background image

7

  Réglage de la luminosité

 

Réglage du contraste

  Réglage du volume d'appel

(

1

) La commande de services auxiliaires 

peut être utilisée pour activer les dis-
positifs opportuns ne faisant pas partie 
du kit, les fonctions auxiliaires telles 
que la lumière de l'escalier, les ouver-
tures supplémentaires et les relais à 
basse tension.

L'appel provenant du poste extérieur est 
caractérisé par une note à deux tons. 

Platine VEPW2

Pour écrire les noms sur l'étiquette 
porte-nom, extraire le dispositif de blo-
cage de l'étiquette et donc l'étiquette 
puis (fig. 20).

ÉLIMINATION

Veiller à ce que le matériel d'emballage 
ne soit pas jeté dans la nature mais 
éliminé selon les dispositions légales 
en vigueur dans le pays où le produit 
est installé.
A la fin du cycle de vie de l'appareil, 
éviter de le jeter dans la nature.
La mise au rebut de l'appareil doit 
être conforme aux normes en vigueur 
avec recyclage des parties qui le com-
posent.
Les pièces pouvant être éliminées et 
recyclées reportent le symbole et la 
sigle du matériau.

KIT DE VIDEOPORTERO 
ELECTRÓNICO DE DOS CABLES 
VKW200

ADVERTENCIA PARA 
EL INSTALADOR
Estas instrucciones deben perma-
necer adjuntas al derivado interno.

Atención. 
Antes de proceder a la instalación 
de los aparatos, lea atentamente las 
"ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD".

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Lea atentamente las adverten-
cias contenidas en el documento 
siguiente, ya que suministran im-
portantes indicaciones acerca de la 
seguridad durante su instalación, 
uso y mantenimiento.

•  Tras retirar el embalaje, compruebe 

que los aparatos se encuentran en 
perfectas condiciones.

•  El funcionamiento de la instalación 

debe cumplir las normas de seguri-
dad vigentes.

•  Para evitar daños personales, debe 

fijarse los aparatos a la pared de 
acuerdo con las instrucciones de ins-
talación.

•  Antes de la instalación de porte-

ro/videoportero electrónico,  debe 

instalarse un interruptor de red 
omnipolar con una separación de 
los contactos de al menos 3 mm. 

•  No se debe exponer los aparatos a 

goteos o salpicaduras de agua.

•  No obstruya las aberturas o ranuras 

de ventilación o evacuación de calor.

• Antes de conectar los aparatos, 

asegúrese de que los datos de la 
placa correspondan a los de la red 
de distribución.

•  Al igual que todos los demás com-

ponentes de la instalación, estos 
aparatos deberán destinarse úni-
camente al uso para el que han 
sido expresamente concebidos; 
cualquier uso diferente se consi-
derará inadecuado y peligroso.

•  El fabricante no asumirá ninguna res-

ponsabilidad por daños derivados de 
usos inadecuados, erróneos o irrazo-
nables.

•  Antes de llevar a cabo cualquier ope-

ración de limpieza o mantenimiento, 
desconecte los aparatos de la red de 
alimentación eléctrica, abriendo el 
interruptor de la instalación.

•  En caso de avería y/o funcionamiento 

defectuoso de los aparatos, desco-
néctelos de la alimentación eléctrica 
y no los manipule.

•  Para cualquier tipo de reparación, 

acuda únicamente a un centro de 
asistencia técnica autorizado por el 
fabricante.

•  El incumplimiento de las anteriores 

instrucciones puede poner el peligro 
la seguridad del aparato.

•  El instalador debe asegurarse de que 

la información para el usuario, cuan-
do se requiera, se encuentre en los 
aparatos.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

El kit de videoportero electrónico para 
viviendas unifamiliares está compues-
to por:

VRW2

 videoportero

VEPW2

 placa

VPSW2

 alimentador

Videoportero VRW2

La unidad de videoportero electrónico 
se compone de un aparato a pared 
equipado con un auricular y monitor 
(fig. 1).

Placa VEPW2

La placa del videoportero electrónico 
es una unidad de pared caracterizada 
por la presencia de un doble botón de 
llamada que activa el mismo derivado 
(fig. 1). El botón se ilumina por un led 
de color verde.
La confirmación de llamada realizada 
se da por medio de una señal acústica. 
La placa incluye:
- Telecámara orientable manualmente, 
tanto en horizontal como en vertical, 
en un ángulo de ±14° (fig. 2), con obje-
tivo de focal fija (para las dimensiones 
de la zona enfocada, vea la fig. 3);
- Led de color verde;
- Dos potenciómetros para las siguien-
tes funciones (fig. 4):

P1

  ( ), para el ajuste del volumen del 

videoportero electrónico;

P2

  ( ), para el ajuste del volumen en 

la placa.
Es posible conectar una cerradura eléc-
trica de impulsos o continua en la 
placa de videoportero electrónico (12 
V ca o cc. 0,5 A).
Se recomienda instalar la placa en un 
lugar protegido para que no entre 
en contacto directo con la lluvia o 
goteos.

Alimentador VPSW2

Se compone de un convertidor de 
corriente alterna/continua protegido 
electrónica y térmicamente contra so-
brecargas y cortocircuitos.
Suministra una tensión continua esta-
bilizada de 14 V cc.

INSTRUCCIONES 
PARA EL INSTALADOR

E

Características técnicas

Videoportero 

electrónico 

VRW2*

Placa 

VEPW2

Alimentador 

VPSW2**

Alimentación

desde VPSW2 14 
Vdc

230 V ca +6% -
10%, 50/60 Hz 10 
VA
Salida 14 Vdc

Temperatura de 
funcionamiento

de 0 °C a 35 °C

de -15 °C a +50 
°C

de 0 °C a 35 °C

Timbre de lla-
mada

de dos tonos

Tubo de imagen

B/N 4" (10 cm)

Telecámara

B/N Standard Vi-
deo CCIR (EIA)

Led

IR para ilumina-
ción nocturna

Dimensiones

195x210x57 mm

95x170x28,5 mm

módulo de 3 uni-
dades bajo para 
guía DIN (fig. 16)

*  Posibilidad de conectar un contacto auxiliar (máx 100 mA, 24 V)
** Posibilidad de conectar cerraduras eléctricas de tipo de impulsos o continuas 

(12 V ca o cc, 0,5 A).

  El fusible de protección de tipo retardado de 630 mA está situado sobre el 

circuito impreso del alimentador.

Se prevé la presencia de un solo ali-
mentador por instalación, conectado 
al borne + y – del videoportero elec-
trónico.

INSTRUCCIONES PARA 
EL MONTAJE

Videoportero VRW2

Fijar el soporte directamente a la pa-
red (fig. 5) a la caja empotrable (fig. 6 
o fig. 7), usando los tornillos y tacos 
suministrados.
En caso de que los cables lleguen des-
de una canalización externa a la pared, 
haga pasar el cable según las flechas, 
como se indica en la figura 8. 
En paredes que no sean perfectamen-
te planas, evite un apriete excesivo de 
los tornillos.
Una vez realizadas las conexiones 
(vea las "INSTRUCCIONES PARA LA 
CONEXIÓN"), coloque el videoportero 
electrónico en el soporte de metal, 
como se indica en la figura 10.

Para retirar el aparato del estribo, utilice 
un destornillador a través de la ranura 
de la carcasa (vea la fig. 11).

Placa VEPW2

Retire el tornillo de bloqueo y desmon-
te la placa de la base (fig. 12).
Retire el estribo sujeta-cables (fig. 13).

ATENCIÓN. Los cables de conexión 
se deben introducir a través del pa-
sacables suministrado (fig. 14).

Fije la base a la pared usando los torni-
llos y los tacos suministrados (fig. 15).
Una vez realizadas las conexiones (vea 
las "INSTRUCCIONES PARA LA CO-
NEXIÓN"), vuelva a montar el estribo 
sujeta-cables. Para montar la placa, in-
troduzca primero la parte superior en 
el cabezal y, a continuación, apriete el 
tornillo de bloqueo (fig. 16).

Alimentador VPSW2

El aparato se puede instalar en cajas 
provistas de guía DIN (EN 50022).
Para las medidas necesarias, vea la 
fig. 17.
Como alternativa, se puede instalar a 
pared usando las dos orejetas de plás-
tico suministradas (fig. 18).

INSTRUCCIONES PARA 
LA CONEXIÓN 

ADVERTENCIA
No abra o manipule los aparatos; 
por su interior circula alta tensión.

Para las conexiones, consulte el esquema 
de la figura 21 (CONFIGURACIÓN BASE).

Función de los bornes del videopor-
tero VRW2 

(fig. 9)

L–

 

negativo de línea de datos

L+

 

positivo de línea de datos

 negativo 

alimentación

+

 positivo 

alimentación

AUX

 

servicios auxiliares 100 mA 

AUX

Función de los bornes de la placa 
VEPW2

 (fig. 4)

L–

 

negativo de línea de datos

L+

 

positivo de línea de datos

 conexión

 

de la cerradura eléctrica

Содержание VKW200

Страница 1: ...SEC 14V 230V 230V 50Hz 18V VKW200 0705290 The trademark b red is property of Bpt S p A Imported by Bpt S p A for EU market Via Roma 41 30020 Cinto Caomaggiore VE Italy www bpt it KIT VIDEO ENTRY SYST...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...eocitofono VRW2 Fissare il supporto direttamente al muro fig 5 oallascatolad incasso fig 6ofig 7 utilizzando le viti ed i tasselli in dotazione Nel caso i cavi arrivino da una canalina esterna alla pa...

Страница 4: ...onnect the video entry control panel to a solenoid lock maintained by a continuous flow of current or one controlled by an im pulse generating equipment 12 V AC or DC 0 5 A It is best to install the p...

Страница 5: ...geschlossen ist vorgesehen MONTAGEANLEITUNG Videosprechanlage VRW2 Die Halterung direkt an der Wand Abb 5 oder im Unterputzkasten Abb 6 oder Abb 7 mit den beiliegenden Schrauben und D beln befestigen...

Страница 6: ...support directement au mur fig 5 ou au bo tier encastrer fig 6 ou fig 7 en utilisant les vis et les che villes fournies Au cas o les c bles arriveraient d un caniveau externe au mur faire passer le c...

Страница 7: ...t n se ilumina por un led de color verde La confirmaci n de llamada realizada se da por medio de una se al ac stica La placa incluye Telec mara orientable manualmente tanto en horizontal como en verti...

Страница 8: ...sos e as buchas fornecidas Se os cabos chegam por uma calha ex terior parede fazer passar o cabo na correspond ncia das setas conforme indicado na figura 8 Efectue as liga es ver INSTRU ES PARA A LIGA...

Страница 9: ...ze van de voeding Maak ze niet open Wend u voor eventuele reparaties uitsluitend tot een door de fabrikant erkende servicedienst Indien het hier bovenvermelde niet in acht wordt genomen kan dit de vei...

Страница 10: ...izpostavljajte stalni vlagi ali vodnim curkom Odprtine ali re e za ventilacijo ali za hlajenje aparata morajo biti neovirane in dobro prehodne Pred priklju itvijo aparata preve rite da podatki na tab...

Страница 11: ...trebe instaliranja i odr avanja Nakon uklanjanja ambala e provjeriti cjelovitost ure aja Instalacija treba biti izvedena u skladu sa va e im sigurnosnim propisima Kako ne bi do lo do ozlije ivanja ure...

Страница 12: ...meg nem felel nek illetve vesz lyes nek min s l A k sz l k gy rt ja nem vonhat fe lel ss gre a k sz l k meg nem felel hib s vagy sszer tlen haszn lat b l ered k rok rt Miel tt b rmely tiszt t si vagy...

Страница 13: ...gy a csomagol anya gok ne szennyezz k a k rnyezetet hanem az orsz gban rv nyes rendel kez seknek megfelel en ker ljenek a hullad kgy jt be gyeljen arra hogy az lettartam nak v g re r k sz l k eldob s...

Страница 14: ...v slovne kon truovan ak ko vek in pou itie je pova ovan za nepatri n a teda nebezpe n V robca nenesie zodpovednos za pr padn kody sp soben nepatri n m chybn m i iracion l nym pou it m Pred isten m a v...

Страница 15: ...kontrastu Nastavenie hlasitosti volania 1 Povel pomocnej funkcie m e b uplatnen k aktiv cii pomocn ch fun kci pomocou patri n ch zariaden kter nie s s as ou s pravy ako napr osvetlenie schodi a dodato...

Страница 16: ...n panel wej ciowy nale y zwr ci si do autoryzowanego ser wisu instalatora Wideofon VRW2 Urz dzenie posiada trzy przyciski ste ruj ce rys 1 Otwierania drzwi czno ci z panelem wej ciowym Sterowania urz...

Страница 17: ...13 ATEN IE Cablurile de leg tur tre buie s fie introduse prin trecerea de cablu din dotare fig 14 Fixa i baza pe zid cu uruburile i diblu rile din dotare fig 15 Dup efectuarea leg turilor a se vedea...

Страница 18: ...2 VEPW2 VPSW2 VPSW2 14 VDC 230 VAC 6 10 50 60 Hz 10 VA 14 VDC 0 C 35 C 15 C 50 C 0 C 35 C 4 10 cm Standard Video CCIR EIA Led IR 195x210x57 mm 95x170x28 5 mm 3 DIN 16 max 100 mA 24 V 12V AC DC 0 5 630...

Страница 19: ...R EIA IR 195x210x57 mm 95x170x28 5 mm 3 DIN 16 100 A 24V 12 Vca cc 0 5A 630 A VRW2 VEPW2 VPSW VRW2 1 VEPW2 1 14 2 c 3 4 P1 P2 12 Vca cc 0 5 A VPSW2 AC DC 14 Vcc VRW2 5 6 7 8 10 11 VEPW2 12 13 E 14 15...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...21 1 CN1 AUX AUX L L 9 L L 4 2 500 mm 170 mm 710 mm 170 mm 140 mm 530 mm 140 mm h 500 mm 3 5 6 7 CN1 8 10 12 1 2 13 1 2 11...

Страница 22: ...22 230V 14v 18 20 15 2 1 16 PRI SEC 14V 230V 230V 50Hz 14V 19 54 83 45 45 54 58 17 L L L L 14...

Страница 23: ...ONFIGURAZIONE BASE BASIC CONFIGURATION GRUNDKONFIGURATION CONFIGURATION DE BASE CONFIGURACI N BASE CONFIGURA O BASE BASISCONFIGURATIE OSNOVNA IZVEDBA OSNOVNA KONFIGURACIJA ALAPKONFIGUR CI Z KLADN KONF...

Страница 24: ...s g s a k sz l k t vols ga La vzd lenost mezi nap jen m za zen m a vstupn m panelem Lb vzd lenost mezi vstupn m panelem a elektrick m z mkem Lc vzd lenost mezi nap jec jednotkou a nap jen m za zen m L...

Отзывы: