15
ktoré aktivuje vnútonú jednotku (obr.
1). Tlačítko je osvetlené diodou zelenej
farby.
Po stlačení tlačítka sa ako potvrdenie
volania ozve zvukový signál.
Vstupný panel je vybavený:
- ručne nastaviteľnou kamerou - tak ho-
rizontálne ako aj vertikálne o ±14° (obr.
2) s objektívom so stabilnou ohnisko-
vou vzdialenosťou (rozmery snímanej
zóny nájdete na obr. 3);
- zelenou svetelnou diodou;
- dvoma potenciometrami pre nasle-
dujúce funkcie (obr. 4):
P1
( ) na nastavenie hlasitosti videote-
lefónu;
P2
( ) na nastavenie hlasitosti vstup-
ného panelu;
Ku vstupnému panelu domového vi-
deointerkomu je možné pripojiť elek-
trický zámok na jednosmerný alebo
striedavý prúd (12 V str. alebo js. 0,5 A).
Doporučuje se nainštalovať vstupný
panel do priestorov, chránených proti
dažďu alebo kvapkajúcej vode.
Napájacia jednotky VPSW2
Tvorí ju menič napätia AC/DC, chráne-
ný proti preťaženiu a skratom elektro-
nickou a tepelnou poistkou.
Dodáva jednosmerné napätie stabilizo-
vané na 14 Vjs.
Zariadenie, napojené ku a
– videotelefónu vyžaduje prítomnosť
len jedného napájača.
POKYNY PRE MONTÁŽ
Videotelefón VRW2
Pripevnite držiak priamo na stenu (obr.
5) alebo na inštalačnú krabičku (obr. 6
alebo obr. 7) pomocou skrutiek a hmož-
diniek, ktoré sú súčasťou dodávky.
V prípade, že by káble prichádzali z
vonkajšieho vedenia steny priveďte ich
tak, ako ukazujú šípky na obrázku 8
U stien obsahujúcich nerovnosti sa
vyvarujte nadmernému uťahovaniu
skrutiek.
Po vykonaní zapojení (viď "POKY-
NY PRE ZAPOJENIE") umiestnite domo-
vý telefón na kovovú podložku podľa
pokynov, uvedených na obrázku 10.
K odstráneniu prístroja zo strmeňa po-
otočte skrutkovačom cez medzeru na
skrinke (viď obr. 11).
Vstupný panel VEPW2
Odskrutkujte poistnú skrutku a od-
montujte vrchnú časť (obr. 12).
Stiahnite držiak kábla (obr. 13).
POZOR. Spojovacie káble musia byť
zavedené cez príslušnú priechodku
(obr. 14).
Pripevnite zadnú dosku ku stene po-
mocou dodaných skrutiek a hmoždi-
niek (obr. 15).
Po vykonaní zapojení (viď "POKY-
NY PRE ZAPOJENIE") znovu namontujte
držiak kábla.
Pri montáži prednej dosky vsuňte do
hlavice najprv vrchnú časť a potom
zaskrutkujte poistnú skrutku (obr. 16).
Napájacia jednotka VPSW2
Prístroj môže byť inštalovaný do krabíc,
vybavených lištami DIN (EN 50022).
Priestorové rozmery sú uvedené na
obr. 17.
Alebo môže byť inštalovaný na stenu
a to prostredníctvom dvoch dodaných
plastických úchytov (obr. 18).
POKYNY PRE ZAPOJENIE
UPOZORNENIE
Neotvárajte prístroje a nesiahajte
na ne do vnútra - vo vnútri sú pod
vysokým napätím.
Zapojenia nájdete v schéme na obráz-
ku 21 (ZÁKLADNÁ KONFIGURÁCIA).
Funkcie svoriek videotelefónu VRW2
(obr. 9)
L–
negatívny pól spojovacieho vedenia
L+
pozitívny pól spojovacie vedenia
–
záporný pól napájania
+
kladný
pól
napájania
AUX
pomocné funkcie 100mA
AUX
Funkcie svoriek vstupného panelu
VEPW2
(obr. 4)
L–
negatívny pól spojovacieho vedenia
L+
pozitívny pól spojovacie vedenia
–
zapojenie
elektrického
zámku
Funkcie svoriek napájacej jednotky
VPSW2
(obr. 19)
230V
vstup
siete
–
14V
výstup
napätia
+
jednosmerný
stabilizovaný
POKYNY PRE UŽÍVATEĽA
V prípade porúch alebo potreby vyko-
návať na prístrojoch akékoľvek zmeny
či zásahy (napájacia jednotka, atď.) se
obráťte na kvalifikovaný personál.
Videotelefón VRW2
Prístroj je vybavený troma tlačítkami
pre nasledujúce ovládania (obr. 1):
Otvorenie
dverí
Aktivácie
vonkajšieho
miesta
Pomocné funkcie (
1
)
A následné nastavenia (obr. 1):
Nastavenia
jasu
Nastavenie
kontrastu
Nastavenie hlasitosti volania
(
1
) Povel pomocnej funkcie môže býť
uplatnený k aktivácii pomocných fun-
kcií (pomocou patričných zariadení,
které nie sú súčasťou súpravy) ako
napr. osvetlenie schodišťa, dodatočné
otvorenie a nízkonapäťové relé.
Vyzvánanie z vonku sa vyznačuje dvoj-
tónovým signálom.
Kamerová jednotka VEPW2
Pri zapisovaní mien na menovky vy-
tiahnite najskôrv ochrannú kartičku a
potom menovku (obr. 20).
LIKVIDÁCIA
Postarajte sa, aby obalový materiál ne-
bol rozptýlený v okolitom prostredí,
a aby bol zlikvinovaný v súlade s nor-
mami, platnými v štáte, v ktorom je
výrobok použitý.
Po ukončení životnosti prístroja sa vy-
varujte jeho rozptýleniu v okolitom
prostredí.
Likvidácia prístroja musí byť vykonaná
v súlade s platnými normami a s upred-
nostnením recyklácie jeho súčiastok.
Komponenty, určené na likvidáciu re-
cyklovaním, sú označené symbolom,
pri ktorom je uvedené označenie ma-
teriálu.
ZESTAW WIDEOFONOWY
DWUPRZEWODOWY VKW200
OSTRZEŻENIE DLA INSTALATORA
Niniejsza instrukcja musi być dołą-
czona do odbiornika.
Uwaga.
Przed przystąpieniem do monta-
żu urządzeń uważnie przeczytać
“OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA”.
OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA
Należy dokładnie zapoznać się z
ostrzeżeniami zawartymi w niniej-
szym dokumencie, ponieważ do-
starczają one ważnych wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa użyt-
kowania, montażu i konserwacji.
• Po rozpakowaniu należy upewnić się,
czy urządzenia nie są uszkodzone.
• Instalacja musi być wykonana zgo-
PL
INSTRUKCJA
INSTALACJI
Dane Techniczne
Wideofon
VRW2*
Panel wejściowy
Targa VEPW2
Zasilacz
VPSW2**
Zasilanie
VPSW2 14 Vdc
230 Vac +6% -
10%, 50/60 Hz
10 VA
Wyjście14 Vdc
Te m p e r a t u r a
pracy
od 0 °C do 35 °C
od -15 °C do +50
°C
od 0 °C do 35 °C
Dźwięk wywo-
łania
dwutonowy
Kineskop
c/b 4"" (10 cm)
Kamera telewi-
zyjna
C z a r n o - b i a ł a
Standard Video
CCIR (EIA)
Diody LED
IR do oświetlenia
w nocy
Wymiary
195x210x57 mm
95x170x28,5 mm
moduł na szynę
DIN o długości 3
jedn., niskoprofi-
lowy (rys. 16)
* Możliwość podłączenia przekaźnika pomocniczego (maks. 100 mA, 24 V)
** Możliwość podłączenia rygla elektrycznego (12 V AC lub DC 0,5A).
Bezpiecznik topikowy, zwłoczny, ochronny 630 mA znajduje się w obwodzie
drukowanym zasilacza.
dnie z obowiązującymi normami
bezpieczeństwa.
•
W celu uniknięcia skaleczeń,
urządzenia te muszą zostać pr-
zymocowane do ściany zgodnie z
instrukcją montażu.
• Instalacja domofonowa/wideo-
fonowa musi być zabezpieczo-
na po stronie zasilania 230VAC
wyłącznikiem sieciowym dwubie-
gunowym o otwarciu zestyków na
co najmniej 3 mm.
•
Urządzenia nie mogą być
narażone na opady atmosferycz-
ne lub zalewanie wodą.
• Nie należy zatykać otworów lub
szczelin służących do wenty-
lacji lub odprowadzania ciepła z
urządzeń.
• Przed podłączeniem urządzeń
należy upewnić się, że znamio-
nowe napięcie zasilania zasi-
lacza odpowiada napięciu sieci
zasilającej.
• Urządzenia zestawu VKW200, po-
dobnie jak wszystkie inne urządzenia
wchodzące w skład instalacji, muszą
być przeznaczone wyłącznie do
użytku, do którego zostały skonstruo-
wane. Jakiekolwiek inne zastosowa-
nie jest niewłaściwe i niebezpieczne.
•
Producent nie ponosi
odpowiedzialności za ewentualne
szkody wynikające z niewłaściwego,
błędnego lub nieracjonalnego użycia
urządzeń.
• Przed wykonywaniem jakichkolwiek
czynności czyszczenia lub konse-
rwacji, należy rozłączyć zasilanie
230VAC urządzeń wyłącznikiem sie-
ciowym.
•
W przypadku awarii i/lub
nieprawidłowego działania urządzeń
odłączyć je od instalacji i nie
naprawiać samemu.
• W przypadku konieczności naprawy
należy zwrócić się do autoryzowane-
go serwisu lub dystrybutora.
Содержание VKW200
Страница 2: ...2...
Страница 20: ...20...
Страница 22: ...22 230V 14v 18 20 15 2 1 16 PRI SEC 14V 230V 230V 50Hz 14V 19 54 83 45 45 54 58 17 L L L L 14...