STEP 2:
Start and Stop
FR
ES
DE
IT
NL
JA
KO
CH
ZH
PT
SV
DA
FI
NO
EE
EL
TR
PL
RU
UK
IW
AR
CS
SK
HU
RO
ETAPE 2: Démarrer et arrêter
PASO 2: Iniciar y Detener
SCHRITT 2: Ein- und Ausschalten
FASE 2: Avvio e Arresto
STAP 2: In- en Uitschakelen
ステップ2: ペンの作動と停止
2단계 : 시작과 정지
第二步: 如何啟動和停止
第二步: 如何启动和停止
PASSO 2: Iniciar e deter
STEG 2: Start och Stopp
TRIN 2: Start og Stop
VAIHE 2: Käynnistys ja Pysäytys
TRINN 2: Start og stopp
Teine samm: Start ja stopp
ΒΗΜΑ 2: Ξεκίνα και Σταμάτα
ADIM 2: Çalıştırma ve Bitirme
Krok 2: Start i Stop
ШАГ 2: Запуск и Остановка
КРОК 2: Запуск і зупинка
קיספהלו ליחתהל :2 בלש
فاقيلإا و ليغشتلا : ةيناثلا ة وطخلا
KROK 2: Spuštění a zastavení
KROK 2: Spustenie a zastavenie
2. LÉPÉS: Indítás és megállítás
PASUL 2: Start și Stop
Pour mettre en marche votre stylo 3D, pousser le bouton
de OFF (arrêt) sur ON (marche). La LED deviendra rouge
pour indiquer que le stylo est en train de chauffer.
Haz clic en el botón para iniciar la pluma. La luz LED parpa-
deará en verde para mostrar que la pluma está activa.
Der Stift startet, wenn der Knopf einmalig gedrückt wird.
Das LED-Licht wird in langen Abständen grün aufblinken,
um dir zu signalisieren, dass der Stift aktiviert ist.
Premere una sola volta il pulsante per avviare la vostra
penna. La luce del LED diventerà VERDE e inizierà a
LAMPEGGIARE LENTAMENTE per indicare che la vostra
penna è attiva.
Druk op de oranje knop om de pen in te schakelen. Het
indicatorlampje zal langzaam groen knipperen om aan te
geven dat de pen actief is.
ペンを使用するには、ボタンを一度クリックします。緑色のLEDラ
イトがゆっくり点滅していれば、ペンが作動している状態です。
버튼을 한 번 누르면 두들링을 시작할 수 있습니다. 녹색 LED가 천
천히 깜빡이면 펜이 작동중인 것입니다.
按下橘色按鈕即可啟動列印筆。 啟動後,LED燈呈現慢速閃爍
綠燈,表示此列印筆已經啟動。
按下橘色按钮即可启动打印笔。 启动后,LED灯呈现慢速闪烁
绿灯,表示此打印笔已经启动。
Clica no botão para iniciar a caneta. A luz LED vai piscar em
verde para mostrar que a caneta está ativa.
Klicka på knappen en gång för att starta din penna.
LED-lampan kommer att LÅNGSAMT BLINKA GRÖNT för att
visa att pennan är aktiv.
Klik en gang på knappen for at starte din pen. LED-lyset vil
BLINKE LANGSOMT GRØNT for at vise at din pen er aktiv.
Käynnistä kynä painamalla painiketta kerran. LED-valo
alkaa VILKKUA HITAASTI VIHREÄNÄ osoittaen, että kynä
on aktivoitu.
Trykk inn knappen én gang for å starte pennen. Lampen vil
BLINKE SAKTE GRØNT for å indikere at pennen er aktiv.
Et pliiats käivitada vajuta korra nupule. LED-indikaator
hakkab aeglaselt vilkuma ROHELISELT, mis näitab et seade
on aktiivne.
Κάνε κλικ μια φορά για να αρχίσεις να χρησιμοποιείς
το στυλό.Η ένδειξη LED θα ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ με ΠΡΑΣΙΝΟ
χρώμα που δείχνει οτι το στυλό είναι σε λειτουργία.
Kalemi çalıştırmak için düğmeye bir defa basın. LED ışık
kaleminizin aktif olduğunu gösteren YAVAŞÇA YEŞİL yanıp
sönecektir.
Naciśnij przycisk raz, aby wystartować. Dioda LED zacznie
powoli migać na zielono wskazując, że urządzenie jest
aktywne.
Нажмите кнопку для запуска ручки. Светодиодный
индикатор начнет МЕДЛЕННО МИГАТЬ ЗЕЛЕНЫМ
цветом, показывая, что процесс рисования начат.
Натисніть кнопку для запуску ручки. Світлодіодний
індикатор почне повільно блимати ЗЕЛЕНИМ
кольором, показуючи, що ручку активовано для
процесу малювання.
עבצב טאל בהבהל ליחתי רואה .טעה תא ליעפהל ןצחלה לע תחא םעפ ץחל
.לעופ טעהש תתואל ידכ קורי
ءطبب ضيمولاب لمقلا أدبيس ،ليغشتلا ءدبل ةدحاو ةرم ليغشتلا رز لىع طغضا
طشن لمقلا نأ لىع لديل ضرخلأا نوللاب
Klikněte na tlačítko pro spuštění pera. LED dioda bude
blikat pomalu zeleně.
Kliknite na tlačidlo pre spustenie pera. LED dióda bude
blikať pomaly nazeleno. Znamená to, že vaše pero je
aktívne.
Kattints egyszer a toll indításához. A LED LASSAN VILLOG
ZÖLDDEL.
Apăsați butonul o dată pentru a porni pen-ul. Led-ul
începe să lumineze intermitent ân verde indicând că
aparatul este activ.
NO
EE
EL
TR
PL
RU
UK
IW
AR
CS
SK
HU
RO
EN
Click the button once to start your pen.
The LED light will SLOWLY FLASH GREEN to show that your pen is active.
FR
ES
DE
IT
NL
JA
KO
CH
ZH
PT
SV
DA
FI
A