background image

16

• Nieprzestrzeganie 

powyższych 

zaleceń może mieć wpływ na 
bezpieczeństwo użytkowania 
urządzeń.

•  Instalator musi upewnić się, że infor-

macje przeznaczone dla użytkownika 
znajdują się na urządzeniach, jeśli 
zostały dla nich przewidziane.

OPIS PRODUKTU

Zestaw wideofonowy do mieszkań jed-
norodzinnych składa się z:

VRW2

 

odbiornika wideofonowego

VEPW2

 

panelu wejściowego 

VPSW2

 

zasilacza

Odbiornika wideofonowego VRW2

Odbiornik wideofonowy składa się z 
części naściennej wyposażonej w słu-
chawkę i monitor (rys. 1).

Panel wejściowy VEPW2

Panel wejściowy wideofonowy jest 
urządzeniem montowanym na ścianie, 
posiadającym podwójny przycisk wy-
wołania, który umożliwia dzwonienie 
do jednego odbiornika wideofonowe-
go (rys. 1). 
Przycisk jest podświetlany diodą LED 
zielonego koloru.
Wywołanie jest potwierdzone sygna-
łem dźwiękowym. 
Panel wejściowy wyposażony jest w:
- Kamerę wideo o ręcznie ustawianym 
kącie widzenia w poziomie i pionie w 
zakresie ±14° (rys. 2) z obiektywem o 
stałej ogniskowej (dla sprawdzenia ką-
tów widzenia kamery patrz rys. 3);
- Diody LED zielonego koloru;
- Dwa potencjometry (rys. 4) regula-
cyjne:

P1 

( ), do regulowania głośności 

dzwonka w wideofonie;

P2 

( ), do regulowania głośności 

dzwonka w panelu wejściowym;
Do panelu wejściowego można podłą-
czyć rygiel elektryczny 12 VAC lub DC o 
maksymalnym poborze prądu 0,5 A.
Zaleca się zamontowanie panelu wej-
ściowego w miejscach osłoniętych, 
aby nie był bezpośrednio narażony na 
opady atmosferyczne lub zalewanie 
wodą.

Zasilacz VPSW2

Składa się z przetwornika AC/DC zabez-
pieczonego elektronicznie i termicznie 
przed przeciążeniami i zwarciami.
Dostarcza stabilizowane napięcie stałe 
14 VDC.
Do instalacji przewidziano tylko jeden 
zasilacz, który musi być podłączony do 
z i – wideofonu.

INSTRUKCJA MONTAŻU

Odbiornik wideofonowy VRW2

Należy przymocować podstawkę bez-
pośrednio do ściany (rys. 5) lub do 
puszki podtynkowej (rys. 6, ew. rys. 7), 
używając śrub i kołków z zestawu.
Jeżeli przewody doprowadzone są w 
rurce na tynku, należy przeprowadzić 
kabel w miejscu oznaczonym strzałką, 
jak pokazano na rys. 8. 
Na nierównych ścianach należy unikać 
zbyt mocnego dokręcania śrub.
Wykonać podłączenia (patrz rozdział 

"INSTRUKCJA PODŁĄCZENIA") i zamon-
tować wideofon na metalowej pod-
stawce zgodnie z rys. 10. 

W celu zdjęcia odbiornika z podstawki 
należy podważyć śrubokrętem odbior-
nik poprzez szczelinę zgodnie z rys. 11.

Panel wejściowy VEPW2

Odkręcić śrubę blokującą i zdjąć płytę 
frontową z panelu (rys. 12). Zdjąć płyt-
kę trzymającą przewody (rys. 13).

UWAGA. Przewody służące do pod-
łączenia muszą zostać wprowadzo-
ne poprzez istniejący przepust (rys. 
14).

Przymocować podstawkę panelu do 
ściany przy użyciu dostarczonych śrub 
i kołków (rys. 15).
Wykonać podłączenia (patrz rozdział 
"INSTRUKCJA PODŁĄCZENIA") i na-
łożyć płytkę przytrzymującą prze-
wody.
W celu zamontowania płyty frontowej 
wsunąć najpierw górną część pokryw-
ki, a następnie przykręcić śrubę bloka-
dy na dole (rys. 16).

Zasilacz VPSW2

Zasilacz może być montowany w szaf-
kach elektroinstalacyjnych wyposażo-
nych w szynę  DIN (EN 50022).
Wymiary przestrzenne są podane na 
rys. 17.
Można również montować zasilacz 
na ścianie przy użyciu dostarczonych 
dwóch plastikowych uchwytów mocu-
jących (rys. 18).

INSTRUKCJA PODŁĄCZENIA

OSTRZEŻENIE
Nie wolno otwierać ani naruszać 
urządzenia. Wewnątrz znajduje się 
wysokie napięcie.

W celu podłączenia urządzeń nale-
ży skorzystać ze schematu na rys. 21 
(KONFIGURACJA PODSTAWOWA). 

Funkcje zacisków wideofonu VRW2 

(rys. 9)

L–

 

linia danych –

L+

 

linia

 

zasilanie –

+

 

zas

AUX

 

pomocnicze zasilanie 100mA 

AUX

Funkcje zacisków panelu wejścio-
wego VEPW2

 (rys. 4)

L–

 

linia danych –

L+

 

linia  

 

podłączenie

 

rygla elektrycznego

Funkcje zacisków zasilacza VPSW2

 

(rys. 19)

230V

 zasilanie z sieci

  

 14V

  wyjście napięcia stałego  

+

 

stabilizowanego

INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA

W razie awarii, wykonania zmian 
lub innych czynności związanych 
z urządzeniami instalacji (zasilacz, 
wideofon, panel wejściowy) należy 
zwrócić się do autoryzowanego ser-
wisu/instalatora.

Wideofon VRW2

Urządzenie posiada trzy przyciski ste-
rujące (rys. 1):

  Otwierania drzwi

  Łączności z panelem wejściowym

 

Sterowania urządzeń pomocni-
czych (

1

)

Oraz następujące przyciski/pokrętła re-
gulacji (rys. 1):

  Regulacji jasności

 

Regulacji kontrastu

  Regulacji natężenia dźwięku 

dzwonka

(

1

)  Przycisk sterowania pomocnicze-

go może być wykorzystany w celu 
uruchomienia za pośrednictwem do-
datkowych urządzeń przekaźnikowych 
(nie będących w zestawie) takich funk-
cji jak: włączanie oświetlenia schodów, 
otwieranie dodatkowych przejść, wy-
zwalanie przekaźników o niskim napię-
ciu zasilania cewki.

Sygnał dzwonka z panelu wejściowego 
charakteryzuje się dźwiękiem dwuto-
nowym. 

Panel wejściowy VEPW2

W celu wpisania nazwy lokatora na 
przycisku panelu wejściowego należy 
zdjąć pokrywkę przycisku, a następnie 
wyjąć kartkę (rys. 20).

UTYLIZACJA

Materiał opakowania należy zutylizo-
wać zgodnie z przepisami obowiązują-
cymi w kraju, w którym urządzenie jest 
instalowane.
Po zakończeniu cyklu życia urządzeń 
i ich demontażu należy podjąć sto-
sowne działania w celu nie zanieczysz-
czania środowiska. Utylizacja urządzeń 
musi zostać przeprowadzona zgod-
nie z obowiązującymi przepisami i z 
uwzględnieniem recyklingu jego ele-
mentów składowych.
Komponenty, dla których został prze-
widziany recykling, zaopatrzone są w 
symbole i oznaczenia rodzaju mate-
riału.

SET VIDEOINTERFON CU DOUĂ FI-
RE VKW200

AVERTISMENTE PENTRU 
INSTALATOR
Aceste instrucţiuni trebuie să 
rămână anexate derivaţiei interne.

Atenţie. 
Înainte de a instala aparatele, citiţi 
cu atenţie “AVERTISMENTELE DE 
SIGURANŢĂ”.

AVERTISMENTELE DE SIGURANŢĂ

Citiţi cu atenţie avertismentele 
conţinute în acest document 
deoarece furnizează informaţii 
importante cu privire la siguranţa 
exploatării, instalării şi întreţinerii.

•  După îndepărtarea ambalajului, asi-

guraţi-vă că aparatele nu sunt deteri-
orate.

•  Executarea instalaţiei trebuie să fie 

conformă cu normele de siguranţă în 
vigoare.

•  Pentru a evita accidentarea persoanelor, 

aparatele trebuie să fie fixate pe perete 
conform instrucţiunilor de instalare.

•  În amonte de instalaţia interfoa-

nelor/videointerfoanelor, trebuie 
să fie montat un întrerupător de 
reţea omnipolar, cu o distanţă în-
tre contacte de cel puţin 3 mm. 

•  Aparatele trebuie să fie ferite de 

picături sau jeturi de apă.

• Nu obstrucţionaţi deschiderile 

sau fantele de aerisire sau de eli-
minare a căldurii.

•  Înainte de a conecta aparatele ve-

rificaţi dacă datele de pe placa de 
caracteristici corespund cu cele 
ale reţelei de distribuţie.

•  Aceste aparate, la fel ca şi celelalte 

aparate ale instalaţiei, trebuie să fie 
utilizate numai în scopul pentru care 
au fost fabricate în mod expres; orice 
altă întrebuinţare diferită este consi-
derată improprie şi deci periculoasă.

•  Fabricantul îşi declină orice respon-

sabilitate pentru daunele provocate 
de utilizarea  improprie, greşită sau 
neraţională a aparatului.

•  Înainte de a efectua orice operaţie 

de curăţare sau întreţinere, decuplaţi 
aparatul de la reţeaua de alimentare 
cu curent electric apăsând pe întreru-
pătorul instalaţiei.

•  În caz de pană sau funcţionare greşită 

a aparatelor, decuplaţi-le de la reţeaua 
de alimentare şi nu le modificaţi. 

•  Pentru o eventuală reparaţie, adre-

saţi-vă numai unui centru de asisten-
ţă tehnică autorizat de fabricant.

•  Nerespectarea indicaţiilor de mai sus 

poate compromite siguranţa aparate-
lor. 

•  Instalatorul trebuie să se asigure că 

informaţiile pentru utilizator - dacă 
sunt prevăzute - sunt indicate şi pe 
aparate.

  Documentul de faţă trebuie să fie 

păstrat şi să însoţească în permanen-
ţă alimentatorul.

DESCRIEREA PRODUSULUI

Setul de videointerfon pentru locuinţe 
monofamiliale se compune din:

VRW2

 videointerfon

VEPW2

 placă

VPSW2

 alimentator

Videointerfon VRW2

Unitatea videointerfonului este alcătui-
tă dintr-un aparat de montat pe perete 
dotat cu un monitor (fig. 1).

Placa VEPW2

Placa videointerfonului este acea unita-
te de perete caracterizată prin dotarea 
cu un buton cu două funcţii, de ape-
lare, care activează aceeaşi derivaţie 

RO

INSTRUCŢIUNI 
PENTRU INSTALATOR

Содержание VKW200

Страница 1: ...SEC 14V 230V 230V 50Hz 18V VKW200 0705290 The trademark b red is property of Bpt S p A Imported by Bpt S p A for EU market Via Roma 41 30020 Cinto Caomaggiore VE Italy www bpt it KIT VIDEO ENTRY SYST...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...eocitofono VRW2 Fissare il supporto direttamente al muro fig 5 oallascatolad incasso fig 6ofig 7 utilizzando le viti ed i tasselli in dotazione Nel caso i cavi arrivino da una canalina esterna alla pa...

Страница 4: ...onnect the video entry control panel to a solenoid lock maintained by a continuous flow of current or one controlled by an im pulse generating equipment 12 V AC or DC 0 5 A It is best to install the p...

Страница 5: ...geschlossen ist vorgesehen MONTAGEANLEITUNG Videosprechanlage VRW2 Die Halterung direkt an der Wand Abb 5 oder im Unterputzkasten Abb 6 oder Abb 7 mit den beiliegenden Schrauben und D beln befestigen...

Страница 6: ...support directement au mur fig 5 ou au bo tier encastrer fig 6 ou fig 7 en utilisant les vis et les che villes fournies Au cas o les c bles arriveraient d un caniveau externe au mur faire passer le c...

Страница 7: ...t n se ilumina por un led de color verde La confirmaci n de llamada realizada se da por medio de una se al ac stica La placa incluye Telec mara orientable manualmente tanto en horizontal como en verti...

Страница 8: ...sos e as buchas fornecidas Se os cabos chegam por uma calha ex terior parede fazer passar o cabo na correspond ncia das setas conforme indicado na figura 8 Efectue as liga es ver INSTRU ES PARA A LIGA...

Страница 9: ...ze van de voeding Maak ze niet open Wend u voor eventuele reparaties uitsluitend tot een door de fabrikant erkende servicedienst Indien het hier bovenvermelde niet in acht wordt genomen kan dit de vei...

Страница 10: ...izpostavljajte stalni vlagi ali vodnim curkom Odprtine ali re e za ventilacijo ali za hlajenje aparata morajo biti neovirane in dobro prehodne Pred priklju itvijo aparata preve rite da podatki na tab...

Страница 11: ...trebe instaliranja i odr avanja Nakon uklanjanja ambala e provjeriti cjelovitost ure aja Instalacija treba biti izvedena u skladu sa va e im sigurnosnim propisima Kako ne bi do lo do ozlije ivanja ure...

Страница 12: ...meg nem felel nek illetve vesz lyes nek min s l A k sz l k gy rt ja nem vonhat fe lel ss gre a k sz l k meg nem felel hib s vagy sszer tlen haszn lat b l ered k rok rt Miel tt b rmely tiszt t si vagy...

Страница 13: ...gy a csomagol anya gok ne szennyezz k a k rnyezetet hanem az orsz gban rv nyes rendel kez seknek megfelel en ker ljenek a hullad kgy jt be gyeljen arra hogy az lettartam nak v g re r k sz l k eldob s...

Страница 14: ...v slovne kon truovan ak ko vek in pou itie je pova ovan za nepatri n a teda nebezpe n V robca nenesie zodpovednos za pr padn kody sp soben nepatri n m chybn m i iracion l nym pou it m Pred isten m a v...

Страница 15: ...kontrastu Nastavenie hlasitosti volania 1 Povel pomocnej funkcie m e b uplatnen k aktiv cii pomocn ch fun kci pomocou patri n ch zariaden kter nie s s as ou s pravy ako napr osvetlenie schodi a dodato...

Страница 16: ...n panel wej ciowy nale y zwr ci si do autoryzowanego ser wisu instalatora Wideofon VRW2 Urz dzenie posiada trzy przyciski ste ruj ce rys 1 Otwierania drzwi czno ci z panelem wej ciowym Sterowania urz...

Страница 17: ...13 ATEN IE Cablurile de leg tur tre buie s fie introduse prin trecerea de cablu din dotare fig 14 Fixa i baza pe zid cu uruburile i diblu rile din dotare fig 15 Dup efectuarea leg turilor a se vedea...

Страница 18: ...2 VEPW2 VPSW2 VPSW2 14 VDC 230 VAC 6 10 50 60 Hz 10 VA 14 VDC 0 C 35 C 15 C 50 C 0 C 35 C 4 10 cm Standard Video CCIR EIA Led IR 195x210x57 mm 95x170x28 5 mm 3 DIN 16 max 100 mA 24 V 12V AC DC 0 5 630...

Страница 19: ...R EIA IR 195x210x57 mm 95x170x28 5 mm 3 DIN 16 100 A 24V 12 Vca cc 0 5A 630 A VRW2 VEPW2 VPSW VRW2 1 VEPW2 1 14 2 c 3 4 P1 P2 12 Vca cc 0 5 A VPSW2 AC DC 14 Vcc VRW2 5 6 7 8 10 11 VEPW2 12 13 E 14 15...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...21 1 CN1 AUX AUX L L 9 L L 4 2 500 mm 170 mm 710 mm 170 mm 140 mm 530 mm 140 mm h 500 mm 3 5 6 7 CN1 8 10 12 1 2 13 1 2 11...

Страница 22: ...22 230V 14v 18 20 15 2 1 16 PRI SEC 14V 230V 230V 50Hz 14V 19 54 83 45 45 54 58 17 L L L L 14...

Страница 23: ...ONFIGURAZIONE BASE BASIC CONFIGURATION GRUNDKONFIGURATION CONFIGURATION DE BASE CONFIGURACI N BASE CONFIGURA O BASE BASISCONFIGURATIE OSNOVNA IZVEDBA OSNOVNA KONFIGURACIJA ALAPKONFIGUR CI Z KLADN KONF...

Страница 24: ...s g s a k sz l k t vols ga La vzd lenost mezi nap jen m za zen m a vstupn m panelem Lb vzd lenost mezi vstupn m panelem a elektrick m z mkem Lc vzd lenost mezi nap jec jednotkou a nap jen m za zen m L...

Отзывы: