background image

10

Om de plaat te monteren, doet u 
eerst de bovenkant in de kop en 
schroeft u vervolgens de stelschroef 
aan (fig. 16).

Stroomvoorzieningstoestel VPSW2

Het apparaat kan in kasten worden 
geïnstalleerd voorzien van DIN-rail (EN 
50022).
Voor de afmetingen raadpleegt u fig. 17.
Het kan anders ook met de twee bij-
geleverde koppelingen tegen de muur 
worden geïnstalleerd (fig. 18).

INSTRUCTIES VOOR DE AANSLUI-
TING

WAARSCHUWING
Open of forceer de apparatuur 
niet. Er is hoogspanning in aan-
wezig.

Raadpleeg het schema in figuur 21 
(BASISCONFIGURATIE) voor de aanslui-
tingen. 

Functie van de klemmen van de 
beeld-deurtelefoon VRW2

 (fig. 9)

L–

 negatief 

datalijn 

L+

 positief 

datalijn

 negatief 

stroomvoorziening

+

 positief 

stroomvoorziening

AUX

 

hulpdiensten 100mA

 

AUX

Functie van de klemmen van plaat 
VEPW2

 (fig. 4)

L–

 negatief 

datalijn 

L+

 positief 

datalijn 

 verbinding

 elektroslot

Functie van de klemmen van het 
stroomvoorzieningstoestel VPSW2 

(fig. 19)  

230V

 ingang netstroom

 

– 

14V

 stroomuitgang 

+

 gestabiliseerde 

gelijkstroom

GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE 
GEBRUIKER

Wend u tot vakmensen als toestel-
len van de installatie (stroomvoor-
zieningstoestel, enz.) kapot zijn, 
voor wijzigingen of reparaties.

Beeld-deurtelefoon VRW2

Het apparaat heeft 3 knoppen voor de 
volgende bedieningen (fig. 1):

 Deuropener

 Inschakeling 

buitenpost

 Hulpdiensten 

(

1

)

En van de volgende afstellingen (fig. 1):

  Afstelling van de lichtsterkte

 

Afstelling van het contrast

  Afstelling van het oproepvolume

(

1

) De bediening hulpdiensten kan 

worden gebruikt om met de geschikte 
inrichtingen, die geen deel uitmaken 
van de kit, hulpfuncties in te schake-
len, zoals de verlichting van de trap, 
extra openingen en laagspannings-
relais.

Een oproep afkomstig van de buiten-
post wordt gekenmerkt door een bi-
tonale toon. 

Plaat VEPW2

Om de namen op het naamplaatje te 
schrijven, haalt u de houder en vervol-
gens het kaartje weg (fig. 20).

VERWIJDERING

Verzeker u ervan dat het verpakkings-
materiaal niet in het milieu wordt ach-
tergelaten, maar wordt ger volgens de 
voorschriften die gelden in het land 
van gebruik van het product.
Zorg er aan het eind van de levens-
cyclus van het apparaat voor dat 
het niet in het milieu wordt achter-
gelaten.
Het apparaat dient volgens de gel-
dende voorschriften afgedankt en de 
onderdelen ervan zoveel mogelijk ge-
recycleerd te worden.
Op de onderdelen die gerecycleerd 
kunnen worden, is het symbool en de 
code van het materiaal aangegeven.

KOMPLET DVOŽIČNEGA VIDEO 
DOMOFONA VKW200

OPOZORILA ZA INSTALATERJA
Ta navodila naj bodo vedno 
priložena napravi.

Pozor. 
Pred instalacijo naprav natančno 
preberite ""VARNOSTNA OPOZORI-
LA"".

VARNOSTNA OPOZORILA
Natančno preberite opozorila, nave-
dena v pričujočem dokumentu, saj 
vsebujejo pomembna navodila za 
varno instalacijo in vzdrževanje.

 

•  Odstranite embalažo in preverite, da 

so naprave v brezhibnem stanju.

•  Električna napeljava na mestu insta-

lacije mora biti izdelana v skladu z 
veljavnimi varnostnimi predpisi. 

•  Za varno uporabo brez tveganja po-

škodb je potrebno naprave pritrditi 
na steno v skladu z navodili za insta-
lacijo. 

•  Pred samim domo- in videofonom 

je potrebno na električni nape-
ljavi instalirati večpolno omrežno 
stikalo z razdaljo med kontakti 
najmanj 3 mm. 

• Naprav ne izpostavljajte stalni 

vlagi ali vodnim curkom.

•  Odprtine ali reže za ventilacijo ali 

za hlajenje aparata morajo biti 
neovirane in dobro prehodne. 

•  Pred priključitvijo aparata preve-

rite, da podatki na tablici ustre-
zajo vrednostim distribucijskega 
električnega omrežja.

•  Kot vse aparate, ki sestavljajo sistem, 

je potrebno tudi te naprave upora-
bljati izključno v namen, za katerega 
so bile načrtovane in izdelane; kakr-
šna koli drugačna uporaba je neustre-
zna in nevarna. 

•  Proizvajalec ne prevzema odgovorno-

sti za morebitno škodo, ki je posledica 
neustrezne, nepravilne in malomarne 
uporabe aparata. 

•  Pred katerim koli postopkom čiščenja 

ali vzdrževanja prekinite dovod elek-
trične napetosti na napravah tako, da 
odprete omrežno stikalo. 

•  V primeru okvare in/ali nepravilnega 

delovanja naprav, na slednjih preki-
nite dovod električne napetosti in jih 
sami ne poskušajte popraviti. 

•  Za morebitna popravila se obrnite 

izključno na tehnični servis, ki ga je 
pooblastil proizvajalec naprav.

•  Neupoštevanje zgoraj navedenih in-

formacij lahko zmanjša stopnjo var-
nosti naprav. 

•  Instalater mora zagotoviti, so vse po-

trebne informacije za uporabnika, če 
so slednje predvidene, označene ali 
pritrjene na aparate. 

  Ta dokument mora biti vedno prilo-

žen napajalniku.

OPIS IZDELKA

Komplet dvožičnega video domofo-
na za samostojne stanovanjske enote 
vsebuje: 

VRW2

 video 

monitor

VEPW2

 vhodni 

tablo

VPSW2

 napajalnik

Video monitor VRW2

Enota video monitorja je sestavljena 
iz slušalke in zaslona, predvidena za 
nadometno montažo (slika 1).

Vhodni tablo VEPW2

Vhodni tablo je nadometne izvedbe, 
na kateri se nahaja dvojna klicna tip-
ka, ki aktivira video monitor (slika 1). 
Tipka je osvetljena z LED diodo zelene 
barve.
Na potrditev klica opozori zvočni si-
gnal.  
Vhodni tablo je sestavljen iz:
- Video kamere, ki jo je mogoče ročno 
nastaviti v vodoravni in navpični smeri 
za  ±14° (slika 2), s fiksnim objektivom 
(za mere dometa snemanja si oglejte 
sliko 3);
- LED diode zelene barve;
- dva ojačevalnika za naslednje funkcije 
(slika  4):

P1 

( ), za nastavitev jakosti zvoka video 

monitorja;

P2 

( ), za nastavitev jakosti zvoka vho-

dnega tabloja.
Na vhodni tablo je mogoče priključiti 
klasično ali impulzno električno klju-
čavnico (12V AC ali DC pribl. 0,5A).
Priporočljiva je vgradnja vhodnega ta-
bloja na zaščitena mesta, kjer ni na 
neposrednem udaru dežja ali vlage. 

Napajalnik VPSW2

Sestavljen je iz pretvornika AC/DC, ki je 
elektronsko in toplotno zaščiten proti 
preobremenitvam in kratkim stikom.
Zagotavlja stabilizirano enosmerno na-
petost 14V DC.
V kompletu je predviden en sam napa-
jalnik, priključen na in – video 
monitorja.

NAVODILA ZA MONTAŽO

Video monitor VRW2

Pritrdite podstavek neposredno na ste-
no (slika 5), ali na vgradno dozo (slika 

SLO

NAVODILA 
ZA INSTALACIJO

Tehnične karakteristike

 Video monitor 

VRW2*

Vhodni tablo 

VEPW2

Napajalnik

VPSW2**

Napajanje

z VPSW2, 14V DC 

230V AC +6% -
10%, 50/60 Hz 
10VA
Izhod 14V DC

Delovna tempe-
ratura

od 0 °C do 35 °C

od -15 °C do +50 
°C

od 0 °C do 35 °C

Klicni ton

dvotonski

Slikovna cev

Č/B 4"" (10 cm)

Video kamera

Č/B Standard Vi-
deo CCIR (EIA)

LED

infrardeči žarki za 
nočno osvetlitev 

Mere

195x210x57 mm

95x170x28,5 mm

za 3 module, ni-
zek, za vodilo tipa 
DIN (slika 16)

*  Možnost priključitve dodatnega zunanjega kontakta (maks. 24V, 100mA V)
** Možnost priključitve klasične ali impulzne električne ključavnice (12V AC ali 

DC pribl. 0,5A).

  Zaščitna varovalka z zakasnitvijo 630 mA se nahaja na tiskanem vezju napajal-

nika.

Содержание VKW200

Страница 1: ...SEC 14V 230V 230V 50Hz 18V VKW200 0705290 The trademark b red is property of Bpt S p A Imported by Bpt S p A for EU market Via Roma 41 30020 Cinto Caomaggiore VE Italy www bpt it KIT VIDEO ENTRY SYST...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...eocitofono VRW2 Fissare il supporto direttamente al muro fig 5 oallascatolad incasso fig 6ofig 7 utilizzando le viti ed i tasselli in dotazione Nel caso i cavi arrivino da una canalina esterna alla pa...

Страница 4: ...onnect the video entry control panel to a solenoid lock maintained by a continuous flow of current or one controlled by an im pulse generating equipment 12 V AC or DC 0 5 A It is best to install the p...

Страница 5: ...geschlossen ist vorgesehen MONTAGEANLEITUNG Videosprechanlage VRW2 Die Halterung direkt an der Wand Abb 5 oder im Unterputzkasten Abb 6 oder Abb 7 mit den beiliegenden Schrauben und D beln befestigen...

Страница 6: ...support directement au mur fig 5 ou au bo tier encastrer fig 6 ou fig 7 en utilisant les vis et les che villes fournies Au cas o les c bles arriveraient d un caniveau externe au mur faire passer le c...

Страница 7: ...t n se ilumina por un led de color verde La confirmaci n de llamada realizada se da por medio de una se al ac stica La placa incluye Telec mara orientable manualmente tanto en horizontal como en verti...

Страница 8: ...sos e as buchas fornecidas Se os cabos chegam por uma calha ex terior parede fazer passar o cabo na correspond ncia das setas conforme indicado na figura 8 Efectue as liga es ver INSTRU ES PARA A LIGA...

Страница 9: ...ze van de voeding Maak ze niet open Wend u voor eventuele reparaties uitsluitend tot een door de fabrikant erkende servicedienst Indien het hier bovenvermelde niet in acht wordt genomen kan dit de vei...

Страница 10: ...izpostavljajte stalni vlagi ali vodnim curkom Odprtine ali re e za ventilacijo ali za hlajenje aparata morajo biti neovirane in dobro prehodne Pred priklju itvijo aparata preve rite da podatki na tab...

Страница 11: ...trebe instaliranja i odr avanja Nakon uklanjanja ambala e provjeriti cjelovitost ure aja Instalacija treba biti izvedena u skladu sa va e im sigurnosnim propisima Kako ne bi do lo do ozlije ivanja ure...

Страница 12: ...meg nem felel nek illetve vesz lyes nek min s l A k sz l k gy rt ja nem vonhat fe lel ss gre a k sz l k meg nem felel hib s vagy sszer tlen haszn lat b l ered k rok rt Miel tt b rmely tiszt t si vagy...

Страница 13: ...gy a csomagol anya gok ne szennyezz k a k rnyezetet hanem az orsz gban rv nyes rendel kez seknek megfelel en ker ljenek a hullad kgy jt be gyeljen arra hogy az lettartam nak v g re r k sz l k eldob s...

Страница 14: ...v slovne kon truovan ak ko vek in pou itie je pova ovan za nepatri n a teda nebezpe n V robca nenesie zodpovednos za pr padn kody sp soben nepatri n m chybn m i iracion l nym pou it m Pred isten m a v...

Страница 15: ...kontrastu Nastavenie hlasitosti volania 1 Povel pomocnej funkcie m e b uplatnen k aktiv cii pomocn ch fun kci pomocou patri n ch zariaden kter nie s s as ou s pravy ako napr osvetlenie schodi a dodato...

Страница 16: ...n panel wej ciowy nale y zwr ci si do autoryzowanego ser wisu instalatora Wideofon VRW2 Urz dzenie posiada trzy przyciski ste ruj ce rys 1 Otwierania drzwi czno ci z panelem wej ciowym Sterowania urz...

Страница 17: ...13 ATEN IE Cablurile de leg tur tre buie s fie introduse prin trecerea de cablu din dotare fig 14 Fixa i baza pe zid cu uruburile i diblu rile din dotare fig 15 Dup efectuarea leg turilor a se vedea...

Страница 18: ...2 VEPW2 VPSW2 VPSW2 14 VDC 230 VAC 6 10 50 60 Hz 10 VA 14 VDC 0 C 35 C 15 C 50 C 0 C 35 C 4 10 cm Standard Video CCIR EIA Led IR 195x210x57 mm 95x170x28 5 mm 3 DIN 16 max 100 mA 24 V 12V AC DC 0 5 630...

Страница 19: ...R EIA IR 195x210x57 mm 95x170x28 5 mm 3 DIN 16 100 A 24V 12 Vca cc 0 5A 630 A VRW2 VEPW2 VPSW VRW2 1 VEPW2 1 14 2 c 3 4 P1 P2 12 Vca cc 0 5 A VPSW2 AC DC 14 Vcc VRW2 5 6 7 8 10 11 VEPW2 12 13 E 14 15...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...21 1 CN1 AUX AUX L L 9 L L 4 2 500 mm 170 mm 710 mm 170 mm 140 mm 530 mm 140 mm h 500 mm 3 5 6 7 CN1 8 10 12 1 2 13 1 2 11...

Страница 22: ...22 230V 14v 18 20 15 2 1 16 PRI SEC 14V 230V 230V 50Hz 14V 19 54 83 45 45 54 58 17 L L L L 14...

Страница 23: ...ONFIGURAZIONE BASE BASIC CONFIGURATION GRUNDKONFIGURATION CONFIGURATION DE BASE CONFIGURACI N BASE CONFIGURA O BASE BASISCONFIGURATIE OSNOVNA IZVEDBA OSNOVNA KONFIGURACIJA ALAPKONFIGUR CI Z KLADN KONF...

Страница 24: ...s g s a k sz l k t vols ga La vzd lenost mezi nap jen m za zen m a vstupn m panelem Lb vzd lenost mezi vstupn m panelem a elektrick m z mkem Lc vzd lenost mezi nap jec jednotkou a nap jen m za zen m L...

Отзывы: