4.8
Ispezione
►
Far raffreddare il prodotto a temperatura ambiente.
►
Asciugare il prodotto bagnato o umido.
4.8.1
Controllo visivo
►
Accertarsi che siano state rimosse tutte le impurità, facendo particolare attenzione ad es. alle superfici di accop-
piamento, cerniere, steli, punti incavati, scanalature di perforazione, come pure i lati dei denti delle raspe.
►
In presenza di prodotti sporchi, ripetere la procedura di pulizia e disinfezione.
►
Controllare che il prodotto non presenti danni, ad es. controllare l'isolamento, la presenza di componenti corrosi,
allentati, deformati, rotti, crepati, usurati, fortemente graffiati o altrimenti alterati.
►
Controllare che il prodotto non presenti diciture mancanti o scolorite e/o contrassegni colorati (ad es. colori per
impugnature, rivestimento dorato).
►
Controllare il prodotto con geometrie lunghe e strette (in particolare gli strumenti rotanti) per la presenza di
eventuali deformazioni.
►
Controllare che i bordi di taglio siano continui, affilati, e che non presentino intaccature o danni di altro tipo.
►
Verificare che le superfici non presentino alterazioni di natura ruvida.
►
Controllare il prodotto per eventuali spigoli vivi che possono danneggiare i tessuti o i guanti chirurgici.
►
Controllare il prodotto per eventuali componenti allentati o mancanti.
►
Scartare immediatamente il prodotto danneggiato o consumato e inviarlo all’Assistenza tecnica Aesculap, vedere
Assistenza tecnica.
4.8.2
Controllo del funzionamento
ATTENZIONE
Danni (attacchi ai metalli/corrosione da attrito) al prodotto dovuti a lubrificazione insufficiente!
►
Prima di eseguire il controllo del funzionamento oliare leggermente le parti mobili (ad es. snodi, scorrevoli
e barre filettate) nonché i punti contrassegnati con un olio per manutenzione idoneo al procedimento di
sterilizzazione usato (ad es. per la sterilizzazione a vapore olio spray STERILIT® I JG600 oppure oliatore a
goccia STERILIT® I JG598).
►
Verificare il funzionamento del prodotto.
►
Controllare il prodotto per verificare il funzionamento del meccanismo di apertura e di chiusura tra cestello e
coperchio.
►
Controllare che tutte le parti mobili (ad es. cerniere, serrature/blocchi, elementi scorrevoli ecc.) si muovano age-
volmente.
►
Verificare la compatibilità con i relativi prodotti.
►
Scartare immediatamente il prodotto inefficiente e inviarlo all'Assistenza tecnica Aesculap, vedere Assistenza
tecnica.
4.9
Imballo
►
Disporre il prodotto in un alloggiamento adeguato o metterlo in un cestello idoneo. Verificare che i taglienti pre-
senti siano adeguatamente protetti.
►
Imballare i cestelli in maniera idonea per il procedimento di sterilizzazione (ad es. in container per sterilizzazione
Aesculap).
►
Accertarsi che l'imballo impedisca eventuali ricontaminazioni del prodotto durante il magazzinaggio.
4.10
Sterilizzazione a vapore
►
Verificare che il mezzo sterilizzante abbia accesso a tutte le superfici esterne ed interne (ad es. aprendo valvole
e rubinetti).
►
Procedimento di sterilizzazione validato
– Sterilizzazione a vapore con procedimento a vuoto frazionato
– Sterilizzatrice a vapore a norma DIN EN 285 e validata a norma DIN EN ISO 17665
– Sterilizzazione con procedimento a vuoto frazionato a 134 °C/durata 5 min
►
Per la sterilizzazione contemporanea di più prodotti in sterilizzatrici a vapore accertarsi che non venga superato
il carico massimo ammesso per la sterilizzatrice dalle indicazioni del produttore.
4.11
Conservazione
►
Conservare i prodotti sterili in un imballo ermetico ai batteri e in un ambiente protetto dalla polvere, asciutto,
buio e con una temperatura costante.
5.
Manutenzione ordinaria e assistenza
5.1
Assistenza tecnica
ATTENZIONE
Eventuali modifiche delle attrezzature medico-chirurgiche possono comportare il decadere dei diritti di garan-
zia e delle omologazioni.
►
Non modificare il prodotto.
►
Per l'assistenza e la riparazione rivolgersi al rappresentante nazionale di B. Braun/Aesculap.
Indirizzi dell’assistenza
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 16-2887
E-Mail:
Gli altri indirizzi dell'assistenza possono essere richiesti all'indirizzo predetto.
5.2
Ricambi
Set di dime
Dime grafiche
6.
Smaltimento
AVVERTENZA
Pericolo di infezione a causa di prodotti contaminati!
►
Nello smaltimento o nel riciclaggio del prodotto, dei relativi componenti e della rispettiva confezione è
assolutamente necessario rispettare le normative nazionali.
AVVERTENZA
Pericolo di lesione a causa di strumenti con bordi affilati e/o appuntiti!
►
Nello smaltimento o nel riciclaggio del prodotto, accertarsi che la confezione impedisca che il prodotto
possa provocare lesioni.
Nota
Il prodotto deve essere preparato dall'utente prima dello smaltimento, vedere Procedimento di preparazione sterile
validato.
TA016026 2020-09 V6
Cod. art.
Descrizione
TF303
Set di dime per SZ301R (SZ300)
TF305
Set di dime per SZ321R (SZ320)
TF299
Set di dime per SZ279R (SZ278)
TF306
Set di dime per SZ323R (SZ322)
TF307
Set di dime per SZ325R (SZ324)
TF294
Set di dime per SZ287R (SZ286)
TF308
Set di dime per SZ327R (SZ326)
TF309
Set di dime per SZ299R (SZ298)
TF295
Set di dime per SZ289R (SZ288)
TF371
Set di dime per SZ421R (SZ420)
TF372
Set di dime per SZ423R (SZ422)
Cod. art.
Descrizione
TF314
Dima grafica per SZ287R (SZ286)
TF315
Dima grafica per SZ289R (SZ288)
TF319
Dima grafica per SZ279R (SZ278)
TF323
Dima grafica per SZ301R (SZ300)
TF325
Dima grafica per SZ321R (SZ320)
TF326
Dima grafica per SZ323R (SZ322)
TF327
Dima grafica per SZ325R (SZ324)
TF328
Dima grafica per SZ327R (SZ326)
TF329
Dima grafica per SZ299R (SZ298)
TF381
Dima grafica per SZ421R (SZ420)
TF382
Dima grafica per SZ423R (SZ422)