background image

 

12 

II.  SÉLECTION D’UNE POMPE À CHALEUR APPROPRIÉE 

 

La capacité d’une pompe à chaleur, en mode refroidissement, 
à refroidir un véhicule ou à maintenir une température voulue 
dépend de l’apport de chaleur du véhicule.  La taille physique, 
la surface des fenêtres, la quantité et la qualité de l’isolation, 
l’ensoleillement direct, le nombre de personnes dans le 
véhicule et la température extérieure peuvent augmenter 
l’apport de chaleur dans une mesure qui dépasse la capacité du 
climatiseur. 
 
En règle générale, l’air soufflé (air de décharge) en mode 
refroidissement sera de 15 à 20° Fahrenheit (8 à 12° Celsius) 
plus frais que l’air entrant (air repris) dans les grilles à air 
inférieures de l’ensemble du toit. 
 
Par exemple, si la température de l’air entrant (air repris) dans 
la pompe à chaleur est 80° Fahrenheit (27° Celsius), l’air 
soufflé (air de décharge) dans le véhicule sera de 60 à 65° 
Fahrenheit (15 à 19° Celsius).  Tant et aussi longtemps que cet 

écart de températures (15 à 20° Fahrenheit, 8 à 12° Celsius) 
est maintenu, l’unité fonctionne correctement. 
 
Ne pas oublier de considérer les variables d’apport de chaleur 
de véhicule.  En période de températures ambiantes extrêmes, 
l’apport de chaleur du véhicule peut être réduit en : 
 

 

stationnant le véhicule à l’ombre; 

 

gardant les fenêtres et les portes fermées; 

 

évitant d’utiliser des appareils producteurs de 
chaleur; 

 

utilisant des stores ou des rideaux. 

 
Pour une solution plus durable aux situations d’apport de 
chaleur élevé, songez à une meilleure isolation du véhicule, à 
installer des auvents au-dessus des fenêtres ou à les faire 
teinter. 

III.  SÉLECTION DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION 

 

Votre pompe à chaleur Coleman-Mach est conçue 
principalement à l’intention de véhicules récréatifs. 
 
Le toit du véhicule peut-il accueillir l’unité de toit et 
l’ensemble de plafond sans être renforcé?  Inspecter la zone de 
montage du plafond afin d’éviter d’interférer avec des 
éléments structuraux tels que lits superposés, rideaux, tringles 
à rideaux ou séparations.  Le carénage de l’ensemble de 
plafond est d’une épaisseur de 51 mm (2 po).  S’assurer de 
confirmer le dégagement pour les portes (réfrigérateur, garde-
robes et armoires). 
 
Généralement, les pompes à chaleur de toit sont installées à 
l’emplacement des évents de toit existants.  En absence d’un 
évent de toit (ouverture d’installation existante), nous 
recommandons les endroits ci-dessous. 

Autocaravanes : une unité unique ou l’unité avant de deux 
unités devrait être installée à moins de 2,7 m (9 pi) du 
compartiment du conducteur. 
 
Caravanes classiques ou maisons mobiles : l’emplacement 
sélectionné devrait se situer près de la porte, légèrement en 
avant de la ligne centrale de longueur du véhicule. 
 
Fourgonnettes de camping : l’appareil devrait être installé en 
plein centre du toit (gauche à droite et d’avant à arrière). 
 
Camion avec boîte campeur : afin d’obtenir le refroidissement 
maximum, l’emplacement devrait se situer de 1,2 à 1,5 m 
(4 à 5 pi) de l’arrière de la boîte. 
 

 

 

 

 

 

 

IV.  INSTALLATION DE L’UNITÉ DE TOIT 

 

DANGER 

RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE 

 

DÉBRANCHER TOUTE ALIMENTATION 
ÉLECTRIQUE DU VÉHICULE AVANT DE FAIRE DU 
DÉCOUPAGE.  TOUT CONTACT AVEC UNE SOURCE 
DE HAUTE TENSION PEUT PROVOQUER DES 
BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT, ET DES 
DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT. 
 

IMPORTANT 

 

AFIN D’ÉVITER D’ENDOMMAGER LE CÂBLAGE ET 
LA BATTERIE, DÉBRANCHER LE CÂBLE DE LA 
BORNE POSITIVE DE LA BATTERIE AVANT 
D’EXÉCUTER TOUT DÉCOUPAGE DU VÉHICULE. 

Une fois l’emplacement de votre pompe à chaleur identifié 
(voir section III), une ouverture de toit renforcée et encadrée. 
Une fois l’emplacement de votre pompe à chaleur identifié 
(voir section III), préparer une ouverture de toit renforcée et 
encadrée (une ouverture d’évent existante peut convenir). 
Avant de commencer le découpage du toit du véhicule, 
confirmer qu’aucun élément de structure ou entretoise ne sera 
touché.  De plus, songer à l’emplacement de toute plomberie 
et alimentation électrique à l’intérieur du toit. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание Coleman-Mach 47000 SERIES

Страница 1: ...N POUR 230 240 VCA 1 50 Hz S RIE 47000 POMPE CHALEUR ET CLIMATISEUR DE TOIT POUR V HICULE R CR ATIF INSTALLATIONSANLEITUNG F R 230 240 V Wechselspannung 1 50 Hz 47000er SERIE DACHKLIMAANLAGE W RMEPUMP...

Страница 2: ...HIS BOOKLET TO AVOID DAMAGE TO THE EQUIPMENT PERSONAL INJURY OR FIRE WARNING Improper installation may damage equipment can create a hazard and will void the warranty The use of components not tested...

Страница 3: ...ithout additional support structures Inspect the interior ceiling mounting area to avoid interference with existing structural members such as bunks curtains tracks or room dividers The depth of the c...

Страница 4: ...terior roof top and interior ceiling The reinforced framed structure must provide the following guidelines 1 Capable of supporting both the weight of the roof top heat pump and the interior ceiling as...

Страница 5: ...e Pull down all loose electrical connectors from the heat pump through the mounting opening and let hang V SECURING THE HEAT PUMP TO THE ROOF See Figure 4 A mounting frame is supplied with the ceiling...

Страница 6: ...6 FIGURE 4...

Страница 7: ...L POWER SUPPLY TO THE UNIT IS DISCONNECTED BEFORE PERFORMING ANY WORK ON THE UNIT TO AVOID THE POSSIBILITY OF SHOCK INJURY OR DAMAGE TO THE EQUIPMENT DANGER WITH NON METALLIC SHEATH CABLES ROMEX ETC S...

Страница 8: ...8 VII...

Страница 9: ...e air chute and allow the sensor to hang over the side of the chute Plug in the patch cord from the upper unit to the receptacle on the ceiling shroud as shown in the magnified section of Figure 6 F A...

Страница 10: ...10 FIGURE 6...

Страница 11: ...SCICULE AFIN D VITER LES RISQUES DE DOMMAGES L QUIPEMENT DE BLESSURES CORPORELLES OU D INCENDIE MISE EN GARDE L installation inappropri e peut endommager l quipement cr er un danger et annulera la gar...

Страница 12: ...fond afin d viter d interf rer avec des l ments structuraux tels que lits superpos s rideaux tringles rideaux ou s parations Le car nage de l ensemble de plafond est d une paisseur de 51 mm 2 po S ass...

Страница 13: ...ion maximum IMPORTANT Ins rer 600 mm de c blage d alimentation dans le cadre de support longueur utile Apr s l installation du cadre de support sceller tous les trous entre le cadre et l ext rieur du...

Страница 14: ...E DE D CHARGE LECTRIQUE AFIN D VITER TOUTE BLESSURE PAR D CHARGE LECTRIQUE ET TOUT DOMMAGE L QUIPEMENT CONFIRMER QUE TOUTES LES SOURCES D ALIMENTATION DE L UNIT SONT D BRANCH ES AVANT D ENTREPRENDRE Q...

Страница 15: ...centrale de la chute d air et laisser le capteur pendre sur le c t de la chute Brancher la fiche de connexion de l unit sup rieure la prise sur le car nage de l ensemble de plafond comme illustr dans...

Страница 16: ...LTIG UM SCH DEN AN DEN GER TEN PERSONENSCH DEN ODER BR NDE ZU VERMEIDEN WARNHINWEIS Eine nicht ordnungsgem e Installation kann eine Besch digung der Anlage nach sich ziehen eine Gefahr darstellen und...

Страница 17: ...Erw gung zu ziehen III AUSWAHL EINES INSTALLATIONSORTS Ihre Coleman Mach W rmepumpe ist prim r f r die Nutzung in Wohnmobilen ausgelegt Ist das Dach des Fahrzeugs f r Dachanlage und Deckeneinheit ohne...

Страница 18: ...2 F higkeit die Dachau enfl che und die Innendecke auseinanderzuhalten sodass diese bei Verschraubung von Dach W rmepumpe und Deckeneinheit nicht einknicken Airxcel Inc empfiehlt einen Abstand zwisch...

Страница 19: ...lastung f hren und an die Stromleiste anschlie en Schrauben mit einem Drehmoment von 8 kg cm anziehen Einige OEM Anlagen sind mit einer vorverdrahteten Stromversorgungsleitung mit Stecker ausgestattet...

Страница 20: ...des Luftkanals dr cken sodass der Sensor ber die Seite des Kanals berh ngen kann Das Verbindungskabel von der oberen Einheit in die Buchse an der Deckenblende wie im vergr erten Ausschnitt von Abbildu...

Страница 21: ...CENDIOS ADVERTENCIA La instalaci n incorrecta puede da ar el equipo puede crear una situaci n de riesgo y anular la garant a El uso de componentes que no hayan sido probados junto con estas unidades a...

Страница 22: ...ada para ser utilizada principalmente en casas rodantes Es el techo de su veh culo capaz de soportar tanto la unidad para techo como el ensamble del techo sin estructuras adicionales de soporte Inspe...

Страница 23: ...techo interior para que cuando la bomba de calor del techo exterior se emperne al ensamble del techo no se produzca ning n colapso Airxcel Inc recomienda que el espacio entre el techo exterior del veh...

Страница 24: ...s tornillos a un par de torsi n de 8 kg cm Algunas unidades del OEM est n equipadas con un cable de alimentaci n el ctrica cableado con anterioridad y con un enchufe con cerradura de resorte que encaj...

Страница 25: ...permita que el sensor cuelgue del lateral de la tolva Enchufe el cable de conexi n desde la parte superior de la unidad hasta el recept culo en la tapa del techo como se muestra en la secci n ampliada...

Страница 26: ...oducts Division Airxcel Inc RV Products Division P O Box 4020 Wichita KS 67204 Coleman is a registered trademark of The Coleman Company Inc used under license Mach is a registered trademark 1976B661 1...

Отзывы: