background image

 

19 

V.  BEFESTIGUNG DER WÄRMEPUMPE AM DACH 

Siehe Abbildung 4

 

 

Ein Montagerahmen wird mit der Deckeneinheit mitgeliefert.  
Die Wärmepumpe unter Einhaltung der nachfolgenden 
Schritte am Dach befestigen.    
 
A. 

Die Montagedichtung der Wärmepumpe über der 
rechteckigen 356 mm bis 381 mm großen Öffnung 
im Dach positionieren. 

 
B. 

Den Montagerahmen der Deckeneinheit mithilfe der 
vier in der Deckeneinheit enthaltenen Schrauben, 
Scheiben und Federn montieren. 

 

C. 

Die Schrauben haben jeweils die richtige Spannung, 
wenn die Federwindungen sich gerade berühren 
(siehe Abbildung 4).  Die obere Einheit ist nun 
ordnungsgemäß bei optimaler Dichtungskompression 
montiert.  

 
D. 

Wenn die Wärmepumpe mit einer optionalen 
Verdampfer-Kondensatpumpe ausgestattet ist, muss 
ein 13-mm-ID-Schlauch vorhanden sein, der von der 
357 mm großen rechteckigen Öffnung durch die 
Fahrzeugdecke und die Seitenwand herunter verläuft, 
damit Wasser unter das Fahrzeug ablaufen kann.  Der 
Schlauch darf bei Krümmungen nicht geknickt und 
dadurch verschlossen werden.  Das obere Ende des 
Ablaufschlauchs mit dem in Abbildung 4 
dargestellten Stecknippelanschluss verbinden. 

 

VI.  ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG 

 

VERLEGUNG DER 230/240-V-

WECHSELSPANNUNGSLEITUNG 

Siehe Abbildung 4 

 

Die 230/240-V-Wechselspannungs-Versorgungsleitung unter 
Einhaltung der Hochspannungs-Verkabelungsspezifikationen 
und aller lokalen und nationalen Elektroinstallationsrichtlinien 
von der Stromquelle durch die Zugentlastung führen und an 
die Stromleiste anschließen.  Schrauben mit einem 
Drehmoment von 8 kg/cm anziehen.  Einige OEM-Anlagen 
sind mit einer vorverdrahteten Stromversorgungsleitung mit 
Stecker ausgestattet, der in das vom OEM gelieferte 
Gegenstück einrastet. 
 

Hochspannungs-Verdrahtungsspezifikationen 

 

Verdrahtungsvorschriften siehe neueste Standards 
 

DER INSTALLATEUR MUSS EINEN ZWEIPOLIGEN 
TRENNSCHALTER FÜR AKTIV UND NEUTRAL 
BEREITSTELLEN. 
 
MAXIMALE ÜBERSTROM-SCHUTZEINRICHTUNG 
FÜR DIESE ANLAGEN: 15 AMPERE 

 

GEFAHR – STROMSCHLAGGEFAHR

 

 

SICHERSTELLEN, DASS DIE GESAMTE 
STROMZUFUHR ZUR ANLAGE GETRENNT WURDE, 
BEVOR ARBEITEN AN DER ANLAGE AUSGEFÜHRT 
WERDEN, UM MÖGLICHE STROMSCHLÄGE ODER 
SCHÄDEN AM GERÄT ZU VERHINDERN. 

GEFAHR 

 

BEI KABELN MIT NICHT METALLISCHEM 
MANTEL (ROMEX ETC.) MANTEL DER 
VERSORGUNGSLEITUNGEN AUF EINER 
LÄNGE VON 100 – 150 mm ABISOLIEREN. 
DIE LEITUNGSENDEN DER EINZELNEN 
DRÄHTE FÜR DEN DRAHTANSCHLUSS 
ABISOLIEREN (ETWA 19 mm BLANKER 
DRAHT).  VERSORGUNGSLEITUNGEN IN 
DIE ELEKTRISCHE ANSCHLUSSKLEMME 
EINFÜGEN. DER MANTEL MUSS ÜBER DIE 
KLEMMBUCHSE INNERHALB DES KASTENS 
HINAUSRAGEN.  SICHERSTELLEN, DASS 
SICH DAS KABEL VOR DER BEFESTIGUNG 
MITTIG IN DER KLEMME BEFINDET.  
NICHT ZU FEST ANZIEHEN!! 

 

DIES KÖNNTE ZU EINEM DURCHSTECHEN 
DER KUNSTSTOFF-LEITUNGSISOLIERUNG 
FÜHREN UND EINEN KURZSCHLUSS ODER 
DIE ERDUNG STROMFÜHRENDER 
LEITUNGEN VERURSACHEN 
(STROMSCHLAGGEFAHR).  DIE KLEMME 
IST FÜR DIE ZUGENTLASTUNG DER 
LEITUNGEN VORGESEHEN.  LEICHTER 
DRUCK IST DAFÜR ÜBLICHERWEISE 
AUSREICHEND. 

 

EINIGE OEM-MODELLE SIND MIT EINER 
VORMONTIERTEN NETZSTECKER-
BAUGRUPPE AUSGESTATTET, DIE NICHT 
DURCH EINE ZUSÄTZLICHE 
ZUGENTLASTUNG GEFÜHRT WERDEN 
MUSS. 

 
 

Содержание Coleman-Mach 47000 SERIES

Страница 1: ...N POUR 230 240 VCA 1 50 Hz S RIE 47000 POMPE CHALEUR ET CLIMATISEUR DE TOIT POUR V HICULE R CR ATIF INSTALLATIONSANLEITUNG F R 230 240 V Wechselspannung 1 50 Hz 47000er SERIE DACHKLIMAANLAGE W RMEPUMP...

Страница 2: ...HIS BOOKLET TO AVOID DAMAGE TO THE EQUIPMENT PERSONAL INJURY OR FIRE WARNING Improper installation may damage equipment can create a hazard and will void the warranty The use of components not tested...

Страница 3: ...ithout additional support structures Inspect the interior ceiling mounting area to avoid interference with existing structural members such as bunks curtains tracks or room dividers The depth of the c...

Страница 4: ...terior roof top and interior ceiling The reinforced framed structure must provide the following guidelines 1 Capable of supporting both the weight of the roof top heat pump and the interior ceiling as...

Страница 5: ...e Pull down all loose electrical connectors from the heat pump through the mounting opening and let hang V SECURING THE HEAT PUMP TO THE ROOF See Figure 4 A mounting frame is supplied with the ceiling...

Страница 6: ...6 FIGURE 4...

Страница 7: ...L POWER SUPPLY TO THE UNIT IS DISCONNECTED BEFORE PERFORMING ANY WORK ON THE UNIT TO AVOID THE POSSIBILITY OF SHOCK INJURY OR DAMAGE TO THE EQUIPMENT DANGER WITH NON METALLIC SHEATH CABLES ROMEX ETC S...

Страница 8: ...8 VII...

Страница 9: ...e air chute and allow the sensor to hang over the side of the chute Plug in the patch cord from the upper unit to the receptacle on the ceiling shroud as shown in the magnified section of Figure 6 F A...

Страница 10: ...10 FIGURE 6...

Страница 11: ...SCICULE AFIN D VITER LES RISQUES DE DOMMAGES L QUIPEMENT DE BLESSURES CORPORELLES OU D INCENDIE MISE EN GARDE L installation inappropri e peut endommager l quipement cr er un danger et annulera la gar...

Страница 12: ...fond afin d viter d interf rer avec des l ments structuraux tels que lits superpos s rideaux tringles rideaux ou s parations Le car nage de l ensemble de plafond est d une paisseur de 51 mm 2 po S ass...

Страница 13: ...ion maximum IMPORTANT Ins rer 600 mm de c blage d alimentation dans le cadre de support longueur utile Apr s l installation du cadre de support sceller tous les trous entre le cadre et l ext rieur du...

Страница 14: ...E DE D CHARGE LECTRIQUE AFIN D VITER TOUTE BLESSURE PAR D CHARGE LECTRIQUE ET TOUT DOMMAGE L QUIPEMENT CONFIRMER QUE TOUTES LES SOURCES D ALIMENTATION DE L UNIT SONT D BRANCH ES AVANT D ENTREPRENDRE Q...

Страница 15: ...centrale de la chute d air et laisser le capteur pendre sur le c t de la chute Brancher la fiche de connexion de l unit sup rieure la prise sur le car nage de l ensemble de plafond comme illustr dans...

Страница 16: ...LTIG UM SCH DEN AN DEN GER TEN PERSONENSCH DEN ODER BR NDE ZU VERMEIDEN WARNHINWEIS Eine nicht ordnungsgem e Installation kann eine Besch digung der Anlage nach sich ziehen eine Gefahr darstellen und...

Страница 17: ...Erw gung zu ziehen III AUSWAHL EINES INSTALLATIONSORTS Ihre Coleman Mach W rmepumpe ist prim r f r die Nutzung in Wohnmobilen ausgelegt Ist das Dach des Fahrzeugs f r Dachanlage und Deckeneinheit ohne...

Страница 18: ...2 F higkeit die Dachau enfl che und die Innendecke auseinanderzuhalten sodass diese bei Verschraubung von Dach W rmepumpe und Deckeneinheit nicht einknicken Airxcel Inc empfiehlt einen Abstand zwisch...

Страница 19: ...lastung f hren und an die Stromleiste anschlie en Schrauben mit einem Drehmoment von 8 kg cm anziehen Einige OEM Anlagen sind mit einer vorverdrahteten Stromversorgungsleitung mit Stecker ausgestattet...

Страница 20: ...des Luftkanals dr cken sodass der Sensor ber die Seite des Kanals berh ngen kann Das Verbindungskabel von der oberen Einheit in die Buchse an der Deckenblende wie im vergr erten Ausschnitt von Abbildu...

Страница 21: ...CENDIOS ADVERTENCIA La instalaci n incorrecta puede da ar el equipo puede crear una situaci n de riesgo y anular la garant a El uso de componentes que no hayan sido probados junto con estas unidades a...

Страница 22: ...ada para ser utilizada principalmente en casas rodantes Es el techo de su veh culo capaz de soportar tanto la unidad para techo como el ensamble del techo sin estructuras adicionales de soporte Inspe...

Страница 23: ...techo interior para que cuando la bomba de calor del techo exterior se emperne al ensamble del techo no se produzca ning n colapso Airxcel Inc recomienda que el espacio entre el techo exterior del veh...

Страница 24: ...s tornillos a un par de torsi n de 8 kg cm Algunas unidades del OEM est n equipadas con un cable de alimentaci n el ctrica cableado con anterioridad y con un enchufe con cerradura de resorte que encaj...

Страница 25: ...permita que el sensor cuelgue del lateral de la tolva Enchufe el cable de conexi n desde la parte superior de la unidad hasta el recept culo en la tapa del techo como se muestra en la secci n ampliada...

Страница 26: ...oducts Division Airxcel Inc RV Products Division P O Box 4020 Wichita KS 67204 Coleman is a registered trademark of The Coleman Company Inc used under license Mach is a registered trademark 1976B661 1...

Отзывы: