background image

Avant toute utilisation lire attentivement l’

AVERTISSEMENT

  

suivant et les 

LIMITES 

d’usage de ce produit.

Le motocyclisme est une activité à risque et un sport extrêmement dangereux susceptible de causer de 

graves blessures pouvant aller jusqu’à la mort. Tout motocycliste doit bien connaître ce sport, savoir en 

évaluer les nombreux risques prévisibles, décider en connaissance des dangers, si les assumer ou non, et 

en accepter tous les risques de blessures y compris la mort. 

Tous les motocyclistes devraient utiliser des protections adéquates: chacun devrait prêter une attention 

maximale à la sécurité et comprendre qu’aucun produit n’offre une protection complète contre les 

blessures ou les dommages causés à des objets ou des personnes en cas de chute, collision, perte de 

contrôle ou autre. Assurez-vous que le produit est à la taille de l’utilisateur et est utilisé correctement. NE 

PAS UTILISER quelque produit trop usé, modifié ou abîmé.

EN13594:2015 – RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR L’USAGER

INTRODUCTION

Ces gants sont certifiés selon la norme EN13594:2015 et comme tels, ils sont considérés comme des EPI (Equipement de protection 

individuelle) aux termes de la Directive européenne 89/686/CEE. Ces gants ont été soumis à un examen CE de type en recourant à 

l’organisme notifié indiqué dans le Tableau 1. Cette brochure est importante, car elle aidera l’utilisateur à choisir la taille correcte des 

gants et à maintenir leurs performances au maximum durant toute la vie utile du produit.

NIVEAU DE PROTECTION

Les gants certifiés selon la norme EN13594:2015 sont disponibles en deux niveaux de protection: Niveau 1 et Niveau 2. Les gants de 

Niveau 2 sont plus résistants et possèdent une protection des articulations certifiée; cependant, ils peuvent être plus lourds et plus 

encombrants. Pour les gants de Niveau 1, la protection des articulations certifiée représente une option et elle est indiquée sur le 

marquage. Il est conseillé de choisir des gants qui offrent les meilleures performances de protection adaptées au type de conduite.

TABLEAU 1 

(voir page 2)

LIMITES D’UTILISATION

Malgré les niveaux de protection susmentionnés, les gants fourniront SEULEMENT UNE PROTECTION LIMITEE contre les abrasions ou 

les déchirures provoquées par des objets contondants ou le revêtement de la route et (s’ils sont déclarés ‘KP’) contre les petits impacts.

Les utilisateurs doivent être bien conscients du fait qu’aucun gant ne peut fournir une protection complète contre n’importe quel type 

de dommage en cas de chute, de collision, de chocs, de perte de contrôle de la moto ou autres, surtout lorsque les mains ou les doigts 

peuvent rester coincés sous la moto ou bien en cas d’impact avec d’autres obstacles lors d’un accident.

Aucune garantie, explicite ou implicite, n’est fournie quant à la capacité des gants d’éviter le risque de lésion pendant la conduite.

Ces gants ont été conçus exclusivement pour l’usage spécifique de la moto et ne conviennent pas pour d’autres activités sportives, non 

sportives ou industrielles.

TAILLE

Afin de fournir la protection certifiée, il est essentiel que les gants soient à votre taille. La taille des gants se base sur la circonférence 

de la paume sans le pouce, comme indiqué en Figure 1. Prenez la mesure de votre paume, puis utilisez la tableau 2 pour la convertir dans 

la taille (S, M, L) figurant sur le marquage du gant.

FIGURE 1 – MESURE DE LA CIRCONFERENCE DE LA PAUME

INSTRUCTIONS POUR LE MESURAGE -

 système cm

TAILLE

Avant l’achat, il est vivement recommandé de contrôler la taille des gants, de préférence avec la veste avec laquelle ils seront 

habituellement portés. Sélectionner une taille de gants initiale dans le Tableau 2, les enfiler et régler les fermetures.

Les fermetures des gants se trouvent sur la manchette et/ou sur le poignet. La fermeture du poignet doit être suffisamment tirée pour 

être confortable et puis fermée avec la languette Velcro®. La fermeture de la manchette doit être suffisamment serrée pour suivre la 

manche de la veste (si les gants sont portés sur la veste) ou le bras (si portés sous la veste). Contrôler si le gant ne peut pas être enlevé 

facilement en le tirant avec l’autre main. Il est conseillé de porter les gants imperméables SOUS la veste en cas de conduite avec le 

TABLEAU 2 – GRAPHIQUE DES TAILLES

GRAPHIQUE DES GANTS POUR HOMMES ET POUR FEMMES (pouces/cm)

Taille internationale

XS

S

M

L

XL

XXL

3XL

Mesuree de la main homme (pouces)

7½ - 8

8 - 8½

8½ - 9

9 - 9½

9½ - 10

10 - 11

Mesure de la main homme (cm)

17,8 - 20,3 20,3 - 21,6 21,6 - 22,9 22,9 - 24,1 24,1 - 25,4 25,4 - 27,9

Mesure de la main femme (pouces)

6½ - 7

7 - 7½

7½ - 8

8 - 8½

8½ - 9

Mesure de la main femme (cm) 16,5 - 17,8 17,8 - 19

19 - 20,3 20,3 - 21,6 21,6 - 22,9

Содержание CELER

Страница 1: ...I M P O R T A N T I N F O R M A T I O N v 1 0 Printed 2015 NOT TO BE REMOVED EXCEPT BY CONSUMER EN13594 2015...

Страница 2: ...OS INCLUIDOS EN ESTE FOLLETO TABU KA 1 PRODUKTY ZAHRNUT V TEJTO BRO RE TABELA 1 PRODUTOS ABRANGIDOS POR ESTE LIVRETO TABELA 1 PRODUKTY OBJ TE NINIEJSZ INSTRUKCJ T BL ZAT 1 EBBEN A KATAL GUSBAN SZEREPL...

Страница 3: ...Organismo Notificado que ha realizado la certificaci n 1 N ZEV 2 OBLAST VELIKOSTI 3 ROVE 4 KP V SLEDEK se vztahuje na hodnoty zaznamenan z test vlivu na ochranu kloubu Znamen e ochrana kloubu nen cer...

Страница 4: ...tion levels indicated above gloves will ONLY PROVIDE LIMITED PROTECTION against abrasion or lacerations by blunt objects or road surfaces and if KP declared small impacts Users must be aware that no g...

Страница 5: ...p cloth For stains that are difficult to remove a neutral soap or a leather cleaner for motorcycle clothing may be used Do not use hot water or chemical agents or solvents for cleaning Do not let glov...

Страница 6: ...provoqu es par des objets contondants ou le rev tement de la route et s ils sont d clar s KP contre les petits impacts Les utilisateurs doivent tre bien conscients du fait qu aucun gant ne peut fourn...

Страница 7: ...chaude des agents chimiques ou des solvants pour le nettoyage Eviter que les gants ne rentrent en contact avec des solvants y compris l essence car cela peut ab mer leur mati re et ou les faire change...

Страница 8: ...dovute a oggetti contundenti o superfici stradali e se dichiarato KP piccoli impatti Gli utenti devono essere consapevoli del fatto che nessun guanto pu fornire una protezione completa da danni di qua...

Страница 9: ...o un sapone neutro o un detergente per l abbigliamento motociclistico in pelle Non usare acqua calda agenti chimici o solventi per la pulizia Non lasciare che i guanti vengano a contatto con solventi...

Страница 10: ...ETEN vor Abrieb oder Schnittwunden durch stumpfe Gegenst nde oder Stra enoberfl chen und wenn KP deklariert kleine Schl ge Benutzer m ssen sich bewusst sein dass kein Handschuh vollst ndigen Schutz vo...

Страница 11: ...Sie diese mit einem feuchten Tuch F r Flecken die schlecht zu entfernen sind kann eine Neutralseife oder ein Lederreiniger f r Motorradkleidung verwendet werden Verwenden Sie kein hei es Wasser oder c...

Страница 12: ...ceraciones ocasionadas por objetos contundentes o superficies de carreteras y si se ha declarado KP peque os impactos Los usuarios deben ser conscientes de que ning n guante puede ofrecer una protecci...

Страница 13: ...s y l mpielos con un pa o h medo Para las manchas dif ciles de eliminar se puede utilizar un jab n neutro o un detergente para las prendas de piel para moto No utilice agua caliente agentes qu micos n...

Страница 14: ...perf cies rodovi rias e se KP declarado pequenos impactos Os usu rios devem estar cientes de que nenhuma luva pode fornecer prote o completa contra a les o de qualquer tipo em caso de quedas impacto c...

Страница 15: ...neutro ou um couro limpador para roupas de moto pode ser utilizado N o utilize gua quente ou agentes qu micos ou solventes para a limpeza N o deixe as luvas entrarem em contacto com solventes incluin...

Страница 16: ...rotective Equipment CE EN13594 2015 2 KP S M L cm inch cm XS S M L XL XXL 3XL inch 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 cm 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 inch 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 cm...

Страница 17: ...v 1 0 2015 CE EN13594 2015 1 2 3 1 KP 1 2 3 S 355 8214...

Страница 18: ...DPI 1 CE EN13594 2015 1 2 2 1 1 2 KP 1 2 S M L 1 cm 2 Velcro 2 XS S M L XL XXL 3XL 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 16 5 17 8...

Страница 19: ...Alpinestars Alpinestars v 1 0 2015 CE 355 8214 1 EN13594 2015 2 1 2 3 1 KP 1 2 3 S 40 Alpinestars...

Страница 20: ...DPI 1 CE EN13594 2015 1 2 2 1 1 2 KP 1 2 S M L 1 cm 2 Velcro 2 XS S M L XL XXL 3XL 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 16 5 17 8...

Страница 21: ...Alpinestars Alpinestars Alpinestars v 1 0 2015 CE Leia as instru es antes de usar EN13594 2015 2 1 2 3 1 KP 1 2 3 S 40 Alpinestars 355 8214 1...

Страница 22: ...ien het een KP betreft kleine impacts Gebruikers dienen zich bewust te zijn van het feit dat geen enkele handschoen volledige bescherming kan bieden tegen schade van elke aard in het geval van een val...

Страница 23: ...ng Gebruik geen warm water chemische middelen of oplosmiddelen voor de reiniging Laat de handschoenen niet in contact komen met oplossmiddelen inclusief benzeen omdat deze middelen de integriteit van...

Страница 24: ...lacerationer genom trubbiga objekt eller v gytor och om KP m rkt sm kollisioner Anv ndare m ste vara medvetna om att ingen handske kan tillhandah lla fullst ndigt skydd mot skador vid fall kollisione...

Страница 25: ...f r fl ckar som r sv ra att ta bort Anv nd inte hett vatten kemikalier eller l sningsmedel f r reng ring L t inte handskarna komma i kontakt med l sningsmedel inklusive bensin d detta kan degradera ma...

Страница 26: ...tyls t esineet tai tien pinnat sek jos ilmoitettu KP pieni iskuja vastaan K ytt jien on oltava tietoisia siit ett mik n k sine ei tarjoa t ydellist suojaa loukkaantumisia vastaan jos moottoripy r kaat...

Страница 27: ...otinaineita l anna k sineiden joutua kosketukseen liuottimien bensiini mukaan lukien kanssa koska ne voivat vahingoittaa materiaaleja ja vaurioittaa v rej Nahkak sineiden k ytt sateella ei ole suosite...

Страница 28: ...OUZE OMEZENOU OCHRANU proti od ru nebo tr n m ran m tup mi p edm ty nebo povrchy silnic a v p pad KP deklarovan ch mal ch n raz U ivatel si mus b t v domi toho e dn rukavice nemohou poskytnout plnou o...

Страница 29: ...ou vodu nebo chemick l tky nebo rozpou t dla k i t n Nedovolte aby rukavice p i ly do styku s rozpou t dly v etn benzinu toto m e degradovat materi ly a nebo m t vliv na barvy No en ko en ch rukavic v...

Страница 30: ...m rovniam ochrany poskytuj rukavice LEN OBMEDZEN OCHRANU proti oderu alebo tr n m ran m tup mi predmetmi alebo povrchmi ciest a v pr pade KP deklarovan ch mal ch n razov U vatelia si musia by vedom t...

Страница 31: ...ko odstra uj m e by pou it neutr lne mydlo alebo isti ko e pre motocyklov oble enie Nepou vajte hor cu vodu alebo chemick l tky alebo rozp adl na istenie Nedovo te aby rukavice pri li do styku s rozp...

Страница 32: ...prowadzi do kontuzji lub przez nawierzchni drogi oraz je eli zadeklarowano KP w wyniku niewielkich zderze U ytkownicy musz by wiadomi e adna r kawica nie zapewnia kompletnej ochrony adnego rodzaju w r...

Страница 33: ...ntem do sk rzanej odzie y motocyklowej Nie u ywa do czyszczenia gor cej wody rodk w chemicznych lub rozpuszczalnik w Nie dopuszcza do kontaktu r kawiczek z rozpuszczalnikami r wnie benzyn gdy mog oby...

Страница 34: ...lt ltetett v delmi szintek ellen re a keszty k CSAK KORL TOZOTT V DELMET ny jtanak a horzsol sokkal vagy a nem les t rgyak illetve tfel let okozta szakad sokkal s ha szerepel rajta a KP min s t s kise...

Страница 35: ...rruh zathoz alkalmas tiszt t szert A tiszt t shoz ne haszn ljon meleg vizet vegyszereket vagy old szereket gyeljen arra hogy a keszty ne rintkezzen old szerekkel benzinnel sem mivel ezek rong lhatj k...

Страница 36: ...EN13594 2015 1 2 2 1 1 2 KP 1 2 S M L 1 cm 2 Velcro 2 cm XS S M L XL XXL 3XL 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 cm 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 cm 16 5 17 8...

Страница 37: ...Alpinestars Alpinestars ALPINESTARS v 1 0 2015 CE 355 8214 1 EN13594 2015 2 1 2 3 1 KP 1 2 3 S POL S TISZT T S B RKESZTY K 40 C...

Страница 38: ...686 1 EN13594 2015 1 2 2 1 1 2 KP 1 2 S M L 1 2 Velcro 2 XS S M L XL XXL 3XL 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 16 5 17 8 17 8 1...

Страница 39: ...Alpinestars Alpinestars ALPINESTARS v 1 0 2015 CE 355 8214 1 2 1 2 3 1 KP 1 2 3 S 40 C Alpinestars EN13594 2015...

Страница 40: ...ALPINESTARS EUROPE 5 Viale Fermi Asolo TV 31011 Italy phone 39 0423 5286 fax 39 0423 529 571 email alpinestars alpinestars com G5 01517...

Отзывы: