126
cs
2.3
Indikace
Způsob a oblast použití závisí na zvoleném nástroji.
2.4
Absolutní kontraindikace
Výrobek není dovoleno používat na centrálním nervovém systému, příp.
centrálním oběhovém systému.
2.5
Relativní kontraindikace
Bezpečné a efektivní použití výrobku do značné míry závisí na vlivech,
které může ovládat pouze sám uživatel. Proto představují uvedené údaje
pouze rámcové podmínky.
Klinická úspěšnost používání výrobku závisí na znalostech a zkušenostech
chirurga. Chirurg musí rozhodnout, které struktury má smysl ošetřit, a při-
tom zohledňovat bezpečnostní a varovná upozornění uvedená v tomto
návodu k použití.
3.
Bezpečná manipulace
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění a materiálních škod při používání výrobku
v rozporu s jeho účelem použití!
►
Výrobek používejte pouze k určenému účelu.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí úrazu a materiálních škod v důsledku nesprávné manipulace
s výrobkem!
►
Dodržujte návody k použití všech použitých výrobků.
■
Všeobecná rizika chirurgického zákroku nejsou v tomto návodu k pou-
žití popsána.
■
Operatér odpovídá za řádné provedení operačního zákroku.
■
Operatér musí teoreticky i prakticky zvládat uznávané operační tech-
niky.
►
Nový výrobek od výrobce po odstranění transportního obalu a před
první sterilizací vyčistěte (ručně nebo strojně).
►
Před použitím zkontrolujte výrobek na funkčnost a bezchybný stav.
►
Dodržujte „Upozornění k elektromagnetické kompatibilitě (EMC) pro
komponenty Acculan“ TA022450, viz elektrinické návody k použití
B. Braun eIFU na webu eifu.bbraun.com.
►
Aby se předešlo škodám v důsledku neodborné montáže nebo provozu
a nebyl ohrožen nárok na záruku:
– Používejte výrobek pouze podle pokynů uvedených v tomto návodu
k použití.
– Respektujte bezpečnostní informace a pokyny k provozní údržbě.
– Vzájemně kombinujte pouze výrobky Aesculap.
►
Výrobek a příslušenství mohou používat výhradně osoby s patřičným
vzděláním, znalostmi a zkušenostmi.
►
Návod k použití uchovávejte na místě přístupném pro uživatele.
►
Dodržujte platné normy.
►
Zajistěte, aby elektrická instalace místnosti vyhovovala požadavkům
podle normy IEC/DIN EN.
►
Nepoužívejte produkt v místech s nebezpečím výbuchu.
►
Výrobek před prvním použitím sterilizujte.
►
Při používání připevňovacích systémů ECCOS se řiďte příslušným návo-
dem k použití TA009721, viz elektronické návody k použití B. Braun
eIFU na webu eifu.bbraun.com.
Upozornĕní
Uživatel je povinen ohlásit všechny závažné nežádoucí příhody, které se
vyskytnou v souvislosti s produktem, výrobci a příslušným úřadům ve státě,
v němž má uživatel sídlo.
4.
Popis výrobku
4.1
Rozsah dodávky
4.2
Komponenty potřebné k provozu
■
Nikl-metal hydridový akumulátor dlouhý GA676 (nabitý)
■
Sterilní trychtýř GA678
■
Uzavírací kryt GA675
■
Opěrná patka GB436R (v případě potřeby)
■
Pilový list
4.3
Způsob funkce
Výrobek
1
má elektrický motor, který je napájen výměnným
akumulátorem
7
.
Nabitý, nesterilní akumulátor
7
se vkládá sterilním trychtýřem
6
do
výrobku
1
a ten se sterilně zavře uzavíracím krytem
8
.
Oscilační frekvence je regulována elektronicky a dá se regulovat plynule
tlačítka
2
.
Výrobek
1
má spojku
14
, která umožňuje připojovat různé pilové listy
11
.
Tyto pilové listy
11
se zaaretují samočinně při nasazení na výrobek
1
.
Pomocí otočné objímky
12
lze pilový list
11
zase uvolnit.
Výrobek
1
má rozhraní, která umožňuje připojit opěrnou patku
16
.
5.
Příprava
Nebude-li se postupovat podle následujících předpisů, nepřebírá firma
Aesculap v tomto smyslu žádnou odpovědnost:
►
Nepoužívejte nikdy výrobek z otevřeného nebo poškozeného sterilního
balení.
►
Před použitím zkontrolujte výrobek a jeho příslušenství na viditelná
poškození.
►
Používejte pouze technicky bezvadné výrobky a díly příslušenství.
6.
Práce s výrobkem
VAROVÁNÍ
Nebezpečí infekcí a kontaminací!
Výrobek se dodává v nesterilním stavu!
►
Výrobek před uvedením do provozu sterilně upravte podle návodu k
použití.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění a materiálních škod v důsledku neúmyslného spuš-
tění výrobku!
►
Výrobek, se kterým se aktivně nepracuje, zajistěte proti neúmysl-
nému spuštění (poloha OFF).
Kat. č.
Název
GA334
Přímočará pila
GA674890
Montáž adaptéru promývání
GA678
Sterilní trychtýř
GB440215
Čistící destička
TA014545
Návod k použití pro přímočarou pilu GA334 (skládací
list)
Содержание Acculan 4
Страница 2: ...18 16 19 20 21 11 14 22 2 3 1 13 17 8 9 4 5 12 15 7...
Страница 3: ...B C 6 4 1 10 4 1 22 14 A D 7...
Страница 117: ...115 ru 6 3 6 3 1 2 1 7 7 1 B Braun eIFU eifu bbraun com Aesculap 7 2 6 45 C...
Страница 118: ...116 ru VAH FDA CE www a k i org AKI Brochures Red brochure 7 3 7 4 6 7 5 GB243800 1 ECCOS B 7 6 60 C 96 C 10 120 C...
Страница 122: ...120 ru GA334 GA334...
Страница 123: ...121 ru GA334 ON 7 Aesculap 180...
Страница 125: ...123 ru 13 B Braun Aesculap Extranet PDF...