Deployment Guide
5
H
IVE
AP C
OMPLIANCE
I
NFORMATION
Veuillez lire
à
fond l'information de la s
é
curit
é
suivante avant d'installer
le HiveAP.
Avertissement:
L'installation et la d
é
pose de ce groupe doivent
ê
tre
confi
é
s
à
un personnel qualifi
é
.
•
Ne branchez pas votre appareil sur une prise secteur (alimentation
é
lectrique) lorsqu'il n'y a pas de connexion de mise
à
la terre (mise
à
la masse).
•
Vous devez raccorder ce groupe
à
une sortie mise
à
la terre (mise
à
la masse) afin de respecter les normes internationales de
s
é
curit
é
.
•
Le coupleur d'appareil (le connecteur du groupe et non pas la prise
murale) doit respecter une configuration qui permet un
branchement sur une entr
é
e d'appareil EN 60320/IEC 320.
•
La prise secteur doit se trouver
à
proximit
é
de l'appareil et son
acc
è
s doit
ê
tre facile. Vous ne pouvez mettre l'appareil hors
circuit qu'en d
é
branchant son cordon
é
lectrique au niveau de
cette prise.
•
L'appareil fonctionne
à
une tension extr
ê
mement basse de
s
é
curit
é
qui est conforme
à
la norme IEC 60950. Ces conditions ne
sont maintenues que si l'
é
quipement auquel il est raccord
é
fonctionne dans les m
ê
mes conditions.
France et P
é
rou uniquement:
Ce groupe ne peut pas
ê
tre aliment
é
par un dispositif
à
imp
é
dance
à
la
terre. Si vos alimentations sont du type imp
é
dance
à
la terre, ce groupe
doit
ê
tre aliment
é
par une tension de 230 V (2 P+T) par le biais d'un
transformateur d'isolement
à
rapport 1:1, avec un point secondaire de
connexion portant l'appellation Neutre et avec raccordement direct
à
la
terre (masse).
Bitte unbedingt vor dem Einbauen des HiveAP die folgenden
Sicherheitsanweisungen durchlesen.
Warnung:
Die Installation und der Ausbau des Ger
ä
ts darf nur durch
Fachpersonal erfolgen.
•
Das Ger
ä
t sollte nicht an eine ungeerdete Wechselstromsteckdose
angeschlossen werden.
•
Das Ger
ä
t mu
ß
an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden,
welche die internationalen Sicherheitsnormen erf
ü
llt.
•
Der Ger
ä
testecker (der Anschlu
ß
an das Ger
ä
t, nicht der
Wandsteckdosenstecker) mu
ß
einen gem
äß
EN 60320/IEC 320
konfigurierten Ger
ä
teeingang haben.
•
Die Netzsteckdose mu
ß
in der N
ä
he des Ger
ä
ts und leicht
zug
ä
nglich sein. Die Stromversorgung des Ger
ä
ts kann nur durch
Herausziehen des Ger
ä
tenetzkabels aus der Netzsteckdose
unterbrochen werden.
•
Der Betrieb dieses Ger
ä
ts erfolgt unter den SELV-Bedingungen
(Sicherheitskleinstspannung) gem
äß
IEC 60950. Diese Bedingungen
sind nur gegeben, wenn auch die an das Ger
ä
t angeschlossenen
Ger
ä
te unter SELV-Bedingungen betrieben werden.
Power Cord Set
U.S.A.
and Canada
The cord set must be UL-approved and CSA certified.
Minimum specifications for the flexible cord:
- No. 18 AWG not longer than 2 meters, or 16 AWG
- Type SV or SJ
- 3-conductor
The cord set must have a rated current capacity of at
least 10 A.
The attachment plug must be an earth-grounding
type with NEMA 5-15P (15 A, 125 V) or NEMA 6-15 (15
A, 250 V) configuration.
Denmark
The supply plug must comply with Section 107-2-D1,
Standard DK2-1a or DK2-5a.
Switzerland
The supply plug must comply with SEV/ASE 1011.
U.K.
The supply plug must comply with BS1363 (3-pin 13 A)
and be fitted with a 5 A fuse that complies with
BS1362.
The mains cord must be <HAR> or <BASEC> marked and
be of type HO3VVF3GO.75 (minimum).
Europe
The supply plug must comply with CEE7/7
("SCHUKO").
The mains cord must be <HAR> or <BASEC> marked and
be of type HO3VVF3GO.75 (minimum).
IEC-320 receptacle.
Cordon
é
lectrique - Il doit
ê
tre agr
éé
dans le pays d'utilisation
Etats-Unis
et Canada
Le cordon doit avoir re
ç
u l'homologation des UL et un
certificat de la CSA.
Les sp
é
cifications minimales pour un cable flexible
- AWG No. 18, ou AWG No. 16 pour un cable de
longueur inf
é
rieure
à
2 m
è
tres.
- Type SV ou SJ
- 3 conducteurs
Le cordon doit
ê
tre en mesure d'acheminer un
courant nominal d'au moins 10 A.
La prise femelle de branchement doit
ê
tre du type
à
mise
à
la terre (mise
à
la masse) et respecter la
configuration NEMA 5-15P (15 A, 125 V) ou NEMA 6-
15P (15 A, 250 V).
Danemark
La prise m
â
le d'alimentation doit respecter la section
107-2 D1 de la norme DK2 1a ou DK2 5a.
Suisse
La prise m
â
le d'alimentation doit respecter la norme
SEV/ASE 1011.
Europe
La prise secteur doit
ê
tre conforme aux normes CEE
7/7 ("SCHUKO").
LE cordon secteur doit porter la mention <HAR> ou
<BASEC> et doit
ê
tre de type HO3VVF3GO.75
(minimum).
Stromkabel. Dies muss von dem Land, in dem es benutzt wird
gepr
ü
ft werden:
U.S.A.
und
Kanada
Der Cord mu
ß
das UL gepruft und war das CSA
beglaubigt.
Das Minimum spezifikation fur der Cord sind:
- Nu. 18 AWG - nicht mehr als 2 meter, oder 16 AWG.
- Der typ SV oder SJ
- 3-Leiter
Der Cord mu
ß
haben eine strombelastbarkeit aus
wenigstens 10 A.
Dieser Stromstecker mu
ß
hat einer erdschluss mit der
typ NEMA 5-15P (15A, 125V) oder NEMA 6-15P (15A,
250V) konfiguration.
Danemark
Dieser Stromstecker mu
ß
die ebene 107-2-D1, der
standard DK2-1a oder DK2-5a Bestimmungen
einhalten.
Schweiz
Dieser Stromstecker mu
ß
die SEV/ASE
1011Bestimmungen einhalten.
Europe
Europe Das Netzkabel mu
ß
vom Typ HO3VVF3GO.75
(Mindestanforderung) sein und die Aufschrift <HAR>
oder <BASEC> tragen.
Der Netzstecker mu
ß
die Norm CEE 7/7 erf
ü
llen
("SCHUKO").
Содержание HiveAP 20 ag
Страница 1: ...Aerohive Deployment Guide...
Страница 6: ...HiveAP Compliance Information 6 Aerohive...
Страница 64: ...Chapter 4 HiveManager Examples 64 Aerohive...