background image

b) die Waren gleichmäßig aufstellen, ohne leere Bereiche zu lassen;

c) eine korrekte Rotation der Lebensmittel machen, nehmen Sie zuerst
die Lebensmittel weg, die seit langer Zeit in der Vitrine sind. 

12) REGULIERUNGSELEMENTE (Bild H)

a – Hauptschalter für EIN/AUS zu schalten.
b – Elektronisches Thermostat.

13) ELEKTRONISCHES THERMOSTAT

Der Thermostat wird im Werk schon eingestellt. Sollte die Temperatur 
geändert werden, übernimmt der Hersteller keine Verantwortung. Alle 
Änderungen müssen von Fachleuten gemacht werden.

14) TEMPERATUR

Der Thermostat regelt die Temperatur in der Vitrine und die 
Betriebstemperatur ist schon eingestellt.
Wenn der Thermostat auf Maximal-Leistung gestellt wird, oder das 
Kühlmöbel in einem Raum steht, der eine überhöhte Raumtemperatur 
und Feuchte aufweist, kann es zu Verdampfervereisungen kommen. 
Dadurch können Kühlungsprobleme entstehen. Das Gleiche kann 
vorkommen, wenn die Ware zu hoch gestapelt und dadurch der 
natürliche Umluftzyklus unterbrochen wird. In solchen Fällen empfehlen 
wir, das Gerät durch den EIN/AUS Schalter auszuschalten, um eine 
komplette Enteisung des Verdampfers zu erlauben. Während dieses 
Stadium keine scharfkantigen Gegenstände benutzen, um die Enteisung 
schneller machen, da Sie große Beschädigungen an der Vitrine 
verursachen könnten. Sobald das Eis komplett geschmolzen ist, schalten 
Sie das Gerät durch den Schalter ON/OFF ein (siehe Punkt 10).

15) ABTAUUNG

Die Abtauung erfolgt automatisch während des Funktionsablaufs der 
Vitrine. Die Abtauzyklen sind 6 pro Tag und dauern 25 Minuten je. 
Während des Abtauvorganges zeigt das Thermometer unterschiedliche 
Werte an. Das Kühlmöbel erreicht kurz nach Beendigung des 
Abtauvorganges die gewünschte Betriebstemperatur. Anfallendes 
Tauwasser läuft in eine Tauwasserschale, die mit automatischer 
Tauwasserverdunstung ausgestattet ist.

16) INSTANDHALTUNG, REINIGUNGSZYKLUS

Es wird empfohlen regelmäßig eine gründliche Reinigung vorzunehmen. 
Diese fördert die gute Funktion und das gute Aussehen des Kuehlmöbels 
und die gute Konservierung der Ware. Die monatliche Reinigung muss 
von Fachleuten gemacht werden, die den in diesem Abschnitt 
angegebenen Vorgang kennen sollen. Achtung! Vor der Reinigung ist der 
Schaltknopf on/off und der Stecker auszuschalten.

VERPFLICHTUNG
ACHTUNG – WÄHREND DER GANZEN REINIGUNG DES 
MÖBELS VERWENDEN SIE SCHUTZHANDSCHUHE VON 
KATEGORIE II.

 

Nehmen Sie die Lebensmittel aus dem Möbel 

weg und konservieren sie in einem Kühlschrank oder in einem 
anderen geeignetem Raum. 
Die Warenauslagefläche, die Glasscheiben, die Schienen 
müssen mit den dafür geeigneten Reinigungsmitteln sorgfältig 
gereinigt werden.

VERBOT
Während der Wartung und Reinigung ist es verboten, abrasive 
Produkte oder andere aggressive Reiniger zu verwenden (Bild I), 
die einige Teile beschädigen könnten.

Nach jeder Reinigung mit lauwarmem Wasser nachspülen und mit 
weichem Tuch trocknen.
Zu jedem Reinigungsvorgang gehört auch die Reinigung des 
Kondensator-Verflüssigers, vor dem Kühlaggregat. Dafür ist die 
Schutzgitter wegzunehmen (Bild L). Die Reinigung erfolgt, je nach 
Verschmutzung, mit einer weichen Bürste (keine Eisenbürste 
benutzen - Siehe Abbildung – Bild I) oder mit einem Staubsauger. 

ACHTUNG
Es muss geachtet werden, dass die Verflüssigerlamellen und das 
Kühlaggregat nicht beschädigt werden. 
Die regelmäßige Reinigung des Kondensators verlängert die 
Haltbarkeit des Kühlaggregates und sichert die Kühlfunktion. 
Nach der Reinigung des Kondensators ist die Schutzgitter wieder 
zu montieren.
Nach erfolgter Reinigung ist die Stromversorgung wieder 
herzustellen und so lange warten, bis das Möbel die 
Betriebstemperatur wieder erreicht hat. Jetzt können die 
Lebensmittel eingeräumt werden. 

Wenn das Möbel für längere Zeit außer Betrieb ist (z.B. während Ferien 
u.s.w.), sollte es ausgeschalten, entleert, gereinigt und getrocknet 
werden, um Geruchsbildung zu vermeiden.
Eine korrekte Instandhaltung des Geräts kann sein Leben viel verlängern.

17) TECHNISCHER SERVICE – DIENST

ACHTUNG
Wenn Unregelmäßigkeiten im Funktionsablauf vorkommen, sollten, 
bevor ein Kundendienst gerufen wird, folgende Überprüfungen 
vorgenommen werden:
- prüfen ob der Stecker richtig in der Steckdose sitzt;
- ob die Stromversorgung gewährleistet ist;
- der Thermostat die richtige Temperatur hat;
- dass die Netzspannung passend zum Gerät ist (+- 6%);
- ob der Verdampfer vereist ist (in diesem Fall folgen Sie die 
Angaben vom Punkt 14);
- dass der Kondensator gereinigt ist (siehe Punkt 16);
- dass die Vitrine in der korrekten Lage installiert ist und vor 
Zugluft geschützt ist (siehe Punkt 8) und dass die 
Umgebungstemperatur korrekt ist (siehe Punkt 7).

18) NOTFALL

Typ von Mitteln zu benutzen im Fall von Feuer: Pulver-Feuerlöscher oder 
Flüssig-Feuerlöscher die den geltenden Normen entsprechen.

VERPFLICHTUNG
FÜR JEDEN DIENST, ÜBERPRÜFUNG UND/ODER ERSATZ 
MUSS MAN MIT DEM LIEFERANTEN KONTAKT NEHMEN, 
WO DAS MÖBEL GEKAUFT WURDE.

Summary of Contents for Artemis

Page 1: ...Group Service w w w v i r t u s n e t d e Virtus Group GmbH Hüserstraße 53 59075 Hamm Germany 49 0 2381 97371 0 7 49 0 2381 97371 88 ...

Page 2: ...léments qui composent l appareil En cas de remplacement du produit avec un autre nouveau l utilisateur peut demander au vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au...

Page 3: ... appareil En cas de remplacement du produit avec un autre nouveau l utilisateur peut demander au vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au produit vendu hors de ...

Page 4: ...a persone o cose e che non si deteriori 6 In caso di danneggiamento del cavo d alimentazione esso dovrà essere sostituito solo da personale qualificato elettricista con un cavo equivalente 7 Si raccomanda di non utilizzare prolunghe cavi logori cavi con isolamento danneggiato o crepato in quanto molto pericolosi possono provocare scintille scosse elettriche e incendi Esaminare periodicamente il ca...

Page 5: ...one o cose e che non si deteriori 6 In caso di danneggiamento del cavo d alimentazione esso dovrà essere sostituito solo da personale qualificato elettricista con un cavo equivalente 7 Si raccomanda di non utilizzare prolunghe cavi logori cavi con isolamento danneggiato o crepato in quanto molto pericolosi possono provocare scintille scosse elettriche e incendi Esaminare periodicamente il cavo del...

Page 6: ... ATENÇÃO DURANTE LA LIMPEZA DO MOVEL RECOMEDA SE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS DETRABALHO DE CATEGORIA II PARA PROTECÇÃO DAS MÃNOS Antes de pôr em funcionamento retire a película protectora presente nalgumas partes exteriores e interiores da montra ex Plano expositivo pequenos frontais em plexiglas etc Limpiar cuidadosamente a parte interna e externa do móvel incluída a junta de vedação das portas se houv...

Page 7: ...I DIRETTAMENTE ALLA LINEA PRINCIPALE Verificare che l alimentazione della corrente elettrica sia quella indicata nella targhetta di identificazione vedi figura C Alimentazione elettrica 230 V 50 Hz monofase 220 V 60 Hz 110 V 60 Hz Si raccomanda di collegare il mobile refrigerato ad un circuito dedicato e di non utilizzare prese danneggiate prolunghe o multiple In caso d incompatibilità tra la pres...

Page 8: ...erazione di pulizia è necessario spegnere il mobile refrigerato tramite il pulsante on off Disinserire la spina oppure agire sull interruttore generale di sicurezza del vostro negozio OBBLIGO DURANTE TUTTA LA PULIZIA DEL MOBILE UTILIZZARE DEI GUANTI DA LAVORO DI CATEGORIA II A PROTEZIONE DELLE MANI Togliete i prodotti dall apparecchio e conservateli in un frigorifero od in un ambiente adatto alla ...

Page 9: ...ged PROHIBITION This symbol indicates a PROHIBITION it marks prohibited operations that if not respected could damages the user or jeopardise the safety of the staff e or damage the equipment An improper use of the equipment can be dangerous Before connecting the refrigerated unit make sure that the power supply voltage is as indicated on the label fig C To guarantee the electrical safety of this ...

Page 10: ...rectly Verify that the power supply voltage is as indicated on the machine rate plate fig C Power supply 230 V 50 Hz single phase 220 V 60 Hz 110 V 60 Hz We recommend to connect the unit to a dedicated circuit and not to use damaged sockets extension sockets or multiple sockets In case of incompatibility between the socket and the plug of the refrigerated cabinet the plug should be replaced with a...

Page 11: ...oughly clean the display surface the glasses the aluminium profiles with specific cleaners for any surface PROHIBITION During the maintenance and cleaning it is forbidden to use abrasive substances metal pads or other stuff which can damage the unit fig I After every cleaning operation it is necessary to rinse with warm water and dry the unit with a soft cloth Clean the condenser after having remo...

Page 12: ...mbol zeigt einen VERBOT es unterscheidet verboten Operationen und wenn es nicht beachtet wird können sie den Benutzer beschädigen oder die Sicherheit des Personals gefährden und oder das Gerät beschädigen Eine falsche Benutzung des Geräts könnte gefährlich sein Das Möbel ist entsprechend der auf dem Leistungsschild auf der Abbildung C angegebenen Netzspannung anzuschließen Die Betriebssicherheit i...

Page 13: ...elstecker muss der Stecker mit einem vereinbaren Stecker ersetzt werden Der Ersatz muss von Fachleuten gemacht werden VERBOT Bei der elektrischen Verbindung ist es verboten Adapter oder Verlängerungskabel zu benutzen Andere Geraete an der gleiche Steckdose anzuschließen Zum Herausziehen des Steckers am Kabel oder am Gerät zu ziehen siehe Abbildung Bild F Verlängerungskabel beschädigte Kabel Kabel ...

Page 14: ... SCHUTZHANDSCHUHE VON KATEGORIE II Nehmen Sie die Lebensmittel aus dem Möbel weg und konservieren sie in einem Kühlschrank oder in einem anderen geeignetem Raum Die Warenauslagefläche die Glasscheiben die Schienen müssen mit den dafür geeigneten Reinigungsmitteln sorgfältig gereinigt werden VERBOT Während der Wartung und Reinigung ist es verboten abrasive Produkte oder andere aggressive Reiniger z...

Page 15: ...tre dangereuse Avant de brancher le comptoir frigorifique contrôler que la tension d alimentation indiquée sur la plaquette photo C correspond à celle de votre installation La sécurité électrique de cet appareil n est garantie uniquement si ce dernier est branché à une installation électrique munie d une prise de terre efficace et conforme aux lois en vigueur dans le pays d utilisation L utilisati...

Page 16: ... d incompatibilité entre la fiche électrique de l appareil et la prise faire remplacer cette dernière par un technicien qualifié Le remplacement doit être effectué par un personnel qualifié INTERDICTION Lors du branchement électrique il est interdit D utiliser des adaptateurs ou des rallonges Brancher d autres appareils sur la même prise de courant Tirer sur le câble d alimentation pour débrancher...

Page 17: ...TION DE NETTOYAGE DU COMPTOIR Enlever les produits et les conserver dans un autre réfrigérateur ou dans un lieu approprié à leur conservation Nettoyer soigneusement le plan d exposition les vitres les profilés avec les produits conseillés pour chacun INTERDICTION Ne jamais utiliser pour l entretien et le nettoyage des produits abrasifs photo I pouvant endommager certains éléments Après chaque nett...

Page 18: ...adecuado del aparato puede ser peligroso Antes de conectar el mueble refrigerado asegurarse que los datos de la tensión de alimentación descritos en la placa figura C correspondan con el de vuestra instalación La seguridad eléctrica de este aparato está garantizada sólo cuando está conectada a una instalación eléctrica equipada con una eficaz toma a tierra que cumpla con la ley vigente en el país ...

Page 19: ... alargadores o múltiples En caso de incompatibilidad entre la toma y el enchufe en dotación al mueble refrigerado se deberá realizar la sustitución con otra compatible La sustitución se deberá realizar por personal cualificado PROHIBIDO Durante la conexión eléctrica está prohibido Usar tomas adaptadores o prolongadores Conectar otros aparatos en la misma toma de corriente Tirar el cable de aliment...

Page 20: ...o OBLIGACIÓN DURANTE TODA LA LIMPIEZA DEL MUEBLE UTILIZAR GUANTES DE TRABAJO DE CATEGORÍA II PARA PROTECCIÓN DE LAS MANOS Quitar los productos del aparato y conservarlos en un frigorífico o en un ambiente adecuado para la conservación Limpiar en profundidad el plano de exposición los vidrios los costados con productos indicados para cada una de las partes PROHIBIDO Durante el mantenimiento y la li...

Page 21: ...tot letsel van de gebruiker en of beschadiging van het apparaat VERPLICHTING Dit symbool duidt op een VERPLICHTING wordt aangegeven voor handelingen waarvan de niet naleving kan leiden tot letsel van de gebruiker het in gevaar brengen van de veiligheid van het personeel en of de beschadiging van het apparaat VERBOD Dit symbool duidt op een VERBOD wordt aangegeven voor verboden handelingen waarvan ...

Page 22: ...om Eventuele oneffenheden van de vloer te corrigeren met stukken hout karton of iets dergelijks handel hiervoor uitsluitend op de voetjes door ze vast of los te schroeven zonder ze te verwijderen tot het bereiken van een perfecte nivellering Het apparaat in de nabijheid te installeren van warmtebronnen zoals radiatoren direct zonlicht of andere apparaten die warm zijn of warmte afgeven afbeelding ...

Page 23: ...hermostaat in het bedieningspaneel Tijdens de ontdooiing kan de op de thermometer aangegeven temperatuur variëren na het verstrijken van deze pauze zal het koelmeubel binnen korte tijd de bedrijfstemperatuur bereiken Het ontdooiwater wordt opgevangen en afgevoerd naar een bakje voorzien van een automatische verdamping 16 ONDERHOUD REINIGING Wij raden aan om systematisch een grondige reiniging uit ...

Page 24: ... pessoal e ou danificar o aparelho Um uso não apropriado do aparelho pode ser perigoso Antes de ligar o móvel refrigerado à corrente deve assegurar se de que a tensão de alimentação indicada na placa de características figura C corresponde à instalação do local A segurança elétrica deste aparelho está garantida apenas quando esteja ligado a uma instalação elétrica que disponha de linha de terra de...

Page 25: ...le si dovrà provvedere alla sostituzione con un altra compatibile La sostituzione dovrà essere effettuata da personale qualificato E vietato usare prese adattatrici o prolunghe 3 Nella stessa presa di corrente non deve essere collegato nessun altro apparecchio 4 Non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio per staccare la spina dalla presa di corrente figura I 5 Fare attenzione che il cavo ...

Page 26: ...ça do local OBRIGAÇÃO DURANTE A LIMPEZA DO MÓVEL RECOMENDA SE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS DE TRABALHO DE CATEGORIA II PARA PROTEÇÃO DAS MÃOS Retirar os alimentos do aparelho e conservá los num frigorifico ou ambiente de conservação adequado Limpar cuidadosamente a superfície de exposição e os vidros com os produtos indicados para cada parte PROIBIÇÃO Durante a manutenção e limpeza não utilizar nunca pro...

Page 27: ... vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au produit vendu hors de la Communauté Européenne Déclaration de conformité RoHS La société ZOIN REFRIGERAZIONE SRL décla...

Reviews: