background image

EN13594:2015 – INFORMACJE WAŻNE DLA UŻYTKOWNIKA

Alpinestars nie udziela żadnych gwarancji ani nie składa oświadczeń, wprost ani 

nie wprost, dotyczących użytkowania swoich wyrobów do celów specjalnych.

Alpinestars  nie  udziela  żadnych  gwarancji  ani  nie  składa  oświadczeń,  wprost 

ani  nie  wprost,  dotyczących  stopnia  ochrony  zapewnianej  przez  swoje  wyroby 

osobom ani stopnia ochrony przed poszczególnymi typami obrażeń, śmiercią lub 

szkodami

FIRMA  ALPINESTARS  NIE  PONOSI  ODPOWIEDZIALNOŚCI  ZA  SZKODY  DOZNANE 

MAJĄC NA SOBIE PRODUKOWANE PRZEZ NIĄ WYROBY.

Należy uważnie przeczytać OSTRZEŻENIA i OGRANICZENIA 

użytkowania przed rozpoczęciem użytkowania produktu.

v 1.0 - Druk 2015

DO USUNIĘCIA TYLKO PRZEZ NABYWCĘ

= Producent

= Marka CE

= Przeczytaj instrukcję przed użyciem

355 8214 

Jednoznaczny kod produktu (Patrz Tabela 1)

EN13594:2015 

= Norma odniesienia

= Rozmiar (patrz Tabela 2)

1 = Rękawiczki przeznaczone 

do użytku na motocyklu
2 = Poziom ochrony
3 = Jeśli podany, oznacza, że 

ochrona stawów jest 

certyfikowana, w przeciwnym 

razie puste miejsce

1

KP

1

2

3

S

Otworzyć dłoń płasko. Czubki palców nie powinny się stykać z żadnym materiałem. Rękawica musi dobrze 

przylegać,  ale  nie  może  uniemożliwiać  koniecznych  ruchów  dłoni.  Następnie  zamknąć  dłoń  w  pięść  lub 

chwycić kierownicę motocykla. Sprawdzić, czy jest niewielki lub żaden kontakt między czubkami palców a 

rękawiczką i czy nie ma dużych zmarszczek na materiale. Upewnić się, czy możliwy jest odpowiedni ruch 

palców  pozwalający  na  prawidłowe  używanie  elementów  motocykla.  Należy  zauważyć,  że  w  przypadku 

rękawiczek  skórzanych  należy  wybrać  rękawiczki  trochę  bardziej  ciasne,  ponieważ  po  krótkim  czasie 

użytkowania rękawiczki się rozciągną, dostosowując się do dłoni. W przypadku rękawic zimowych, rozmiar 

powinien być trochę większy, aby powietrze mogło swobodnie krążyć przez izolację rękawiczki.
UŻYTKOWANIE

Przed rozpoczęciem jazdy, rękawiczki należy założyć i zamocować, jak to opisano wcześniej. Podczas jazdy 

należy się upewnić, czy rękawiczki są prawidłowo zapięte.

Należy pamiętać, że odpowiedzialny motocyklista chroni całe ciało, dlatego należy zakładać rękawiczki wraz 

z odpowiednią odzieżą motocyklową, buty i kask.

PIELĘGNACJA/CZYSZCZENIE – RĘKAWICZKI SKÓRZANE

 Po zakończeniu jazdy należy zdjąć rękawiczki i wyczyścić je wilgotną szmatką

  Trudne  do  usunięcia  plamy  można  czyścić  obojętnym  mydłem  lub  detergentem  do  skórzanej  odzieży 

motocyklowej. Nie używać do czyszczenia gorącej wody, środków chemicznych lub rozpuszczalników.

  Nie  dopuszczać  do  kontaktu  rękawiczek  z  rozpuszczalnikami  (również  benzyną),  gdyż  mogłoby  to 

uszkodzić materiał i/lub wpłynąć na kolor.

  Nie  zaleca  się  noszenia  rękawiczek  skórzanych  na  deszczu,  ponieważ  z  czasem  skóra  straci  swoją 

wytrzymałoś.

 Jeżeli rękawiczki  zamokną, należy je wysuszyć w sposób naturalny w ciepłym i dobrze wentylowanym 

pomieszczeniu,  chroniąc  przed  bezpośrednim  działaniem  promieni  słonecznych.  Nie  należy  ich  wyciskać 

ani  kłaść  na  bezpośrednich  źródłach  ciepła  powyżej  40°C,  ponieważ  spowoduje  to  usztywnienie  skóry  i 

pogorszy jakość rękawiczek.

PIELĘGNACJA /CZYSZCZENIE – RĘKAWICZKI Z TKANINY

 Po zakończeniu jazdy można wyczyścić rękawiczki wilgotną szmatką.

 Aby dokładniej wyczyścić rękawice, należy je założyć, a następnie zanurzyć ręce w misce z ciepłą wodą z 

mydłem. Następnie umyć ręce tą wodą. Nie używać do czyszczenia detergentów, środków chemicznych ani 

rozpuszczalników innych niż obojętne mydło.

  Pozostawić  do  wyschnięcia  w  sposób  naturalny  w  ciepłym  i  dobrze  wentylowanym  miejscu.  Należy 

zauważyć, że jeżeli rękawice mają skórzane łatki na wierzchu, to stosują się do nich te same ograniczenia 

suszenia, co do  rękawic skórzanych.

  Nie  dopuszczać  do  kontaktu  rękawiczek  z  rozpuszczalnikami  (również  z  benzyną),  gdyż  mogłoby  to 

uszkodzić materiał i/lub wpłynąć na kolor.

  W  przypadku  rękawiczek  nieprzemakalnych  należy  uważać  trzymając  w  dłoni  ostre  przedmioty,  które 

mogłyby przeciąć nieprzemakalną powłokę i zniszczyć ją.  

PRZECHOWYWANIE

Upewnić  się,  czy  rękawiczki  są  całkiem  suche  przed  ich  odłożeniem.  Aby  uniknąć  powstania  pleśni  lub 

innych  uszkodzeń  rękawiczek,  należy  je  przechowywać  w  suchym,  dobrze  wentylowanym  miejscu.  Nie 

przechowywać ich w zamkniętych woreczkach lub pojemnikach, ani pod ciężkimi przedmiotami.

KONSERWACJA

Okresowo (najlepiej po każdym użyciu) należy sprawdzać  rękawiczki, aby upewnić się czy nie ma w nich 

uszkodzeń, obszarów nadmiernie zużytych lub otarć materiału, dziur, rozpruć oraz sprawdzić czy systemy 

mocowania dobrze działają. W przeciwnym razie nie należy używać rękawiczek, ale należy je zmienić. W 

razie  wypadku  należy  przeprowadzić  podobną  kontrolę  jak  powyżej,  przed  ponownym  użyciem  rękawic. 

W razie wątpliwości zwrócić się o

 przeprowadzenie kontroli do autoryzowanego sprzedawcy Alpinestars.

INFORMACJE ZAWARTE NA OZNACZENIU RĘKAWICZKI

Содержание CELER

Страница 1: ...I M P O R T A N T I N F O R M A T I O N v 1 0 Printed 2015 NOT TO BE REMOVED EXCEPT BY CONSUMER EN13594 2015...

Страница 2: ...OS INCLUIDOS EN ESTE FOLLETO TABU KA 1 PRODUKTY ZAHRNUT V TEJTO BRO RE TABELA 1 PRODUTOS ABRANGIDOS POR ESTE LIVRETO TABELA 1 PRODUKTY OBJ TE NINIEJSZ INSTRUKCJ T BL ZAT 1 EBBEN A KATAL GUSBAN SZEREPL...

Страница 3: ...Organismo Notificado que ha realizado la certificaci n 1 N ZEV 2 OBLAST VELIKOSTI 3 ROVE 4 KP V SLEDEK se vztahuje na hodnoty zaznamenan z test vlivu na ochranu kloubu Znamen e ochrana kloubu nen cer...

Страница 4: ...tion levels indicated above gloves will ONLY PROVIDE LIMITED PROTECTION against abrasion or lacerations by blunt objects or road surfaces and if KP declared small impacts Users must be aware that no g...

Страница 5: ...p cloth For stains that are difficult to remove a neutral soap or a leather cleaner for motorcycle clothing may be used Do not use hot water or chemical agents or solvents for cleaning Do not let glov...

Страница 6: ...provoqu es par des objets contondants ou le rev tement de la route et s ils sont d clar s KP contre les petits impacts Les utilisateurs doivent tre bien conscients du fait qu aucun gant ne peut fourn...

Страница 7: ...chaude des agents chimiques ou des solvants pour le nettoyage Eviter que les gants ne rentrent en contact avec des solvants y compris l essence car cela peut ab mer leur mati re et ou les faire change...

Страница 8: ...dovute a oggetti contundenti o superfici stradali e se dichiarato KP piccoli impatti Gli utenti devono essere consapevoli del fatto che nessun guanto pu fornire una protezione completa da danni di qua...

Страница 9: ...o un sapone neutro o un detergente per l abbigliamento motociclistico in pelle Non usare acqua calda agenti chimici o solventi per la pulizia Non lasciare che i guanti vengano a contatto con solventi...

Страница 10: ...ETEN vor Abrieb oder Schnittwunden durch stumpfe Gegenst nde oder Stra enoberfl chen und wenn KP deklariert kleine Schl ge Benutzer m ssen sich bewusst sein dass kein Handschuh vollst ndigen Schutz vo...

Страница 11: ...Sie diese mit einem feuchten Tuch F r Flecken die schlecht zu entfernen sind kann eine Neutralseife oder ein Lederreiniger f r Motorradkleidung verwendet werden Verwenden Sie kein hei es Wasser oder c...

Страница 12: ...ceraciones ocasionadas por objetos contundentes o superficies de carreteras y si se ha declarado KP peque os impactos Los usuarios deben ser conscientes de que ning n guante puede ofrecer una protecci...

Страница 13: ...s y l mpielos con un pa o h medo Para las manchas dif ciles de eliminar se puede utilizar un jab n neutro o un detergente para las prendas de piel para moto No utilice agua caliente agentes qu micos n...

Страница 14: ...perf cies rodovi rias e se KP declarado pequenos impactos Os usu rios devem estar cientes de que nenhuma luva pode fornecer prote o completa contra a les o de qualquer tipo em caso de quedas impacto c...

Страница 15: ...neutro ou um couro limpador para roupas de moto pode ser utilizado N o utilize gua quente ou agentes qu micos ou solventes para a limpeza N o deixe as luvas entrarem em contacto com solventes incluin...

Страница 16: ...rotective Equipment CE EN13594 2015 2 KP S M L cm inch cm XS S M L XL XXL 3XL inch 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 cm 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 inch 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 cm...

Страница 17: ...v 1 0 2015 CE EN13594 2015 1 2 3 1 KP 1 2 3 S 355 8214...

Страница 18: ...DPI 1 CE EN13594 2015 1 2 2 1 1 2 KP 1 2 S M L 1 cm 2 Velcro 2 XS S M L XL XXL 3XL 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 16 5 17 8...

Страница 19: ...Alpinestars Alpinestars v 1 0 2015 CE 355 8214 1 EN13594 2015 2 1 2 3 1 KP 1 2 3 S 40 Alpinestars...

Страница 20: ...DPI 1 CE EN13594 2015 1 2 2 1 1 2 KP 1 2 S M L 1 cm 2 Velcro 2 XS S M L XL XXL 3XL 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 16 5 17 8...

Страница 21: ...Alpinestars Alpinestars Alpinestars v 1 0 2015 CE Leia as instru es antes de usar EN13594 2015 2 1 2 3 1 KP 1 2 3 S 40 Alpinestars 355 8214 1...

Страница 22: ...ien het een KP betreft kleine impacts Gebruikers dienen zich bewust te zijn van het feit dat geen enkele handschoen volledige bescherming kan bieden tegen schade van elke aard in het geval van een val...

Страница 23: ...ng Gebruik geen warm water chemische middelen of oplosmiddelen voor de reiniging Laat de handschoenen niet in contact komen met oplossmiddelen inclusief benzeen omdat deze middelen de integriteit van...

Страница 24: ...lacerationer genom trubbiga objekt eller v gytor och om KP m rkt sm kollisioner Anv ndare m ste vara medvetna om att ingen handske kan tillhandah lla fullst ndigt skydd mot skador vid fall kollisione...

Страница 25: ...f r fl ckar som r sv ra att ta bort Anv nd inte hett vatten kemikalier eller l sningsmedel f r reng ring L t inte handskarna komma i kontakt med l sningsmedel inklusive bensin d detta kan degradera ma...

Страница 26: ...tyls t esineet tai tien pinnat sek jos ilmoitettu KP pieni iskuja vastaan K ytt jien on oltava tietoisia siit ett mik n k sine ei tarjoa t ydellist suojaa loukkaantumisia vastaan jos moottoripy r kaat...

Страница 27: ...otinaineita l anna k sineiden joutua kosketukseen liuottimien bensiini mukaan lukien kanssa koska ne voivat vahingoittaa materiaaleja ja vaurioittaa v rej Nahkak sineiden k ytt sateella ei ole suosite...

Страница 28: ...OUZE OMEZENOU OCHRANU proti od ru nebo tr n m ran m tup mi p edm ty nebo povrchy silnic a v p pad KP deklarovan ch mal ch n raz U ivatel si mus b t v domi toho e dn rukavice nemohou poskytnout plnou o...

Страница 29: ...ou vodu nebo chemick l tky nebo rozpou t dla k i t n Nedovolte aby rukavice p i ly do styku s rozpou t dly v etn benzinu toto m e degradovat materi ly a nebo m t vliv na barvy No en ko en ch rukavic v...

Страница 30: ...m rovniam ochrany poskytuj rukavice LEN OBMEDZEN OCHRANU proti oderu alebo tr n m ran m tup mi predmetmi alebo povrchmi ciest a v pr pade KP deklarovan ch mal ch n razov U vatelia si musia by vedom t...

Страница 31: ...ko odstra uj m e by pou it neutr lne mydlo alebo isti ko e pre motocyklov oble enie Nepou vajte hor cu vodu alebo chemick l tky alebo rozp adl na istenie Nedovo te aby rukavice pri li do styku s rozp...

Страница 32: ...prowadzi do kontuzji lub przez nawierzchni drogi oraz je eli zadeklarowano KP w wyniku niewielkich zderze U ytkownicy musz by wiadomi e adna r kawica nie zapewnia kompletnej ochrony adnego rodzaju w r...

Страница 33: ...ntem do sk rzanej odzie y motocyklowej Nie u ywa do czyszczenia gor cej wody rodk w chemicznych lub rozpuszczalnik w Nie dopuszcza do kontaktu r kawiczek z rozpuszczalnikami r wnie benzyn gdy mog oby...

Страница 34: ...lt ltetett v delmi szintek ellen re a keszty k CSAK KORL TOZOTT V DELMET ny jtanak a horzsol sokkal vagy a nem les t rgyak illetve tfel let okozta szakad sokkal s ha szerepel rajta a KP min s t s kise...

Страница 35: ...rruh zathoz alkalmas tiszt t szert A tiszt t shoz ne haszn ljon meleg vizet vegyszereket vagy old szereket gyeljen arra hogy a keszty ne rintkezzen old szerekkel benzinnel sem mivel ezek rong lhatj k...

Страница 36: ...EN13594 2015 1 2 2 1 1 2 KP 1 2 S M L 1 cm 2 Velcro 2 cm XS S M L XL XXL 3XL 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 cm 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 cm 16 5 17 8...

Страница 37: ...Alpinestars Alpinestars ALPINESTARS v 1 0 2015 CE 355 8214 1 EN13594 2015 2 1 2 3 1 KP 1 2 3 S POL S TISZT T S B RKESZTY K 40 C...

Страница 38: ...686 1 EN13594 2015 1 2 2 1 1 2 KP 1 2 S M L 1 2 Velcro 2 XS S M L XL XXL 3XL 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 16 5 17 8 17 8 1...

Страница 39: ...Alpinestars Alpinestars ALPINESTARS v 1 0 2015 CE 355 8214 1 2 1 2 3 1 KP 1 2 3 S 40 C Alpinestars EN13594 2015...

Страница 40: ...ALPINESTARS EUROPE 5 Viale Fermi Asolo TV 31011 Italy phone 39 0423 5286 fax 39 0423 529 571 email alpinestars alpinestars com G5 01517...

Отзывы: