background image

EN13594:2015 – INFORMACJE WAŻNE DLA UŻYTKOWNIKA

Należy uważnie przeczytać OSTRZEŻENIA i OGRANICZENIA 

użytkowania przed rozpoczęciem użytkowania produktu.

Jazda  na  motocyklu  jest  niebezpieczna,  a  sport  motocyklowy  ryzykowny.  Mogą  one 

doprowadzić  do  poważnych  obrażeń  ciała  i  do  śmierci.  Każdy  miłośnik  jazdy  na  dwóch 

kołach  powinien  zapoznać  się  z  zasadami  tego  sportu,  zdać  sobie  sprawę  z  licznych, 

przewidywalnych    niebezpieczeństw,  zdecydować  czy  podjąć  ryzyko,  mając  świadomość 

istniejących zagrożeń i przyjmując do wiadomości możliwość odniesienia obrażeń i śmierci.

Wszyscy  motocykliści  powinni  używać  elementów  ochronnych  odpowiednich  dla  siebie, 

zwracać uwagę na bezpieczeństwo podczas jazdy i mieć świadomość, że żaden wyrób nie 

jest w stanie zapewnić całkowitej ochrony przed obrażeniami  osób i uszkodzeniami mienia 

w przypadku upadku, kolizji, wypadku, utraty kontroli nad pojazdem, itp.

Należy się upewnić, że produkt jest używany i zakładany prawidłowo. Nie używać produktów 

zużytych, przerabianych lub uszkodzonych.

WSTĘP

Rękawice  te  przeszły  certyfikację  według  normy  EN13594:2015  i  zostały  uznane  za  ŚOI  (Środek  Ochrony 

Indywidualnej) w myśl Dyrektywy europejskiej 89/686/EWG. Rękawice te przeszły badanie CE typu w jednostce 

Notyfikowanej wymienionej w Tabeli 1. Niniejsza instrukcja jest ważna, bo pomoże użytkownikowi w wyborze 

prawidłowego rozmiaru rękawic oraz w utrzymaniu jej jak najlepszych właściwości przez cały okres użytkowania 

produktu.

STOPIEŃ OCHRONY

Rękawice  certyfikowane  według  normy  EN13594:2015  są  dostępne  w  dwóch  poziomach  ochrony,  Poziom  1 

i  Poziom  2.  Rękawice  Poziomu  2  są  bardziej  wytrzymałe  i  certyfikowaną  ochronę  stawów;  niemniej  jednak 

mogą  być  cięższe  i  mniej  wygodne.  Dla  rękawic  Poziomu  1,  ochrona  stawów  jest  opcjonalna,  a  jej  istnienie 

deklarowane  na  oznaczeniu.  Zaleca  się  wybór  rękawic,  które  zapewniają  lepszą  ochronę  dla  preferowanego 

rodzaju jazdy.
TABELA 1 (patrz str. 2)
OGRANICZENIA UŻYTKOWANIA

Pomimo  poziomów  zabezpieczeń  podanych  powyżej,  rękawiczki  zapewniają  TYLKO  OGRANICZONĄ  OCHRONĘ 

przed  otarciami  lub  zranieniami  spowodowanymi  przez  obiekty  mogące  prowadzić  do  kontuzji    lub  przez 

nawierzchnię drogi oraz (jeżeli zadeklarowano ‘KP’) w wyniku niewielkich zderzeń.

Użytkownicy  muszą  być  świadomi,  że  żadna  rękawica  nie  zapewnia  kompletnej  ochrony  żadnego  rodzaju  w 

razie upadku, kolizji, uderzeń, utraty kontroli nad motocyklem lub innych zdarzeń, w szczególności kiedy dłonie 

lub  palce  mogą  zostać  uwięzione  pod  motocyklem  lub  w  przypadku  zderzeń  z  innymi  przeszkodami  podczas 

wypadku.

Nie udziela się żadnej gwarancji, wprost ani nie wprost, dotyczącej zniesienia przez rękawice ryzyka obrażeń 

podczas jazdy.

Rękawice te zostały zaprojektowane wyłącznie do użytku podczas jazdy na motocyklu i nie są przeznaczone do 

uprawiania innych sportów lub aktywności niesportowych lub też przemysłowych.

POMIAR

W  celu  zapewnienia  certyfikowanej  ochrony  ważne  jest  by  rękawiczki  miały  odpowiedni  rozmiar.  Rozmiary 

rękawic  zależą  od  obwodu  dłoni  bez  kciuka,  jak  to  pokazano  na  Rysunku  1.  Należy  zmierzyć  swoją  dłoń  w 

pokazany  sposób,  a  następnie  według  Tabeli  2  odczytać  rozmiar  (S,  M,  L),

 który znajduje się na oznaczeniu 

rękawiczki.

RYSUNEK 1 – POMIAR OBWODU DŁONI
INSTRUKCJE MIERZENIA – 
pomiar w cm

DOPASOWANIE
Zdecydowanie  zaleca  się,  by  sprawdzić  rozmiar  przed  dokonaniem  zakupu,  najlepiej  mając  na  sobie 

kurtkę, którą nosi się zazwyczaj. Wybrać rozmiar na podstawie Tabeli 2, nałożyć rękawiczkę i wyregulować 

mocowania. Mocowania rękawiczki znajdują się na mankiecie i/lub na nadgarstku. Mocowanie nadgarstka 

należy dość dobrze naciągnąć tak, by wygodnie je zapiąć paskiem Velcro®. Mocowanie mankietu musi być 

na tyle ciasne by dopasować się do rękawa kurtki, (jeżeli rękawiczka noszona będzie na kurtkę) lub ręki 

(jeżeli rękawiczka noszona będzie pod kurtkę). Sprawdzić, czy rękawiczki nie da się łatwo zdjąć pociągając 

drugą ręką. W przypadku rękawiczek nieprzemakalnych zaleca się ich zakładanie POD kurtkę, jeżeli podczas 

jazdy nadgarstek jest niżej niż łokieć i NA kurtkę, jeżeli nadgarstek znajduje się wyżej niż łokieć.

TABELA 2 – WYKAZ ROZMIARÓW

WYKAZ RĘKAWIC MĘSKICH I DAMSKICH (cale/cm)

Rozmiarmiędzynarodowy

XS

S

M

L

XL

XXL

3XL

Pomiar dłoni męskiej (cale)

7½ - 8

8 - 8½

8½ - 9

9 - 9½

9½ - 10

10 - 11

Pomiar  dłoni  męskiej  (cm)

17,8 - 20,3 20,3 - 21,6 21,6 - 22,9 22,9 - 24,1 24,1 - 25,4 25,4 - 27,9

Pomiar  dłoni  damskiej (cale)

6½ - 7

7 - 7½

7½ - 8

8 - 8½

8½ - 9

Pomiar  dłoni damskiej (cm)

16,5 - 17,8 17,8 - 19

19 - 20,3 20,3 - 21,6 21,6 - 22,9

Содержание CELER

Страница 1: ...I M P O R T A N T I N F O R M A T I O N v 1 0 Printed 2015 NOT TO BE REMOVED EXCEPT BY CONSUMER EN13594 2015...

Страница 2: ...OS INCLUIDOS EN ESTE FOLLETO TABU KA 1 PRODUKTY ZAHRNUT V TEJTO BRO RE TABELA 1 PRODUTOS ABRANGIDOS POR ESTE LIVRETO TABELA 1 PRODUKTY OBJ TE NINIEJSZ INSTRUKCJ T BL ZAT 1 EBBEN A KATAL GUSBAN SZEREPL...

Страница 3: ...Organismo Notificado que ha realizado la certificaci n 1 N ZEV 2 OBLAST VELIKOSTI 3 ROVE 4 KP V SLEDEK se vztahuje na hodnoty zaznamenan z test vlivu na ochranu kloubu Znamen e ochrana kloubu nen cer...

Страница 4: ...tion levels indicated above gloves will ONLY PROVIDE LIMITED PROTECTION against abrasion or lacerations by blunt objects or road surfaces and if KP declared small impacts Users must be aware that no g...

Страница 5: ...p cloth For stains that are difficult to remove a neutral soap or a leather cleaner for motorcycle clothing may be used Do not use hot water or chemical agents or solvents for cleaning Do not let glov...

Страница 6: ...provoqu es par des objets contondants ou le rev tement de la route et s ils sont d clar s KP contre les petits impacts Les utilisateurs doivent tre bien conscients du fait qu aucun gant ne peut fourn...

Страница 7: ...chaude des agents chimiques ou des solvants pour le nettoyage Eviter que les gants ne rentrent en contact avec des solvants y compris l essence car cela peut ab mer leur mati re et ou les faire change...

Страница 8: ...dovute a oggetti contundenti o superfici stradali e se dichiarato KP piccoli impatti Gli utenti devono essere consapevoli del fatto che nessun guanto pu fornire una protezione completa da danni di qua...

Страница 9: ...o un sapone neutro o un detergente per l abbigliamento motociclistico in pelle Non usare acqua calda agenti chimici o solventi per la pulizia Non lasciare che i guanti vengano a contatto con solventi...

Страница 10: ...ETEN vor Abrieb oder Schnittwunden durch stumpfe Gegenst nde oder Stra enoberfl chen und wenn KP deklariert kleine Schl ge Benutzer m ssen sich bewusst sein dass kein Handschuh vollst ndigen Schutz vo...

Страница 11: ...Sie diese mit einem feuchten Tuch F r Flecken die schlecht zu entfernen sind kann eine Neutralseife oder ein Lederreiniger f r Motorradkleidung verwendet werden Verwenden Sie kein hei es Wasser oder c...

Страница 12: ...ceraciones ocasionadas por objetos contundentes o superficies de carreteras y si se ha declarado KP peque os impactos Los usuarios deben ser conscientes de que ning n guante puede ofrecer una protecci...

Страница 13: ...s y l mpielos con un pa o h medo Para las manchas dif ciles de eliminar se puede utilizar un jab n neutro o un detergente para las prendas de piel para moto No utilice agua caliente agentes qu micos n...

Страница 14: ...perf cies rodovi rias e se KP declarado pequenos impactos Os usu rios devem estar cientes de que nenhuma luva pode fornecer prote o completa contra a les o de qualquer tipo em caso de quedas impacto c...

Страница 15: ...neutro ou um couro limpador para roupas de moto pode ser utilizado N o utilize gua quente ou agentes qu micos ou solventes para a limpeza N o deixe as luvas entrarem em contacto com solventes incluin...

Страница 16: ...rotective Equipment CE EN13594 2015 2 KP S M L cm inch cm XS S M L XL XXL 3XL inch 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 cm 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 inch 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 cm...

Страница 17: ...v 1 0 2015 CE EN13594 2015 1 2 3 1 KP 1 2 3 S 355 8214...

Страница 18: ...DPI 1 CE EN13594 2015 1 2 2 1 1 2 KP 1 2 S M L 1 cm 2 Velcro 2 XS S M L XL XXL 3XL 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 16 5 17 8...

Страница 19: ...Alpinestars Alpinestars v 1 0 2015 CE 355 8214 1 EN13594 2015 2 1 2 3 1 KP 1 2 3 S 40 Alpinestars...

Страница 20: ...DPI 1 CE EN13594 2015 1 2 2 1 1 2 KP 1 2 S M L 1 cm 2 Velcro 2 XS S M L XL XXL 3XL 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 16 5 17 8...

Страница 21: ...Alpinestars Alpinestars Alpinestars v 1 0 2015 CE Leia as instru es antes de usar EN13594 2015 2 1 2 3 1 KP 1 2 3 S 40 Alpinestars 355 8214 1...

Страница 22: ...ien het een KP betreft kleine impacts Gebruikers dienen zich bewust te zijn van het feit dat geen enkele handschoen volledige bescherming kan bieden tegen schade van elke aard in het geval van een val...

Страница 23: ...ng Gebruik geen warm water chemische middelen of oplosmiddelen voor de reiniging Laat de handschoenen niet in contact komen met oplossmiddelen inclusief benzeen omdat deze middelen de integriteit van...

Страница 24: ...lacerationer genom trubbiga objekt eller v gytor och om KP m rkt sm kollisioner Anv ndare m ste vara medvetna om att ingen handske kan tillhandah lla fullst ndigt skydd mot skador vid fall kollisione...

Страница 25: ...f r fl ckar som r sv ra att ta bort Anv nd inte hett vatten kemikalier eller l sningsmedel f r reng ring L t inte handskarna komma i kontakt med l sningsmedel inklusive bensin d detta kan degradera ma...

Страница 26: ...tyls t esineet tai tien pinnat sek jos ilmoitettu KP pieni iskuja vastaan K ytt jien on oltava tietoisia siit ett mik n k sine ei tarjoa t ydellist suojaa loukkaantumisia vastaan jos moottoripy r kaat...

Страница 27: ...otinaineita l anna k sineiden joutua kosketukseen liuottimien bensiini mukaan lukien kanssa koska ne voivat vahingoittaa materiaaleja ja vaurioittaa v rej Nahkak sineiden k ytt sateella ei ole suosite...

Страница 28: ...OUZE OMEZENOU OCHRANU proti od ru nebo tr n m ran m tup mi p edm ty nebo povrchy silnic a v p pad KP deklarovan ch mal ch n raz U ivatel si mus b t v domi toho e dn rukavice nemohou poskytnout plnou o...

Страница 29: ...ou vodu nebo chemick l tky nebo rozpou t dla k i t n Nedovolte aby rukavice p i ly do styku s rozpou t dly v etn benzinu toto m e degradovat materi ly a nebo m t vliv na barvy No en ko en ch rukavic v...

Страница 30: ...m rovniam ochrany poskytuj rukavice LEN OBMEDZEN OCHRANU proti oderu alebo tr n m ran m tup mi predmetmi alebo povrchmi ciest a v pr pade KP deklarovan ch mal ch n razov U vatelia si musia by vedom t...

Страница 31: ...ko odstra uj m e by pou it neutr lne mydlo alebo isti ko e pre motocyklov oble enie Nepou vajte hor cu vodu alebo chemick l tky alebo rozp adl na istenie Nedovo te aby rukavice pri li do styku s rozp...

Страница 32: ...prowadzi do kontuzji lub przez nawierzchni drogi oraz je eli zadeklarowano KP w wyniku niewielkich zderze U ytkownicy musz by wiadomi e adna r kawica nie zapewnia kompletnej ochrony adnego rodzaju w r...

Страница 33: ...ntem do sk rzanej odzie y motocyklowej Nie u ywa do czyszczenia gor cej wody rodk w chemicznych lub rozpuszczalnik w Nie dopuszcza do kontaktu r kawiczek z rozpuszczalnikami r wnie benzyn gdy mog oby...

Страница 34: ...lt ltetett v delmi szintek ellen re a keszty k CSAK KORL TOZOTT V DELMET ny jtanak a horzsol sokkal vagy a nem les t rgyak illetve tfel let okozta szakad sokkal s ha szerepel rajta a KP min s t s kise...

Страница 35: ...rruh zathoz alkalmas tiszt t szert A tiszt t shoz ne haszn ljon meleg vizet vegyszereket vagy old szereket gyeljen arra hogy a keszty ne rintkezzen old szerekkel benzinnel sem mivel ezek rong lhatj k...

Страница 36: ...EN13594 2015 1 2 2 1 1 2 KP 1 2 S M L 1 cm 2 Velcro 2 cm XS S M L XL XXL 3XL 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 cm 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 cm 16 5 17 8...

Страница 37: ...Alpinestars Alpinestars ALPINESTARS v 1 0 2015 CE 355 8214 1 EN13594 2015 2 1 2 3 1 KP 1 2 3 S POL S TISZT T S B RKESZTY K 40 C...

Страница 38: ...686 1 EN13594 2015 1 2 2 1 1 2 KP 1 2 S M L 1 2 Velcro 2 XS S M L XL XXL 3XL 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 16 5 17 8 17 8 1...

Страница 39: ...Alpinestars Alpinestars ALPINESTARS v 1 0 2015 CE 355 8214 1 2 1 2 3 1 KP 1 2 3 S 40 C Alpinestars EN13594 2015...

Страница 40: ...ALPINESTARS EUROPE 5 Viale Fermi Asolo TV 31011 Italy phone 39 0423 5286 fax 39 0423 529 571 email alpinestars alpinestars com G5 01517...

Отзывы: