42
es
6.1.6
Acoplamiento de la hoja de sierra al producto y desacopla-
miento
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones al acoplar/desacoplar hojas de sierra o pies de
soporte en posición ON por un accionamiento involuntario del pro-
ducto.
►
Acoplar/desacoplar hojas de sierra o pies de soporte sólo en posi-
ción OFF.
Acoplamiento de la hoja de sierra
►
Asegurar el producto
1
con el seguro del botón
3
para evitar cualquier
accionamiento involuntario.
►
Girar el manguito giratorio
12
hasta el tope en el sentido contrario al
de la flecha.
►
Colocar la hoja de sierra
11
en el portahojas
14
en función de si el
corte debe ser hacia delante o hacia atrás.
La hoja de sierra
11
queda enclavada.
Desacoplamiento de la hoja de sierra
►
Asegurar el producto
1
con el seguro del botón
3
para evitar cualquier
accionamiento involuntario.
►
Girar el manguito giratorio
12
180° hasta el tope en la dirección de la
flecha.
►
Extraer la hoja de sierra
11
del portahojas
14
.
Acoplamiento del pie de soporte
►
Asegurar el producto
1
con el seguro del botón
3
para evitar cualquier
accionamiento involuntario.
►
Abrir el casquillo de cierre
20
del pie de soporte
16
. Comprobar que la
marca (del pie de soporte)
19
apunte hacia el símbolo "abierto".
►
Tirar del casquillo de cierre
20
hacia atrás, en dirección al pie de
soporte
16
y sujetarlo.
►
Deslizar el pie de soporte
16
sobre el manguito giratorio
12
del
portahojas
14
hasta el tope, de forma que la hoja de sierra
11
encaje
en la abertura (del pie de soporte)
18
y los pasadores de centrado
21
se asienten en las escotaduras
13
. Los dientes de la hoja de sierra
11
no deben apuntar hacia el lado del pie de soporte
16
.
►
Soltar y girar el casquillo de cierre
20
hasta que la marca (del pie de
soporte)
19
apunte al símbolo "cerrado".
El pie de soporte
16
ha quedado bloqueado.
Desacoplamiento del pie de soporte
►
Asegurar el producto
1
con el seguro del botón
3
para evitar cualquier
accionamiento involuntario.
►
Abrir el casquillo de cierre
20
del pie de soporte
16
.
El pie de soporte
16
ha quedado desbloqueado.
►
Presionar pie de soporte
16
en dirección al producto
1
y quitar el cas-
quillo de cierre
20
del producto
1
.
6.2
Comprobación del funcionamiento
Antes de cada uso y cada vez que se cambie el acumulador durante la
intervención quirúrgica deberá efectuarse una prueba de funcionamiento.
►
Asegurarse de que se ha incorporado un acumulador.
►
Asegurarse de que la tapa de cierre se encaje por completo.
►
Comprobar que la hoja de sierra esté bien enganchada: tirar de la hoja
de sierra.
►
Asegurarse de que los filos de la hoja de sierra no hayan sufrido daños
mecánicos.
►
Comprobar el asentamiento del pie de soporte: asegurarse de que el
casquillo de cierre esté cerrado.
►
Desbloquear el producto para el funcionamiento (posición ON).
►
Accionar brevemente el producto a la máxima frecuencia de oscilación.
►
No utilizar productos dañados o defectuosos.
►
Retirar inmediatamente el producto si está dañado.
6.3
Manejo del producto
ADVERTENCIA
Coagulación de tejido del paciente o peligro de quemaduras para el
paciente y el usuario debido a altas temperaturas del producto.
►
Refrigerar el útil durante el funcionamiento.
►
Mantener el producto/la herramienta fuera del alcance del
paciente.
►
Dejar enfriar el producto/la herramienta.
►
Al cambiar el útil utilizar un paño para protegerse de posibles que-
maduras.
ADVERTENCIA
Peligro de infección por formación de aerosoles.
Peligro de lesiones debido a partículas que puedan desprenderse de la
herramienta.
►
Tomar medidas de protección adecuadas (por ejemplo, utilizar un
equipo protector impermeable, una mascarilla, gafas de protección
y disponer de un sistema de aspiración).
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones y/o fallos de funcionamiento.
►
Comprobar el funcionamiento antes de cada uso.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones si se utiliza el producto fuera del campo visual.
►
Utilizar el producto sólo bajo control visual.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones y de daños en la herramienta/sistema.
La herramienta puede atrapar cobertores (por ejemplo, tejidos).
►
Evitar siempre que la herramienta entre en contacto con cobertores
(por ejemplo, tejidos) cuando esté en funcionamiento.
Nota
El motor de accionamiento del producto funciona con un sistema de sensor
magnético. Para evitar que el motor se encienda accidentalmente, el pro-
ducto no puede exponerse a ningún campo magnético (p. ej., almohadillas
magnéticas).
6.3.1
Puesta en funcionamiento del producto
Nota
El ligero silbido que se oye al poner en marcha el producto se debe al diseño
del aparato.
►
Accionar el botón
2
.
La frecuencia de oscilación del producto
1
se regula progresivamente.
Содержание Acculan 4
Страница 2: ...18 16 19 20 21 11 14 22 2 3 1 13 17 8 9 4 5 12 15 7...
Страница 3: ...B C 6 4 1 10 4 1 22 14 A D 7...
Страница 117: ...115 ru 6 3 6 3 1 2 1 7 7 1 B Braun eIFU eifu bbraun com Aesculap 7 2 6 45 C...
Страница 118: ...116 ru VAH FDA CE www a k i org AKI Brochures Red brochure 7 3 7 4 6 7 5 GB243800 1 ECCOS B 7 6 60 C 96 C 10 120 C...
Страница 122: ...120 ru GA334 GA334...
Страница 123: ...121 ru GA334 ON 7 Aesculap 180...
Страница 125: ...123 ru 13 B Braun Aesculap Extranet PDF...