background image

ACHTUNG

Dieses Handbuch ist ein integraler Bestandteil des Geräts und 
muss für den zukünftigen Gebrauch aufbewahrt werden.

ACHTUNG

Dieses Handbuch muss zusammen mit dem Gerät gegeben 
werden, wenn dies an einen anderen Benutzer gegeben/verkauft 
wird.

ACHTUNG

Bei Verlust oder Beschädigung des Handbuchs fordern Sie eine 
Kopie vom Hersteller unter Angabe der Identifikationsdaten vom 
Handbuch: Name vom Handbuch, Kode, Revision und Datum der 
Erstellung.

7) BESTIMMUNGSGEMAESSE VERWENDUNG UND

BETRIEBSTEMPERATUR

Das Gerät ist für die Erhaltung von Lebensmittel herstellt und ist der 
Klimaklasse 3 zugeordnet entsprechend der EU – Norm UNI EN ISO 
23953:2006. Die Kälteleistung wurde bezüglich der Klimaklasse 3 kalkuliert. 
Für eine gute Funktionalität und Leistung muss der Kühlmöbel in einer 
Umgebung installiert werden, mit Werten die in der Tabelle angegebenen 
Werte nicht überschreiten:

Maximal zulässige Umgebungstemperatur  Maximal zuläissige relative        

    Luftfeuchte RF

+25°C  

60%

ACHTUNG
Wenn die Umgebungsbedingungen die oben genannten Werte 
überschreiten, müssen möglicherweise geringere Leistungen 
akzeptiert werden.
Die Umgebung, wo das Gerät funktioniert, muss geeignet und 
entsprechend der geltenden hygienischen und sanitären Normen sein.

8) AUFSTELLUNG

Das Gerät muss an einem trockenen, ebenen, vor Zugluft geschütztem Platz 
aufgestellt werden und mit der Wasserwaage ausgerichtet werden. Das 
schützt vor höherem Energieverbrauch und erhöht die Haltbarkeit des 
Kühlaggregates. Es muss auf einem ebenen Boden aufgestellt werden, um 
Geräusche, Anomalien und Vibrationen während der Arbeit zu vermeiden.

VERBOT
Während des Installationsvorgangs ist es verboten:
- Mögliche Höhenunterschiede im Boden mit Holzstücken oder 
Karton zu verbessern, sondern nur durch die Füße, beim 
Anschrauben oder Abschrauben (ohne die Füße wegzunehmen) 
handeln, bis wann ein perfektes Ausgleichen erreicht wird.
- Das Gerät in der Nähe von Wärmequellen, wie Sonne, Heizung, 
und wärmeabgebende Geräte aufzustellen (Bild D).
- Das Gerät in der Nähe von Zugluft, wie zum Beispiel Türen, 
Fenster, Klimaanlagen, aufzustellen (siehe Bild D).
- Die Schlitze für die Belüftung des Kühlaggregates zu verschließen, 
sonst wäre die Luftkühlung des Kühlaggregates und dadurch seine 
gute Arbeit behindert.

9) ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

Das Möbel darf nur an eine elektrische Anlage angeschlossen werden, die den 
elektrischen Sicherheitsnormen Ihres Landes entspricht und von einem 
Elektrofachmann zugelassen wurde. Im Fall von Zweifeln, eine sorgfältige 
Überprüfung von Fachleuten verlangen.
Am Gerät ist ein Kabel mit Schucostecker, siehe Abbildung, Bild E.
Das Kabel muss immer, höchstens 3 mt. weit, mit einem 0,03A Differenzial-
Magnetschalter angeschlossen werden. Kein direkter Anschluss der 
Hauptspeiseleitung.
Überprüfen, ob die vorhandene Netzspannung mit den Angaben auf dem 
Leistungsschild übereinstimmt (siehe Abbildung – Bild C).

    Stromversorgung

230 V 

    50 Hz einphasig

220 V  

    60 Hz

110 V 

    60 Hz

Es wird empfohlen, das Gerät an einem eigenen Stromkreis anzuschließen 
und keine beschädigte Steckdose, kein Verlängerungskabel oder keine 
Mehrfachsteckdose zu benutzen.
Im Fall von Unvereinbarkeit zwischen der Steckdose und dem 
Möbelstecker, muss der Stecker mit einem vereinbaren Stecker ersetzt 
werden. Der Ersatz muss von Fachleuten gemacht werden.

VERBOT

Bei der elektrischen Verbindung ist es verboten:
- Adapter oder Verlängerungskabel zu benutzen.
- Andere Geraete an der gleiche Steckdose anzuschließen.
- Zum Herausziehen des Steckers am Kabel oder am Gerät zu ziehen 
(siehe Abbildung – Bild F).
- Verlängerungskabel, beschädigte Kabel, Kabel mit beschädigter 
oder aufgebrochener Isolierung zu benutzen, da diese sehr gefährlich 
sind: sie können Funken, elektrische Schläge oder Feuer verursachen.

ACHTUNG
Bei der elektrischen Verbindung überprüfen:
- Das Anschlusskabel muss so verlegt werden, dass es vor 
Beschädigungen geschützt und dadurch die Sicherheit für Personal und 
Kunden garantiert ist.
- Sollte das Anschlusskabel beschädigt werden, muss der Ersatz nur 
von Fachleuten (Elektriker) mit einem gleichwertigen Kabel gemacht 
werden. 
- Das Gerätskabel muss regelmäßig überprüft werden. Sollte das Kabel 
beschädigt sein, ist das Gerät auszuschalten und nicht zu benutzen und 
das Kabel muss mit einem Originalersatzteil von einem autorisierten 
Techniker ersetzt werden.
Schützen Sie das Kabel, sodass Aufwickeln oder Flechten mit anderen 
Kabel, Treten, Druck, Recken vermeidet werden.
Eine verfehlte Installation könnte Beschädigungen für Leute, Tiere oder 
Sachen verursachen und der Hersteller würde für solche 
Beschädigungen keine Verantwortung haben.

10) ERSTE SORGFÄLTIGE REINIGUNG

VERPFLICHTUNG
WÄHREND DER GANZEN REINIGUNG DES MÖBELS 
VERWENDEN SIE SCHUTZHANDSCHUHE VON KATEGORIE II.

Vor Inbetriebnahme nehmen Sie die Schutzfolie weg, die einige äußeren 
und inneren Teile der Vitrine (z.B. Ausstellungsfläche, etc.) deckt. Reinigen 
Sie sorgfältig das Kühlmöbel innen und außen. Es wird empfohlen nur 
lauwarmes Wasser mit einer schwachen Lösung von Natron (1 Löffel auf 2 
Liter Wasser) oder im Zusatz weißen Essig zu benutzen, und mit einem 
weichen Tuch das Möbel sorgfältig abzutrocknen.

VERBOT
Während des Reinigungszyklus ist es verboten:
- scharfe Reiniger und Lösungsmittelhaltigen Reiniger zu verwenden, 
die das ästhetische Aussehen

 

des Kühlmöbels beschädigen könnten.

 

- scharfkantige Gegenstände zu verwenden  (Beschädigungen wegen 
des Gebrauchs von solchen Gegenständen sind nicht von der 
Garantie bedeckt).
- das Kühlmöbel mit Wasserstrahlen zu reinigen.
Nach der Reinigung, schalten Sie die Vitrine durch den Schalter ON/
OFF ein. Warten Sie, bis die Vitrine die korrekte Temperatur für 
die Produkte zu ausstellen erreicht. Um die korrekte Temperatur 
zu erreichen, werden es ca. 3 Stunden gebraucht. Die Produkte, die 
in der Vitrine ausgestellt werden sollen, müssen schon gekühlt sein.

11) BELASTUNGSANWEISUNGEN

Dieses Kühlmöbel ist geeignet für die Konservierung von Lebensmittel, 
wenn die folgenden Anweisungen respektiert werden:

a) die Waren auf die Auslage aufstellen, so dass die Belastungslinie nicht
übertrifft wird, um die korrekte Luftzirkulation nicht zu behindern (Bild G);

ACHTUNG
Die Belastungslinie wird durch eine Etikette auf die Glasscheibe 
begrenzt (Bild G). Bei Verschleiß, Ersatz oder Neupositionierung, 
muss die Belastungslinie auf den 15 cm. Abschnitt dargestellt 
werden.

Summary of Contents for Artemis

Page 1: ...Group Service w w w v i r t u s n e t d e Virtus Group GmbH Hüserstraße 53 59075 Hamm Germany 49 0 2381 97371 0 7 49 0 2381 97371 88 ...

Page 2: ...léments qui composent l appareil En cas de remplacement du produit avec un autre nouveau l utilisateur peut demander au vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au...

Page 3: ... appareil En cas de remplacement du produit avec un autre nouveau l utilisateur peut demander au vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au produit vendu hors de ...

Page 4: ...a persone o cose e che non si deteriori 6 In caso di danneggiamento del cavo d alimentazione esso dovrà essere sostituito solo da personale qualificato elettricista con un cavo equivalente 7 Si raccomanda di non utilizzare prolunghe cavi logori cavi con isolamento danneggiato o crepato in quanto molto pericolosi possono provocare scintille scosse elettriche e incendi Esaminare periodicamente il ca...

Page 5: ...one o cose e che non si deteriori 6 In caso di danneggiamento del cavo d alimentazione esso dovrà essere sostituito solo da personale qualificato elettricista con un cavo equivalente 7 Si raccomanda di non utilizzare prolunghe cavi logori cavi con isolamento danneggiato o crepato in quanto molto pericolosi possono provocare scintille scosse elettriche e incendi Esaminare periodicamente il cavo del...

Page 6: ... ATENÇÃO DURANTE LA LIMPEZA DO MOVEL RECOMEDA SE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS DETRABALHO DE CATEGORIA II PARA PROTECÇÃO DAS MÃNOS Antes de pôr em funcionamento retire a película protectora presente nalgumas partes exteriores e interiores da montra ex Plano expositivo pequenos frontais em plexiglas etc Limpiar cuidadosamente a parte interna e externa do móvel incluída a junta de vedação das portas se houv...

Page 7: ...I DIRETTAMENTE ALLA LINEA PRINCIPALE Verificare che l alimentazione della corrente elettrica sia quella indicata nella targhetta di identificazione vedi figura C Alimentazione elettrica 230 V 50 Hz monofase 220 V 60 Hz 110 V 60 Hz Si raccomanda di collegare il mobile refrigerato ad un circuito dedicato e di non utilizzare prese danneggiate prolunghe o multiple In caso d incompatibilità tra la pres...

Page 8: ...erazione di pulizia è necessario spegnere il mobile refrigerato tramite il pulsante on off Disinserire la spina oppure agire sull interruttore generale di sicurezza del vostro negozio OBBLIGO DURANTE TUTTA LA PULIZIA DEL MOBILE UTILIZZARE DEI GUANTI DA LAVORO DI CATEGORIA II A PROTEZIONE DELLE MANI Togliete i prodotti dall apparecchio e conservateli in un frigorifero od in un ambiente adatto alla ...

Page 9: ...ged PROHIBITION This symbol indicates a PROHIBITION it marks prohibited operations that if not respected could damages the user or jeopardise the safety of the staff e or damage the equipment An improper use of the equipment can be dangerous Before connecting the refrigerated unit make sure that the power supply voltage is as indicated on the label fig C To guarantee the electrical safety of this ...

Page 10: ...rectly Verify that the power supply voltage is as indicated on the machine rate plate fig C Power supply 230 V 50 Hz single phase 220 V 60 Hz 110 V 60 Hz We recommend to connect the unit to a dedicated circuit and not to use damaged sockets extension sockets or multiple sockets In case of incompatibility between the socket and the plug of the refrigerated cabinet the plug should be replaced with a...

Page 11: ...oughly clean the display surface the glasses the aluminium profiles with specific cleaners for any surface PROHIBITION During the maintenance and cleaning it is forbidden to use abrasive substances metal pads or other stuff which can damage the unit fig I After every cleaning operation it is necessary to rinse with warm water and dry the unit with a soft cloth Clean the condenser after having remo...

Page 12: ...mbol zeigt einen VERBOT es unterscheidet verboten Operationen und wenn es nicht beachtet wird können sie den Benutzer beschädigen oder die Sicherheit des Personals gefährden und oder das Gerät beschädigen Eine falsche Benutzung des Geräts könnte gefährlich sein Das Möbel ist entsprechend der auf dem Leistungsschild auf der Abbildung C angegebenen Netzspannung anzuschließen Die Betriebssicherheit i...

Page 13: ...elstecker muss der Stecker mit einem vereinbaren Stecker ersetzt werden Der Ersatz muss von Fachleuten gemacht werden VERBOT Bei der elektrischen Verbindung ist es verboten Adapter oder Verlängerungskabel zu benutzen Andere Geraete an der gleiche Steckdose anzuschließen Zum Herausziehen des Steckers am Kabel oder am Gerät zu ziehen siehe Abbildung Bild F Verlängerungskabel beschädigte Kabel Kabel ...

Page 14: ... SCHUTZHANDSCHUHE VON KATEGORIE II Nehmen Sie die Lebensmittel aus dem Möbel weg und konservieren sie in einem Kühlschrank oder in einem anderen geeignetem Raum Die Warenauslagefläche die Glasscheiben die Schienen müssen mit den dafür geeigneten Reinigungsmitteln sorgfältig gereinigt werden VERBOT Während der Wartung und Reinigung ist es verboten abrasive Produkte oder andere aggressive Reiniger z...

Page 15: ...tre dangereuse Avant de brancher le comptoir frigorifique contrôler que la tension d alimentation indiquée sur la plaquette photo C correspond à celle de votre installation La sécurité électrique de cet appareil n est garantie uniquement si ce dernier est branché à une installation électrique munie d une prise de terre efficace et conforme aux lois en vigueur dans le pays d utilisation L utilisati...

Page 16: ... d incompatibilité entre la fiche électrique de l appareil et la prise faire remplacer cette dernière par un technicien qualifié Le remplacement doit être effectué par un personnel qualifié INTERDICTION Lors du branchement électrique il est interdit D utiliser des adaptateurs ou des rallonges Brancher d autres appareils sur la même prise de courant Tirer sur le câble d alimentation pour débrancher...

Page 17: ...TION DE NETTOYAGE DU COMPTOIR Enlever les produits et les conserver dans un autre réfrigérateur ou dans un lieu approprié à leur conservation Nettoyer soigneusement le plan d exposition les vitres les profilés avec les produits conseillés pour chacun INTERDICTION Ne jamais utiliser pour l entretien et le nettoyage des produits abrasifs photo I pouvant endommager certains éléments Après chaque nett...

Page 18: ...adecuado del aparato puede ser peligroso Antes de conectar el mueble refrigerado asegurarse que los datos de la tensión de alimentación descritos en la placa figura C correspondan con el de vuestra instalación La seguridad eléctrica de este aparato está garantizada sólo cuando está conectada a una instalación eléctrica equipada con una eficaz toma a tierra que cumpla con la ley vigente en el país ...

Page 19: ... alargadores o múltiples En caso de incompatibilidad entre la toma y el enchufe en dotación al mueble refrigerado se deberá realizar la sustitución con otra compatible La sustitución se deberá realizar por personal cualificado PROHIBIDO Durante la conexión eléctrica está prohibido Usar tomas adaptadores o prolongadores Conectar otros aparatos en la misma toma de corriente Tirar el cable de aliment...

Page 20: ...o OBLIGACIÓN DURANTE TODA LA LIMPIEZA DEL MUEBLE UTILIZAR GUANTES DE TRABAJO DE CATEGORÍA II PARA PROTECCIÓN DE LAS MANOS Quitar los productos del aparato y conservarlos en un frigorífico o en un ambiente adecuado para la conservación Limpiar en profundidad el plano de exposición los vidrios los costados con productos indicados para cada una de las partes PROHIBIDO Durante el mantenimiento y la li...

Page 21: ...tot letsel van de gebruiker en of beschadiging van het apparaat VERPLICHTING Dit symbool duidt op een VERPLICHTING wordt aangegeven voor handelingen waarvan de niet naleving kan leiden tot letsel van de gebruiker het in gevaar brengen van de veiligheid van het personeel en of de beschadiging van het apparaat VERBOD Dit symbool duidt op een VERBOD wordt aangegeven voor verboden handelingen waarvan ...

Page 22: ...om Eventuele oneffenheden van de vloer te corrigeren met stukken hout karton of iets dergelijks handel hiervoor uitsluitend op de voetjes door ze vast of los te schroeven zonder ze te verwijderen tot het bereiken van een perfecte nivellering Het apparaat in de nabijheid te installeren van warmtebronnen zoals radiatoren direct zonlicht of andere apparaten die warm zijn of warmte afgeven afbeelding ...

Page 23: ...hermostaat in het bedieningspaneel Tijdens de ontdooiing kan de op de thermometer aangegeven temperatuur variëren na het verstrijken van deze pauze zal het koelmeubel binnen korte tijd de bedrijfstemperatuur bereiken Het ontdooiwater wordt opgevangen en afgevoerd naar een bakje voorzien van een automatische verdamping 16 ONDERHOUD REINIGING Wij raden aan om systematisch een grondige reiniging uit ...

Page 24: ... pessoal e ou danificar o aparelho Um uso não apropriado do aparelho pode ser perigoso Antes de ligar o móvel refrigerado à corrente deve assegurar se de que a tensão de alimentação indicada na placa de características figura C corresponde à instalação do local A segurança elétrica deste aparelho está garantida apenas quando esteja ligado a uma instalação elétrica que disponha de linha de terra de...

Page 25: ...le si dovrà provvedere alla sostituzione con un altra compatibile La sostituzione dovrà essere effettuata da personale qualificato E vietato usare prese adattatrici o prolunghe 3 Nella stessa presa di corrente non deve essere collegato nessun altro apparecchio 4 Non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio per staccare la spina dalla presa di corrente figura I 5 Fare attenzione che il cavo ...

Page 26: ...ça do local OBRIGAÇÃO DURANTE A LIMPEZA DO MÓVEL RECOMENDA SE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS DE TRABALHO DE CATEGORIA II PARA PROTEÇÃO DAS MÃOS Retirar os alimentos do aparelho e conservá los num frigorifico ou ambiente de conservação adequado Limpar cuidadosamente a superfície de exposição e os vidros com os produtos indicados para cada parte PROIBIÇÃO Durante a manutenção e limpeza não utilizar nunca pro...

Page 27: ... vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au produit vendu hors de la Communauté Européenne Déclaration de conformité RoHS La société ZOIN REFRIGERAZIONE SRL décla...

Reviews: