЕЗО-
ПАСНОСТИ

Тщательно ознакомьтесь с пре-
дупреждениями, содержащимися 
в данном документе, так как они 
предоставляют важные указания 
в отношении безопасности уста-
новки, эксплуатации и техничес-
кого обслуживания.

•  После снятия упаковки убедитесь в 

целостности оборудования.

• Выполнение работ должно соот-

ветствовать действующим прави-
лам безопасности.

•  Для предотвращения травм, обору-

RUS

ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ 
МОНТАЖНИКА

Содержание VKW200

Страница 1: ...SEC 14V 230V 230V 50Hz 18V VKW200 0705290 The trademark b red is property of Bpt S p A Imported by Bpt S p A for EU market Via Roma 41 30020 Cinto Caomaggiore VE Italy www bpt it KIT VIDEO ENTRY SYST...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...eocitofono VRW2 Fissare il supporto direttamente al muro fig 5 oallascatolad incasso fig 6ofig 7 utilizzando le viti ed i tasselli in dotazione Nel caso i cavi arrivino da una canalina esterna alla pa...

Страница 4: ...onnect the video entry control panel to a solenoid lock maintained by a continuous flow of current or one controlled by an im pulse generating equipment 12 V AC or DC 0 5 A It is best to install the p...

Страница 5: ...geschlossen ist vorgesehen MONTAGEANLEITUNG Videosprechanlage VRW2 Die Halterung direkt an der Wand Abb 5 oder im Unterputzkasten Abb 6 oder Abb 7 mit den beiliegenden Schrauben und D beln befestigen...

Страница 6: ...support directement au mur fig 5 ou au bo tier encastrer fig 6 ou fig 7 en utilisant les vis et les che villes fournies Au cas o les c bles arriveraient d un caniveau externe au mur faire passer le c...

Страница 7: ...t n se ilumina por un led de color verde La confirmaci n de llamada realizada se da por medio de una se al ac stica La placa incluye Telec mara orientable manualmente tanto en horizontal como en verti...

Страница 8: ...sos e as buchas fornecidas Se os cabos chegam por uma calha ex terior parede fazer passar o cabo na correspond ncia das setas conforme indicado na figura 8 Efectue as liga es ver INSTRU ES PARA A LIGA...

Страница 9: ...ze van de voeding Maak ze niet open Wend u voor eventuele reparaties uitsluitend tot een door de fabrikant erkende servicedienst Indien het hier bovenvermelde niet in acht wordt genomen kan dit de vei...

Страница 10: ...izpostavljajte stalni vlagi ali vodnim curkom Odprtine ali re e za ventilacijo ali za hlajenje aparata morajo biti neovirane in dobro prehodne Pred priklju itvijo aparata preve rite da podatki na tab...

Страница 11: ...trebe instaliranja i odr avanja Nakon uklanjanja ambala e provjeriti cjelovitost ure aja Instalacija treba biti izvedena u skladu sa va e im sigurnosnim propisima Kako ne bi do lo do ozlije ivanja ure...

Страница 12: ...meg nem felel nek illetve vesz lyes nek min s l A k sz l k gy rt ja nem vonhat fe lel ss gre a k sz l k meg nem felel hib s vagy sszer tlen haszn lat b l ered k rok rt Miel tt b rmely tiszt t si vagy...

Страница 13: ...gy a csomagol anya gok ne szennyezz k a k rnyezetet hanem az orsz gban rv nyes rendel kez seknek megfelel en ker ljenek a hullad kgy jt be gyeljen arra hogy az lettartam nak v g re r k sz l k eldob s...

Страница 14: ...v slovne kon truovan ak ko vek in pou itie je pova ovan za nepatri n a teda nebezpe n V robca nenesie zodpovednos za pr padn kody sp soben nepatri n m chybn m i iracion l nym pou it m Pred isten m a v...

Страница 15: ...kontrastu Nastavenie hlasitosti volania 1 Povel pomocnej funkcie m e b uplatnen k aktiv cii pomocn ch fun kci pomocou patri n ch zariaden kter nie s s as ou s pravy ako napr osvetlenie schodi a dodato...

Страница 16: ...n panel wej ciowy nale y zwr ci si do autoryzowanego ser wisu instalatora Wideofon VRW2 Urz dzenie posiada trzy przyciski ste ruj ce rys 1 Otwierania drzwi czno ci z panelem wej ciowym Sterowania urz...

Страница 17: ...13 ATEN IE Cablurile de leg tur tre buie s fie introduse prin trecerea de cablu din dotare fig 14 Fixa i baza pe zid cu uruburile i diblu rile din dotare fig 15 Dup efectuarea leg turilor a se vedea...

Страница 18: ...2 VEPW2 VPSW2 VPSW2 14 VDC 230 VAC 6 10 50 60 Hz 10 VA 14 VDC 0 C 35 C 15 C 50 C 0 C 35 C 4 10 cm Standard Video CCIR EIA Led IR 195x210x57 mm 95x170x28 5 mm 3 DIN 16 max 100 mA 24 V 12V AC DC 0 5 630...

Страница 19: ...R EIA IR 195x210x57 mm 95x170x28 5 mm 3 DIN 16 100 A 24V 12 Vca cc 0 5A 630 A VRW2 VEPW2 VPSW VRW2 1 VEPW2 1 14 2 c 3 4 P1 P2 12 Vca cc 0 5 A VPSW2 AC DC 14 Vcc VRW2 5 6 7 8 10 11 VEPW2 12 13 E 14 15...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...21 1 CN1 AUX AUX L L 9 L L 4 2 500 mm 170 mm 710 mm 170 mm 140 mm 530 mm 140 mm h 500 mm 3 5 6 7 CN1 8 10 12 1 2 13 1 2 11...

Страница 22: ...22 230V 14v 18 20 15 2 1 16 PRI SEC 14V 230V 230V 50Hz 14V 19 54 83 45 45 54 58 17 L L L L 14...

Страница 23: ...ONFIGURAZIONE BASE BASIC CONFIGURATION GRUNDKONFIGURATION CONFIGURATION DE BASE CONFIGURACI N BASE CONFIGURA O BASE BASISCONFIGURATIE OSNOVNA IZVEDBA OSNOVNA KONFIGURACIJA ALAPKONFIGUR CI Z KLADN KONF...

Страница 24: ...s g s a k sz l k t vols ga La vzd lenost mezi nap jen m za zen m a vstupn m panelem Lb vzd lenost mezi vstupn m panelem a elektrick m z mkem Lc vzd lenost mezi nap jec jednotkou a nap jen m za zen m L...

Отзывы: